Сын света (другой перевод)
Шрифт:
Рамзес встал на колени, внимая словам своего отца.
Окончив молитву, Сети обернулся.
— Зачем ты пришел сюда?
— Это путь моей жизни.
— Создатель выполнил четыре безупречных действия, — объявил фараон, — он подарил свету четыре ветра, чтобы каждому существу достало свежего воздуха на всю жизнь; он породил воду и заставил ее литься неизбывным потоком, чтобы бедный мог вдоволь напиться, как и богатый; он создал каждого человека по образу его предка; наконец, он оставил в человеческом сердце память о Западе
— Я… я убил человека.
— Разрушать — в этом смысл твоей жизни?
— Я защищался, какая-то невидимая сила правила мной!
— В таком случае признай это как свершившееся и не жалей себя.
— Я хочу найти настоящего виновника.
— Не трать себя на никчемные попытки; готов ли ты принести жертву невидимому?
Царевич кивнул.
Сети вошел в святилище и вышел оттуда с золотисто-желтым псом на руках. Широкая улыбка озарила лицо Рамзеса.
— Неспящий?
— Это твоя собака?
— Да, но…
— Возьми камень, пробей ему голову и принеси его в жертву духу этих карьеров — так ты очистишься от совершенного насилия.
Фараон выпустил пса, который засеменил к своему хозяину, радостно приветствуя его.
— Отец…
— Действуй.
Глаза Неспящего просили ласки и нежности.
— Я отказываюсь.
— Ты понимаешь, что влечет за собой твой ответ?
— Я желаю присоединиться к рабочим карьеров и больше никогда не возвращаться во дворец.
— Ты откажешься от своего предназначения из-за собаки?
— Он доверяет мне, я должен его защищать.
— Иди за мной.
Выбрав узкую тропинку, огибавшую холм, Сети, Рамзес и Неспящий взобрались на скалистую вершину, возвышавшуюся над карьером.
— Если бы ты убил свою собаку, ты сделался бы самым подлым из разрушителей; поступив иначе, ты прошел следующий этап.
Рамзеса захлестнула волна радости.
— Здесь я докажу, на что гожусь!
— Ошибаешься.
— Я способен на тяжелый труд!
— Такие карьеры, как этот, обеспечивают устойчивость нашей цивилизации; правитель должен часто появляться здесь, лишний раз убеждаясь, что камнетесы продолжают работать как следует, чтобы украшать жилища богов, которые иначе могут покинуть землю. Только при встрече с рабочими людьми формируется умение управлять; камень и дерево не лгут. Фараон создан Египтом, фараон создает Египет; он строит и строит, ибо возвести храм и организовать свой народ есть наивысшее проявление любви.
Каждое слово Сети как молния пронзало сознание Рамзеса, он был подобен жаждущему путнику, прильнувшему к прохладному ключу.
— Значит, мое место здесь.
— Нет, сын мой; Гебель Сильсиль — это просто песчаный карьер. Гранит, алебастр, известняк, другие виды камня и другие материалы требуют твоего
13
В отведенном ему просторном кабинете Амени упорядочивал добытую информацию. Порывшись здесь, а также расспросив немало мелких чиновников, которые обычно оказывались болтливы, личный секретарь Рамзеса был доволен полученными результатами. Чутье подсказывало, что истина где-то рядом. Нет сомнения, что здесь не обошлось без подлога, но кому это было на руку? Если у него будут доказательства, юный писец пойдет до конца и будет добиваться наказания виновного.
В то время как он перечитывал свои записи, сделанные на деревянной табличке, в резиденцию Рамзеса ворвалась красавица Исет, влетев как вихрь в кабинет его личного секретаря.
Смущенный Амени поднялся; как вести себя с этой очень хорошенькой девушкой, самоуверенной и гордой своим положением?
— Где Рамзес? — накинулась она.
— Я не знаю.
— Я тебе не верю.
— Но это правда…
— А говорят, что у Рамзеса от тебя — никаких секретов.
— Мы друзья, но он покинул Мемфис, не предупредив меня.
— Это невозможно!
— Даже чтобы вас успокоить, я не стану лгать.
— Ты как будто не слишком встревожен.
— А о чем мне тревожиться?
— Ты знаешь, где он, и отказываешься мне это сказать!
— Вы напрасно обвиняете меня.
— Без него у тебя нет никакой защиты.
— Рамзес вернется, будьте уверены; если бы с ним что-то случилось, я бы это почувствовал. Между ним и мной существует какая-то невидимая связь, вот почему я не встревожен.
— Ты смеешься надо мной!
— Он вернется.
При дворе ходили какие-то смутные и противоречивые слухи; одни говорили, что Сети сослал Рамзеса на Юг, другие — что царевича отправили с миссией проверить состояние дамб перед грядущим подъемом воды. Красавица Исет не могла прийти в себя от гнева; ее любовник бросил ее и посмеялся над ней! Обнаружив пустой хижину из тростника, где они встречались, она подумала, что это шутка, и принялась звать Рамзеса, но напрасно; ей показалось, что со всех сторон повысовывались жабы, змеи и бродячие собаки, и она, перепуганная, убежала оттуда.
Оказаться в смешном положении по вине юного царевича… Но все же она беспокоилась о нем! Если Амени не лгал, Рамзес попал в ловушку.
Один только человек мог знать правду.
Шенар заканчивал свой обед; жареная перепелка удалась на славу.
— Дорогая Исет! Какое удовольствие видеть вас… Не хотите ко мне присоединиться? Пюре из фиг, не хвастаясь, скажу, что лучшего не найти во всем Мемфисе.
— Куда пропал Рамзес?
— Душа моя… Откуда мне знать?