Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

– Пусть русский послушает, твоего компаньона это тоже касается.

Фанг Цай взял мятое послание, бегло пробежал глазами по корявым иероглифам, нахмурился и кратко пересказал суть Алексею.

– Долгожданного тибетского каравана с лекарственными снадобьями не будет. Хунхузы его разграбили, торговцев убили. Поставщики отказываются вести новый груз в Макао.

– И власти Китая смирятся с диктатом кучки грабителей? – недоверчиво хмыкнул Алексей.

– Тибет независимая страна. В горах правит сила, – презрительно скривив рот, поучил молодого иноземца жизни бывалый бандит.

Старик

бросил косой взгляд на наглого «почтальона» и дополнил перечень правил:

– И деньги… Караванщики исправно платят за проход по «диким землям».

– Значит, в этот раз пожадничали или чем-то обидели «хозяев гор», – нагло оскалил кривые зубы бандит.

– Почему столь занятой, как вы, «бизнесмен» озаботился проблемой доставки лекарств? – подозрительно прищурив глаз, осведомился о причине «любезного» визита Алексей.

– У триады появился свой интерес в коммерции с Тибетом, – снисходительно усмехнулся китаец. – Англичане препятствуют морской торговле специфическими товарами из Индии. Поэтому уважаемые люди Макао решили опробовать сухопутный канал доставки груза напрямую из Афганистана, через горы.

– А господин Фанг Цай здесь причём? – продолжал допытываться Алексей.

– Наш товар тоже… лекарственный. Все знахари Макао пользуются опиумом, – по – хозяйски развалившись на диване, разоткровенничался контрабандист. – А Фанг Цай давно находится под опекой триады. Он не платит налогов, зато обязан оказывать бесплатные услуги непосредственно по своему профилю. Без лекарств целитель никому не интересен. Для новой закупки, Фанг Цай будет вынужден отправить надёжного человека в Тибет. Бизнесмены Макао хотят использовать подвернувшуюся оказию для пересылки денег своим партнёрам.

– Большая сумма? – опустив голову, исподлобья глянул на «бизнесмена» старик.

– Потеряешь – всем нажитым капиталом не расплатишься, – зло оскалившись, пригрозил главарь отряда триады. – Для контроля пошлём своего человека, но охрана, старик, за твой счёт.

– Охрану целого каравана мне не осилить, – протестующе замотал головой хозяин клиники.

– Твоя забота – доставить денежки в Тибет. В обратный путь пойдёте в составе сборного каравана, под общей охраной.

– Туда бы тоже лучше кучно идти – дорога опасная, – задумчиво огладил бороду опытный путешественник.

– Потому с утречка и поспешил предупредить, – снисходительно пояснил добродетель. – Завтра в верховья Сицзян уходит пароход, на сборы вам – сутки. Человек триады уже с деньгами на борту. Перед отплытием я отзову своих людей, дальше охрана уже на тебе.

Нисколько не сомневаясь в согласии старика, Кианг Су поднялся с дивана и, кинув насмешливый взгляд на русского здоровяка, вышел из комнаты, даже не попрощавшись.

Не прошло и секунды, после того как за бандитом захлопнулась дверь, в кабинет ворвалась встревоженная Варвара. Посещение дома такими гостями обычно обещало неприятности. Отец вкратце объяснил ей суть «лестного» предложения представителя китайской триады.

– Без препаратов клинике не обойтись – надо идти в Тибет, – задумчиво качая головой, согласилась Варвара. – И отказать покровителям в услуге тоже нельзя – со света сживут. Однако оставить пациентов без процедур ты, папа, не можешь. Так мы всех клиентов потеряем. Дозволь, за лекарственными снадобьями в Тибет отправиться мне. Я дорогу знаю и спутника себе подыщу… надёжного.

Девушка улыбнулась и подмигнула засмущавшемуся Алексею.

Фанг Цай сразу отговаривать вздорную девчонку от опасной идеи не стал. Он знал более надёжный способ изменить её решение. Старик молча достал географическую карту, развернул на рабочем столе.

– Помнишь, как мы путешествовали пять лет назад?

Подскочив к карте, Варвара быстро сориентировалась и провела пальчиком по голубой ленте реки.

