Сюрприз на День Чудес
Шрифт:
– Лучше дракона никого нет, – повторил Хэнк.
– Музыкальная дикая кошка! – крикнула Майке. – Это точно самое классное волшебное существо.
– Ну же, Эмми, скажи! Кто нравится тебе больше всего? – спросила Мекси.
– Они мне все нравятся, – тихо ответила Эмми.
– Но какое из них тебе бы хотелось иметь у себя? – спросила Мекси и запрыгнула на стол.
– Может быть, гнома? – спросил Фите.
Папа снял кошку со стола и посадил е"e на пол.
– Нельзя загадать себе определённое волшебное существо, и вам это хорошо известно, – напомнил он. – Нужно принять то, что
– Вс"e равно все мечтают о ком-то определённом, – Майке дерзко посмотрела на папу.
– Я мечтаю о гноме, – признался Фите.
– Вс"e, хватит! Пусть будет как будет. И Эмми обрадуется, кого бы она ни получила!
Трое детей посмотрели на папу так, будто увидели снеговика в летний день. Наступил один из редчайших моментов, когда трое детей Бриксов были заодно.
– Ты хочешь сказать, что она обрадуется и слюнявому червяку? – спросила Майке.
– Фу-у-у, слюнявый червяк! – захихикал Фите.
Эмми смотрела на папу и с нетерпением ждала, что он скажет. Генрих Брикс молчал и задумчиво чесал голову. О слюнявых червяках ходило множество шуток, поскольку они считались самыми отвратительными волшебными существами из всех. Но говорить об этом вслух совсем не подобало, особенно профессору, доктору наук. Поэтому папа с серьёзным лицом объяснил, что Эмми полюбит и слюнявого червяка, если получит именно его.
Слюнявый червяк? Он Эмми совсем не нужен! И она очень радовалась тому, что она его не получит.
Нет, она получит что-то восхитительное.
Настолько восхитительное, что ей самой не верилось. Улыбаясь, она положила венскую сосиску на деревянную доску, и дракон Хэнк поджарил е"e короткими огненными вспышками. Все зааплодировали, и папа гордо похлопал своего дракона по спине. Затем Фите спросил, не может ли дракон поджарить половину сосиски. Дракон ответил, что справится с этим в два счёта! Но когда он поджаривал полсосиски, выглядел он при этом напряж"eнным. Тогда Майке нарезала сосиску маленькими кусочками и протянула их Хэнку.
Папа тревожно посмотрел на дверь и сказал, что это уже слишком.
Но Хэнк обрадовался новому заданию – можно даже сказать, он горел желанием поскорее его выполнить. Ему не терпелось продемонстрировать свои способности, и из его пасти вырвались крошечные язычки пламени. Вс"e шло замечательно. Пока не загорелась доска. И скатерть. Папа залил огонь яблочным соком и быстро вс"e потушил, но доска была испорчена. В скатерти зияла дыра.
– Вам повезло, что ваша мама этого не видела, – тяжело дыша, сказал папа. Он поспешно выкинул доску и скатерть в мусорное ведро и проветрил кухню.
Входная дверь хлопнула, и Эмми испуганно зажала рот ладонями.
Папа побледнел.
Глава, в которой Эмми никто не верит
Мамино волшебное существо, цветочный воробышек, ворвался в кухню и несколько раз облетел её по кругу. При этом он, как всегда, рассыпал цветки, которые появлялись из-под его крылышек. Сегодня это были незабудки.
Цветочного воробышка звали Перегрин де Пеллегрин, что звучало довольно чопорно. Кроме того, никто не мог запомнить это имя. Поэтому все звали его Пипс.
Следом в кухню вошла мама, Пернилла Брикс. На ней вс"e ещ"e была полицейская форма, и когда она сняла фуражку, из не"e выпала длинная светлая коса. Эмми заметила, что вид у мамы усталый.
– Мы не делали сэндвичи! – закричал Фите.
– Неужели? – спросила мама и, вскинув брови, посмотрела на недоеденные сэндвичи.
Эмми не хотела, чтобы у папы были неприятности.
– Мы поджарили их в тостере, – поспешно произнесла она.
– И сосиски тоже? – спросила мама.
Никто не ответил. Папа сидел рядом с детьми на угловом диванчике словно четв"eртый ребёнок. Все смотрели, как мама решительным шагом подошла к мусорному ведру и извлекла из него доску и скатерть. Пытаться обхитрить Перниллу Брикс было совершенно бессмысленно.
И всё из-за е"e волшебного существа. Пипс не был обыкновенным цветочным воробышком, как, например, у учительницы музыки Эмми. Нет, Пипс был цветочным воробышком-ясновидцем. У него во лбу торчали две маленькие антенны, и, как все волшебные существа с антеннами, Пипс обладал пророческими способностями. Он мог видеть сквозь стены. И сквозь двери. И сквозь мусорные вёдра. Порой это оказывалось весьма кстати, например когда Эмми была готова вот-вот свалиться во сне с верхнего яруса кровати. Или когда Хэнк садился на пульт от телевизора. Но в случае, когда совершались запретные действия, это было не очень хорошо.
Мама набрала в л"eгкие больше воздуха:
– Господи, Генрих! Играть с огн"eм в доме! Ты в сво"eм уме?!
– Ах, Пернилла, – вздохнул папа.
– Я вовсе не злюсь, – продолжала мама. – Просто это очень опасно. На работе я каждый день сталкиваюсь с пожарами, которые возникают из-за неосторожного обращения с огн"eм при участии драконов.
Хэнк пробормотал, что он всегда предельно осторожен.
Пипс посыпал их головы лепестками незабудок.
– Помиритесь, – сказал он.
Но маму это не смягчило. Она направилась к двери в гостиную:
– Мы это обсудим. Но только не при детях.
Папа запыхтел:
– А нельзя нам позже…
– Нет! Сейчас! – мама бросила на него строгий взгляд.
Эмми подумала, что мама, возможно, голодна и поэтому находится в дурном расположении духа. Она быстро вскочила, схватила свой надкусанный сэндвич и протянула его маме.
– Это тебе, – сказала Эмми.
– Спасибо! – Мама отпустила дверную ручку и присела. Папа благодарно улыбнулся Эмми, и все стали смотреть, как мама уплетает сэндвич.