Табель первокурсницы
Шрифт:
Матушка привела меня в дом, усадила в кресло, напоила горьким отваром, от которого чуть закружилась голова, и попросила посидеть тихо. Ничего не делать, просто посидеть.
А потом началось самое утомительное. Ожидание. Оно было похоже на медовую патоку, в которую кто-то переложил кизила, и оттого она приобрела горьковато-кислый привкус. Спасательный отряд ушел в горы. Илистая нора замерла, смолкли разговоры, сменившись молитвами, смолки птицы, падал невесомый снег, и только Иллия такая же бурная и непокорная ревела у берегов, беснуясь и бессильно врезаясь в камень.
Наверное, я задремала, съежившись в старом
— А ведь если передвинуть вот тот буфет, что покрывается пылью, здесь будет намного больше света, в не находите леди Ивидель?
В холле первого этажа стоял Грэн Роук, нотариус третьего ранга и по совместительству опекун Мердока. Стоял и разглядывал темные бревенчатые стены старого дома сквозь лорнет.
— Вряд ли вам представится случай проверить, — прошептала я, но в пустом зале мои слова прозвучали неожиданно громко.
— Ну, не скажите, — он повернул лорнет ко мне, — Я просил вашего батюшку включить в придание этот дом. Зачем он ему, когда семья живет в замке? Правильно, незачем, но он уперся, аки, горный тур. А теперь что? — он поднял брови.
— Что?
— Теперь этим будет распоряжаться не он, в свете последних событий, так сказать.
— Но и не вы. И даже не граф Хоторн, — я встала, — Согласно уложению Князя, если род теряет наследника мужского пола, — я замолчала, на миг закрыв глаза, — То наследование едет через поколение по женской линии. Титул графа Астера и все остальное получит мой второй сын.
— Если он у вас будет, — скривился нотариус, — Пока об этом рано говорить.
— Вот именно. Мой отец и брат еще не умерли.
Сколько часов мужчины уже провели под завалом? Много, за окном начало темнеть…
— Своенравная и дерзкая, не самые приятный качества в женщине — он оглядел меня сквозь лорнет с головы до ног, но впервые мне было безразлично, как я выгляжу, — Думаю, договориться с вашим братом будет намного проще.
— Это вряд, ли. Илберт куда как упрямее меня, да и потом, он мужчина, если от женщины вы можете отмахнуться, то от него не получится.
— А с чего вы решили, что я говорю об Илберте? — он прищурился, стеклышко поймало луч уходящего солнца и сверкнуло, — И с чего вы взяли, что именно ваш, — он выделил это слово голосом, — Сын унаследует графство?
Я даже не сразу поняла, о чем он говорит, а когда поняла…
— Вы… вы сумасшедший?
— Я нотариус, знали бы вы, леди Ивидель, сколько дворян только за последний год вписывало в завещания бастардов, ну или вычеркивало их, — он рассмеялся.
Неужели отец? У него есть бастард? Нет, не могу поверить, мы бы знали, и матушка… Девы, матушка!
— Уходите! — прошипела я.
— Простите, леди Ивидель, но хочу напомнить, что я законный опекун вашего жениха и не вам указывать мне…
— Убирайтесь, или я велю спустить собак.
— Не посмеете, вас же потом…
— А вы проверьте, — я развернулась и пошла к выходу, — А что касается этого «потом», до него еще надо дожить. Как вы думаете, многие ли возьмутся осуждать девушку, едва не потерявшую отца и брата? Обезумевшую от горя единственную наследницу Астеров?
Он выругался. Очень нехорошо выругался, и с неожиданной силой оттолкнув меня с порога, вышел на улицу первым. Я прижалась лбом к отделанной темным деревом стене. Распахнутая дверь скрипнула, крупные хлопья мягко засыпали чужие неровные следы, еще несколько минут и от них не останется и воспоминания. Свет полукругом падал из проема, усиливая подступающий сумрак, создавая впечатление, что я осталась одна на белом свете.
Вдруг навалилось одиночество. Где все? Где матушка? Где Лиди в конце концов? Готовят еще один отряд? На этот раз последний, потому что нельзя бесконечно посылать людей в ненасытное брюхо скалы.
Я сдержала подступающие слезы. Все происходящее вдруг показалось мне таким мелочным, таким ненастоящим. Приданое, сватовство, помолвка и даже учеба в Академикуме.
Я вышла во двор, даже не надев пальто, за высохшим деревом горел костер, на овчарне лаяла собака. Чувство одиночества тут же рассыпалось, как крупа из дырявого мешка, зато ощущение ненастоящести, бесполезности осталось.
Что я могу? Почти ничего. Только ждать и молиться.
То и дело увязая в глубоком снегу, я пересекла двор, и распахнула дверь в часовню. Там было жарко натоплено и казалось нечем дышать из-за пламени свечей, сегодня их было поставлено чересчур много. Три статуи у стены с немым укором взирали на еще одну, пришедшую к ним, пришедшую просить о чуде.
Богини: Одарительница, Радетельница и Искупительница. Три сестры. Три Девы, создавшие Эру и в гневе разделившие ее пополам.
Та, что принимает дары и не менее щедро отдает, стояла справа. Отлитая из бронзы статуя девушки с распущенными волосами, выше меня на голову. Она робко улыбалась вошедшим, протягивая вперед левую руку. У ее ног лежали овощи, фрукты, бусы из янтаря, запечатанная бутылка вина, а может быть масла, иногда в храме появлялись даже куски сала или тушки животных. Дары Деве.
Я легонько коснулась рукой ее пальцев. Одари и к тебе вернется.
Та, что печется о благе, стояла слева, вытянув, как и сестра, руку, только правую и перевернув ее ладонью вниз. Радетельница, заступница, дающая благословение. Незримая помощница всех трудяг, мастеровых, учеников — всех кто просит удачи в деле. У ее ног горело не менее дюжины свечей, и лежала высушенная роза.
Я преклонила колено так, чтобы ее ладонь коснулась головы. Благослови и направь.
Но сегодня… сегодня мне нужна та, что стояла по центру. Та, что звалась Искупительницей. Не девушка, как ее улыбающиеся сестры, а женщина, с покрытой головой, чуть строгим взглядом и укоризненной улыбкой. Она протягивала людям две руки. Всегда только две. Она помогала искупить вину, отпускала грехи, прощала и наказывала.
Я задела плошку, в которой плавало сразу несколько плоских, как краюхи хлеба свечей. Она из них была розовой, две черными, три зелеными. Цвет желаний, цвет прошений.
Искупить можно все. Или выкупить. Надо только очень захотеть.
Я вложила свои в ладони в ее, посмотрела в строгие глаза и слова, вдруг полились сами:
— Спаси их. Спаси и назначь за их жизни любую цену. Я расплачусь.
Пламя мигнуло, в часовне стояла все та же удушающая духота. Девы молчали. Они всегда молчат, и мои слова были всего лишь данью отчаянию. Когда исчезает последняя надежда, остается только обратиться к богиням.