Сюрприз для маркиза
Шрифт:
Я проигралась ещё дважды. Мне пришлось расставлять книги на одной из библиотечных полок в алфавитном порядке и два кона просидеть с десертной ложечкой во рту. Зато Оноре выпало рассказать пикантный анекдот и приветствовать каждого заглядывающего к нам каноническим реверансом. После шестнадцатого плие, она взмолилась о пощаде. Зато внучка Мостэна проигралась всего один раз.
— Меня учил играть дедушка, а он был большой стратег и обладал поразительно аналитическим умом, — ответила нам Оливия, на наши вопросы о ее непревзойденном мастерстве. — А практиковалась в блефе я с его рабочими и сотрудниками производства, вот кто умел проигрывать без единой эмоции. Мы рассмеялись.
— Не там
Около пяти, большинство гостей собрались в большой гостиной. И хотя в это время было принято пить тай, с лёгкой подачи брата графа мы имели возможность насладится терпким горячим напитком по семейному рецепту Де Вардов, который молодой учёный со свойственным ему эксперементаторским духом усовершенствовал. Оливия отправилась к мужчинам, обсуждавшим оптимальную температуру плавления углеродистой стали, а к нам с Оноре присоеденились мой брат, Микаэль и Его Светлость герцог Рэйдж.
Я второй раз выслушала рассказ о том, как Жан с другом посетили птичьи загоны, но теперь он заиграл новыми красками. Острые ремарки и шутливые замечания маркиза разбавили историю брата о лучшей паре сопог, которую он испачкал в птичьем помете.
— Соль, — обратилась ко мне Нори, когда мы в деталях обсудили брачный обряд беркутов, и хитрости их размножения в неволе. — Если у тебя нет никаких планов на следующую неделю, приглашаю тебя на море. Рядом с Сорумскими Варами есть чудесный морской городок. Он не так популярен как курорт, но морские пейзажи, мягкий климат даже зимой, разнообразная кухня и возможность выйти в море на яхте дают ему сто очков перед Сорумом. Подруга с таким восторгом рассказывала мне об этом месте, что мне представилось как я брожу по дикому пляжу босая, оставляя на вулканическом песке следы голых ступней.
— Ты так заманчиво рассказываешь, что не будь у меня уже запланированной поездки, я непременно составила бы тебе компанию. Я обещала брату и не могу ни отменить, ни отложить поездку. Мы собираемся посетить родовое гнездо маркиза, и боюсь без меня он не поедет. — Я считала недостойным раскрыть причину по которой я отказала подруге, поэтому совершенно неблагородно валила все на брата. — Может быть поедем туда немного позднее? Через несколько недель после Зимника. Говорят это самый благодатный период. На этом мы и остановились.
В ожидании ужина мы устроились в небольшом уединении от общей компании, на мягких маленьких диванчиках, поэтому дивный наполненный специями аромат обещанного Алексом напитка, не сразу достиг моего носа. Помимо острого цитрусового запаха я ощущала ещё корицу, кардамон, гвоздику и черный сахар. Я как жираф из зоопарка Орума, вытягивала шею в поиске источника чудесного вайна. Когда слуга поднес мне хрустальный бокал с толстыми стенками, украшенный долькой красного апельсина и обсыпанный жгучим перцем я поднесла его к губам. С предвкушением небывалого эпикурейства** я сделала первый глоток. Горячее, ароматное вино согрело мое тело и душу. К сожалению, насладится вторым глотком мне было не суждено. Именно в тот момент, когда я вдыхая горячий вайный пар поднесла бокал к покалывающим от красной паприки губам, граф Де Вард появился в гостиной.
