Таинственное исчезновение бабушки Карпихи
Шрифт:
«У неё не напускная заботливость», – отметил скворец не без радости.
– Надо вызвать врача! – заявила Чайка.
Герр Цвик заверил, что с ним всё в порядке, врач не нужен.
– Хорошо, если не нужен, – сказала она, а он подумал: «Могла бы не соглашаться так сразу».
Чайка перешла к вопросу, который взбудоражил всех:
– Кто напал на нашего шефа?
– Дракон? – произнёс Дятел то, что было у каждого на уме. Потом добавил: – Или себя замаскировал растениями кто-то из обитателей озера?
–
– Но за ним следят помощники мадам Вонг, – заметил герр Цвик.
Одно было ясно: его хотели устранить из-за того, что он узнал что-то опасное для преступника.
– Так что же такое я мог узнать? – обратился детектив к сотрудникам. – Обсудим, что и о ком нам уже известно.
Начали с Линя, который не любил бабушку Карпиху. О нём не выяснили ничего нового. Он неумный болтливый тип, не способный что-либо скрыть. