Табак
Шрифт:
– Эй вы, черти! Чего забегали? Оса на склад залетела, что ли?
– Залетела, да только полицейская оса! – отозвалась одна пожилая работница.
– Занимайтесь своим делом! – приказал мастер. – Не смейте выходить! Пускай подрожат негодяи, у которых совесть нечиста.
Но он вскоре сообразил, что волнение плохо отражается на работе, в начал уговаривать работниц примирительны»: тоном:
– Не бойтесь, дуры! Директор – человек добрый, он не позволит никого тронуть.
– Как бы не так! – возразил один тюковщик. – Он ведь полицейскому инспектору
– Нет, но они вместе ракию пьют, – убедительно объяснил мастер.
– Ракия ракией, а служба службой! – заметил тюковщик.
– Успокойтесь и работайте! – Мастер воспользовался случаем выдать себя за защитника рабочих. – Вам ничто не грозит! За вас отвечаю я.
Никто не обратил внимания па его слова. Передавая новость, ее постепенно приукрасили, и положение стало казаться более тревожным, чем было на самом деле.
– За инспектором шли двое штатских, – сообщил кто-то.
– И полицейские с ними! – добавил другой.
– Еще кого-нибудь замучат!
– Кровопийцы!..
Все посмотрели на Лилу. Рабочие опять стали перешептываться.
– Пропала девчонка!
– Забьют ее.
– И следа не останется от ее красоты…
Лила выслушала новость, не проронив ни слова. Сердце ее сжалось, во рту пересохло. Она предчувствовала опасность, но ничем себя не выдала. Только лицо ее осунулось и побледнело.
В это время в дверях появилась полненькая напудренная курьерша, про которую злые языки говорили, что она поставляет женщин мастеру. Она направилась к столу, за которым работала Лила. Курьерша шла через цех в наступившей тишине, постукивая каблуками по полу, и в это время раздался голос пожилой работницы, недавно отвечавшей мастеру:
– Эй, зачем пожаловала, потаскуха?
Раздался дружный хохот, по сразу же оборвался, и наступило молчание. Курьерша покраснела и, остановившись, издали сделала знак Лиле следовать за нею.
– Чего тебе надо? – громко спросила Лила.
– Директор вызывает тебя в контору.
Лила медленно встала с места, стряхнула с фартука табачные листья и пошла через весь цех к выходу.
– Рабочие!.. – внезапно крикнул тюковщик. – Если Лилу арестуют, все на митинг и будем бастовать.
– Верно! – отозвался другой.
– Всем быть готовыми! – поддержал его третий.
– Мы ее отобьем! – закричали укладчицы.
– Пусть только посмеют! – слышалось со всех сторон.
Лила на секунду остановилась, подняла руку и отчетливо проговорила:
– Товарищи, спокойствие! Посмотрим сначала, что будет.
Шум стих, и она пошла в контору. Мастер с изумлением наблюдал эту бурю, внезапно разразившуюся в цеху.
«Эй, что это вы? Какая вас муха укусила?…» – хотел он было сказать, но осекся.
– У-у-у!.. – дружно кричали рабочие.
– Подождите вы!.. – Мастер испугался. – Что случилось? Можно же договориться!
– У-у-у!.. – зловеще кричали рабочие.
Пока Лила шла в контору, ее страх внезапно уступил место радости. Сейчас она не думала об опасности, а видела только, что рабочие, все, как один, поднялись па ее защиту. Значит, все то, в чем она подозревала их за последнее время, думая об их отношении к руководству и партии, не оправдалось. Необоснованны также сомнения Макса, Блаже, пожилого товарища из городского комитета. Рабочие любят руководство и стоят за него!.. Единство в партии существует!.. Лила была так взволнована тем, что произошло в цеху, что даже не спрашивала себя, какими причинами это вызвано. Ей и в голову не пришло, что сейчас рабочие видят в ней самоотверженного и смелого товарища, который всегда отстаивает их интересы, а вовсе не секретаря сектантского городского комитета партии, который чуть не каждую педелю толкает их на шумные и бесполезные выступления.
Дружный и угрожающий крик рабочих еще доносился до Лилы. Он походил на гневную и мощную волну справедливого негодования, которая двигалась за нею, удваивая ее силы, полностью возвращая ей решительность и рассеивая последние остатки страха. Лицо у Лилы было по-прежнему напряженное, но бледность сменилась румянцем, а губы снова стали влажными.
Когда она вошла в кабинет директора, па нее пахнуло знакомым ароматом духов и сигарного дыма. Директор лениво полулежал в кресле, положив ноги на край письменного стола. Инспектор прямо сидел на диване у столика с курительными принадлежностями. Он вынул гвоздику из букета, стоявшего на столике, и почесывал ею нос.
Лила молча кивнула и остановилась перед ними.
– Ну? – спросил директор, закуривая сигару.
– Вы меня вызывали, – спокойно ответила Лила.
Пламя зажигалки, которой директор зажег сигару, мигнуло, стало опадать и наконец погасло в густых клубах дыма. И сквозь этот дым Лила увидела устремленный на нее взгляд умных, по порочных и противных глаз. Этот взгляд, мутный и серый, медленно пополз по ее ногам, охватил ее грудь и плечи и наконец как-то неуверенно остановился на лице.
– Ни дать ни взять ангорская кошка!.. – сказал вдруг директор.
– Это вы и хотели мне сказать? – холодно и гневно спросила Лила.
– Ну конечно, нет!.. – ответил директор. – Я вообще не хочу с тобой разговаривать, потому что ты считаешь, что я порчу твою репутацию.
– Это верно, – сказала Лила.
Директор сделал легкую гримасу. Глаза его снова впились в лицо Лилы. Но сейчас взгляд его показался ей каким-то измученным и жадным, в нем было что-то тоскливое и животное вместе.
– Тебя вызывал инспектор, – сухо сказал он.
Лила вопросительно обернулась к инспектору. Тот опустил гвоздику и спросил дружеским тоном:
– Скажи, Лила, что это за шум? Почему так кричат рабочие?
– Они взволнованы вашим приходом, – ответила Лила.
– Вот как! – Инспектор лукаво улыбнулся. – Слава богу, что я-то хоть не волнуюсь! Присядь, поговорим, как друзья! – Инспектор указал на кресло у столика и поднес Лиле портсигар. – Куришь?
– Нет, – ответила Лила.
Она не села в кресло, осталась на месте.