Он спокойно обошел всех гостей, с некоторыми даже раскланялся, подошёл к нашей компании, и сверкнув черными глазами встал напротив Оноре. Я сидела рядом и поэтому смогла очень точно определить, когда герцог Рэйдж незримо напрягся. Его плечи расправились, а длинные сильные пальцы стали сжимать бокал с теплым напитком крепче, чем на мгновение раньше. Если бы он смотрел прямо на графа, я бы подумала, что он тоже может видеть его. Но нет, видимо внутренняя сила и черезвычайно развитая интуиция позволила Его Светлости
И умер сей представитель древнейшей фамилии явно не своей смертью. Его модный шейный платок, завязанный сложным узлом едва прикрывал зияющую рану на его шее, чуть выше кадыка. Я старалась не смотреть туда и все таки, того мгновения, что я наблюдала отверстие от выстрела, мне хватило, чтобы это виденье отбило мне желание выпить багряного напитка, греющего мои руки. Граф не предпринимал никакой попытки сказать что-либо. Он просто ходил по пятам за Онни и едва касаясь ее, смотрел ей под ноги или немного за спину. Когда в дверь вошёл мокрый с ног до головы посыльный, явно имеющий отношение к занимаемой герцогом должности, и Змей нас покинул, я невзначай обошла Оноре. Так я и думала. Мои опасения подтвердились.
Чуть позже, приглашая нас к ужину, растерянный брат (уже покойного) хозяина поместья, сказал, что Стьюи занят очень важными делами и присоеденится к нам позднее. О, нет, я очень в этом сомневаюсь. Боюсь он смертельно занят. Весь ужин кусок не лез мне в горло, я не смогла осилить даже ароматный крем-суп с трюфелями. Мне сегодня невероятно повезло с соседями, по правую руку сидел глухой барон. Он задавал мне вопросы, и тут же сам на них отвечал. А по левую сидел бывший сосед по завтраку, так удивлявшийся моей прожорливости. Думаю женщины в его сознании прочно займут место самого непредсказуемого явления, обогнав даже цунами и извержение вулкана. Отсутствие аппетита, у ранее прожорливой, как саранча нессы, вызвало у мужчины когнитивный диссонанс.*** Финальным аккордом в удивительно удачливом стечении обстоятельств стало то, что ровно напротив, сидела моя подруга, которая в отличае от меня наслаждалась каждым изысканным блюдом. А за ее спиной маячил задержавшийся дух убитого графа. Мужчинам ещё не подали дижестив, как я покинула столовую.
В комнате я измучилась. Бездействие очень сильно усугубляло мои опасения и я решила сходить к брату и поделиться с ним своими переживаниями, возможно он посоветует мне что-то толковое. Брат производил впечатление увальня и рохли ровно до того момента, когда его апоненту не приходилось сталкиваться с острым, как лезвие катаны умом, лисьей хитростью и расчётливым характером. Но когда истинная природа черт и настоящий темперамент облика показывались во всей красе, противник был повержен и капитулировал. Ещё ни разу Жан не дал мне плохого совета — ему было свойственно промолчать, если он не знал, что сказать. К сожалению, воспользоваться мудростью брата мне не удалось, в комнате его не было. Я догадывалась где я могла бы его найти, но идти в покои к маркизу посчитала неприемлемым.
Вернувшись в комнату я спросила у Вилли что мне делать. И пёс радостно запрыгал на шкаф, как бы намекая на очевидное решение. В этот раз я подготовилась. Одела брюки и взяла магкристал помощнее. Попетляв немного по тайным коридорам графского поместья, я вышла к потайному шкафу в ванную комнату Нори. Кроме того, что Вилли уверенно бежал именно в этом направлении, сладкий, эротичный запах масла черной орхидеи идущей из щели в стыке, не дал мне усомниться в нюхе призрачного хаунда. Стараясь создавать как можно меньше шума, я открыла потайную дверцу шкафа и вошла Света от моего кристалла не хватало, чтобы осветить комнату, поэтому я заговорила, что бы моя подруга всё-таки не надумала использовать маленький пистолет, который при моем появлении засунула под соседнюю подушку. Все таки не смотря на колоссальную разницу положений, воспитания, характера, да той же внешности мы были удивительно похожи с Оноре в некоторых вещах. У меня например под соседней подушкой лежало пара сякенов.