– Сначала вверх по Сицзян, около полутора тысяч километров. Потом, где – то… в районе города Кунькин, сделали переход до реки Янцзы и уже вдоль неё, минуя пороги, тысяча километров пути в её верховья. Ещё стокилометровый переход по горным тропам, и мы в городе Чамдо. Там в лавках торговцев можно найти нужный ассортимент редких лекарственных трав и порошков. Я в них отлично разбираюсь.

– Алексей тоже уже специалист, – похвалил талантливого ученика мастер и, хитро прищурившись, подловил дочку: – Сколько времени заняло путешествие туда и обратно?

– Вышли вначале лета, а вернулись только к зиме, – понурила голову студентка, неожиданно осознав сложность ситуации. – Я тогда в гимназию не успела, долго навёрстывать программу пришлось… Эх, если бы знала, то из Америки книжки захватила. Здесь такие не сыскать, да и времени на поиск не осталось.

– Значит, Алексею судьба – в долгом пути учебники штудировать, – зная о пробелах в образовании парня, предложил Фанг Цай. – Презентуй свои старые, старших классов гимназии. Они все на русском языке – ему в самый раз.

– Хорошее дело, – загорелся энтузиазмом казак-недоучка. – Прогуляюсь по Китаю, развеюсь, а то засиделся что-то в подполье, света белого не вижу. Да и делать мне в Макао больше нечего, хирургической практики пока не будет.

– Зато, похоже, военной теперь у тебя будет вдосталь, – тяжело вздохнув, напророчил старый китаец.

– Мужчины, вы что-то мне не договариваете? – забеспокоилась Варвара.

– Алексей тебе позже расскажет о вчерашнем происшествии, – нахмурил брови Фанг Цай. – Тёмные тучи сгустились над нашим домом. Неспроста Кианг Су так вовремя с письмом заявился, только удобного момента дожидался. По городу теперь без охраны не гуляй. Будешь мне ассистировать, пока Алексея нет. Он парень шустрый, может, в одиночку быстрее обернётся, успеет до твоего отплытия в Америку.

Фанг Цай в душе был даже рад, что Варвара на долгое время расстанется с Алексеем. Рано ещё романтичной дурёхе с взрослым парнем по ночам гулять. Пусть сначала за океаном высшее образование получит, повзрослеет, да и, вообще, житейского ума наберётся. Однако и парню зла старик не желал.

– Алексей, у тебя надёжное оружие имеется?

– Кольт, сорок пятого калибра и самурайский вакидзаси, – похвастал воин.

– Только для ближнего боя хороши, – отмахнулся бывалый путешественник. – Прими от меня в подарок более весомый агрегат.

Поделиться:
Популярные книги

Мастер 6

Чащин Валерий
6. Мастер
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Мастер 6

Отборная бабушка

Мягкова Нинель
Фантастика:
фэнтези
юмористическая фантастика
7.74
рейтинг книги
Отборная бабушка

Наследник старого рода

Шелег Дмитрий Витальевич
1. Живой лёд
Фантастика:
фэнтези
8.19
рейтинг книги
Наследник старого рода

Дядя самых честных правил 6

«Котобус» Горбов Александр
6. Дядя самых честных правил
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Дядя самых честных правил 6

Болотник 2

Панченко Андрей Алексеевич
2. Болотник
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.25
рейтинг книги
Болотник 2

Мымра!

Фад Диана
1. Мымрики
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Мымра!

Законы Рода. Том 6

Flow Ascold
6. Граф Берестьев
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 6

Мимик нового Мира 10

Северный Лис
9. Мимик!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
альтернативная история
постапокалипсис
рпг
5.00
рейтинг книги
Мимик нового Мира 10

Наследник и новый Новосиб

Тарс Элиан
7. Десять Принцев Российской Империи
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Наследник и новый Новосиб

Законы Рода. Том 5

Flow Ascold
5. Граф Берестьев
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 5

Его темная целительница

Крааш Кира
2. Любовь среди туманов
Фантастика:
фэнтези
5.75
рейтинг книги
Его темная целительница

Совок 2

Агарев Вадим
2. Совок
Фантастика:
альтернативная история
7.61
рейтинг книги
Совок 2

Жестокая свадьба

Тоцка Тала
Любовные романы:
современные любовные романы
4.87
рейтинг книги
Жестокая свадьба

Кодекс Крови. Книга II

Борзых М.
2. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга II