Сыщик-убийца
Шрифт:
— Что в нем содержится?
— Только следующие строки.
И Плантад прочел вслух:
« 21 октября, утром, мы нашли в одной из трещин каменоломни, на холме патронного завода, тело молодой женщины, которую отправили в госпиталь».
— Это слишком неясно. Какая именно женщина? Смогли ли ее расспросить? Был ли это простой случай самоубийства или преступление? В какой госпиталь ее отправили?
— Ничего положительного, — ответил Плантад.
— Какая может быть связь между этим преступлением и делом фиакра номер 13?
— Заметьте, прошу вас, что тело молодой женщины было найдено 21-го утром, а похищение фиакра и пожар на холме произошли в ночь с 20-го на 21-е. Совпадение поражает меня…
— Вам надо увидеться с комиссаром Баньоле.
— Я отправлюсь к нему завтра.
Выйдя из префектуры, Плантад шел, опустив голову, погруженный в свои размышления, и не заметил, что за ним следовал какой-то человек шагах в пятнадцати.
Человеку этому казалось лет около шестидесяти. На нем было широкое пальто, делавшее его толще. Из-под шляпы с широкими полями виднелись пряди седых волос. На глазах были зеленые очки, а в руках — толстая палка.
Плантад перешел через мост, повернул по набережной, завернул на улицу Жи-ле-Кер и исчез в воротах дома номер 11.
Человек в зеленых очках ходил перед воротами минут десять; затем, в свою очередь, вошел во двор.
— Здесь живет господин Плантад? — спросил он привратника.
— Если вы хотите его видеть, то он дома.
— Нет, теперь я тороплюсь, но зайду в другой раз.
И в восторге, что знает адрес, человек в очках, то есть Тефер, спокойно удалился…
Встав рано утром, Рене и Этьен взяли экипаж и приехали в Монтрейль, когда лавки только что открывались.
Большая часть населения Монтрейля состоит из огородников, которые возят свои продукты в Париж.
Приехав в деревню, Рене и доктор вышли из экипажа, оглянулись вокруг и в двадцати шагах увидели лавку продавца вином.
— Мы найдем тут кого-нибудь, — сказал механик, — идемте.
Продавец, стоя на пороге, пил стакан белого вина за свое собственное здоровье, в ожидании обычных посетителей.
— Можете вы сказать, где живет господин Ришар? — спросил Рене.
— Торговец дровами?
— Да.
— В конце деревни, на большой улице. Вы увидите вывеску.
— Благодарю вас.
— К вашим услугам. Это все, что вы хотели знать?
— Не совсем. Будьте так добры, скажите, знаете ли
— Проспера Гоше? — повторил торговец, стараясь припомнить. — Нет, мне даже кажется, что я никогда не слышал этого имени.
Наши друзья сели в экипаж и приказали ехать по указанному адресу.
Настежь открытые ворота позволяли видеть большой сарай, наполненный вязанками дров; направо находился жилой дом и контора.
Этьен и Рене вошли в контору.
Человек лет тридцати что-то писал в книге.
— Что вам угодно? — спросил он.
— Мы хотим поговорить с господином Ришаром.
— Это я.
— Имеете вы дела с господином Проспером Гоше?
— Очень возможно, так как у меня много покупателей. Но я не помню этого имени. Где живет господин Гоше?
— Мы пришли к вам в надежде узнать это.
— Что он делает?
— Мы не знаем.
— В таком случае, почему же вы вздумали обратиться ко мне? — с видимым недоверием спросил торговец.
— Очень просто. По поводу одного наследства нам надо найти господина Проспера Гоше, адрес которого нам неизвестен, но мы знаем, что он недавно купил у вас дрова.
— Уверены ли вы в этом?
— Совершенно уверен, 20 октября вы доставляли ему дрова.
— Как вы узнали?
— Из счета, найденного на дороге.
— В Монтрейле?
— Нет, в Париже.
— У вас с собой этот счет?
— Вот он.
Торговец посмотрел бумагу, которую подал ему Рене.
— Да, — сказал он, — вот клеймо моего кассира, заказ был сделан в мое отсутствие, но я могу ответить, так как, без сомнения, он занесен в книгу.
Ришар открыл книгу заказов за 20-е число.
— Да, — сказал он, — действительно, господин Проспер Гоше покупал у меня дрова.
Рене и доктор переглянулись.
— Только, — прибавил торговец, — я не вижу адреса.
— Не может быть! — воскликнул Рене.
— Посмотрите сами…
— Однако вы доставили ему дрова?…
— Да, конечно. Но, вероятно, господин Проспер Гоше приказал погрузить дрова при себе и сам показал дорогу.
— В таком случае, тот, кто отвозил дрова, укажет нам этот адрес.
— К несчастью, он уехал в Жуанвиль и вернется не ранее как через два часа.
— Благодарю вас, мы придем через два часа.
Рене взял обратно счет и вышел вместе с Этьеном.
— Что нам делать? — спросил Рене.
— Вооружиться терпением и ждать, — ответил племянник Пьера Лорио.
— В таком случае, отошлем экипаж.
— Да, тем более что я еще должен предупредить моего шарантонского помощника, что не могу приехать сегодня в госпиталь. Я напишу телеграмму и попрошу кучера отдать ее на первой телеграфной станции; затем мы позавтракаем, чтобы убить время.