Т. 05 Достаточно времени для любви
Шрифт:
— Ах, Лазарус, я и не намеревалась напрашиваться.
— Ну что ж… — Лазарус огляделся.
Лицо Айры было невозмутимым. Минерва казалась несчастной. Молчание нарушил Джастин Фут:
— Старейший, я уверен, что Афина не хотела сделать ничего плохого.
Мне приятно, что она назвала меня своим поцелуйным кузеном — это жест дружбы. Надеюсь, что вы пересмотрите свое решение и позволите ей присутствовать за обедом.
— Ну, хорошо. Тина. Раз уж Джастин просит за тебя… Чтобы справляться с тобой, Дорой и близнецами, временами нужен хороший кнут. Джастин,
Возле штаб-квартиры колонии Джастин Фут обнаружил гравистат, но не тот, что доставил его с летного поля. В нем сидели двое рыжеволосых близнецов. Это были девчонки, и выглядели они так, словно недавно приняли решение сделаться ими. Им было лет по двенадцать, от силы тринадцать. На тощих бедрах у обеих висели пояса с пистолетами — оставалось надеяться, что игрушечными. У одной на голом плече были начерчены капитанские знаки различия. У каждой на лице было не менее одиннадцати тысяч трехсот двадцати двух веснушек — ежели считать точно. Они выпрыгнули из гравистата.
Один комплект веснушек проговорил:
— Пора.
Другой добавил:
— Дискриминация.
— Замолчите и ведите себя вежливо, — велел Лазарус. — Джастин, это мои дочери-близнецы. Вот Ляпис Лазулия, а та — Лорелея Ли. А это мистер Джастин Фут, мои дорогие, главный архивариус при Попечителях.
Девочки переглянулись и одновременно сделали реверанс.
— Приветствуем вас на Тертиусе, главный архивариус Фут! — хором произнесли они.
— Очаровательно.
— Да, девочки, вы великолепны. Кто вас выучил этому?
— Мама Гамадриада.
— А мама Иштар сказала, когда надо сделать реверанс.
— Но это я Лори, а она — Лази.
— Обе вы лентяйки, — заметил Лазарус.
— Я капитан звездолета «Дора» Ляпис Лазулия Лонг, а она — мой экипаж. По четным дням.
— Завтра моя очередь.
— Сам Лазарус, не может нас различить…
— …и он вовсе не наш отец; у нас нет отца.
— Он наш брат, и он для нас не авторитет…
— …он командует, потому что сильнее.
— Но так будет не всегда.
— Живо в лодку, невоспитанные сорванцы, — строго сказал Лазарус, — а то разжалую обеих в ученики космонавтов. Девчонки залезли в лодку и, усевшись спереди, обернулись.
— Угроза и оскорбления…
— …без должного основания.
Лазарус сделал вид, что не слышал. Он помог Минерве забраться в лодку и сел рядом. Джастин уселся по другую сторону от Минервы.
— Капитан Лазулия!
— Да, сэр?
— Не окажете ли вы нам честь, приказав лодке доставить нас домой?
— Ага-ага, сэр. Шалтай-Болтай — домой! [28]
Маленькое суденышко приподнялось и, набрав десять узлов, плавно двинулось вперед.
— Теперь, капитан, — сказал Лазарус, — раз уж вы озадачили нашего гостя, пожалуйста, просветите его.
— Да, сэр. Мы не близнецы, мы даже не дочери одной
— …а этот старичок вовсе не наш отец; он наш брат.
28
Шалтай-Болтай — персонаж сказки Льюиса Кэррола «Алиса в Зазеркалье», которого не могла собрать королевские конница и рать.
— По четным дням!
— Тогда ты и веди.
— Вношу поправку, — вмешался Лазарус. — Я являюсь вашим отцом, поскольку я удочерил вас обеих с письменного согласия матерей.
— Это неважно…
— …и незаконно, ведь нас не спросили.
— В любом случае это неважно, поскольку мы — Лазарус, Ло-релея и я — составляем идентичный триплет, а поэтому обладаем одинаковыми правами в рамках любой рациональной юридической системы, а предшествующее утверждение к таковым не относится. Но он бьет нас, попирая закон грубой силой.
— Капитан, напомните-ка мне, чтобы я отыскал палку подлиннее.
— Так точно, сэр. Но мы любим нашего старичка, невзирая на его садомазохистские наклонности. Потому что он — это мы. Вы понимаете?
— Мисс… капитан… я не уверен. Кажется, на пути сюда я провалился в дефект пространства-времени, из которого так и не выбрался.
Капитан по четным дням покачала головой.
— Извините, сэр, но это невозможно. Поверьте мне на слово — если только вы не владеете империальным исчислением и физикой полей Либби…
— Я — нет, а вы?
— Да, конечно…
— …мы же гении.
— Перестаньте морочить ему голову, девчонки. Я все объясню сам.
— Да-да, мне хотелось бы услышать кое-какие объяснения, Лазарус. Я не знал, что у вас есть маленькие дети, а тем более сестры, что делает ситуацию еще более загадочной. Они зарегистрированы? Я просматриваю не все материалы, поступающие в архив, но все, что касается старейшего, обязательно попадает ко мне на стол.
— Я знал об этом и потому принял свои меры. Они зарегистрированы под фамилиями матерей… приемных, если соблюдать точность, но в документах об этом не упомянуто. Но я оставил запечатанный конверт, в котором находятся данные об их происхождении. После моей смерти или в 2070 году от начала Диаспоры ты, или твой преемник, сможешь вскрыть конверт, что следует сделать вне зависимости от того, какое событие произойдет первым, поскольку они…
— И «Дора»!
— Утихомирься! Будешь встревать — отдам «Дору» твоей сестре, и она не разрешит тебе даже прикоснуться к ней. Эту дату, Джастин, я выбрал потому, что надеюсь, что к тому времени они повзрослеют; девочки действительно гениальны. А до тех пор воздержусь от попыток предпринять путешествие во времени, потому что они-то и должны стать членами экипажа моей яхты, ныне временно пребывающей на планете в ожидании старта. А то, что они мои сестры — так это правда. Они рождены в результате нелегальной, точнее, запрещенной клиникой Секунду-са операции. Их создали из клеток моего тела. Нечто подобное было с Минервой, но проще.
Меняя маски
1. Унесенный ветром
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рейтинг книги
![Меняя маски](https://style.bubooker.vip/templ/izobr/no_img2.png)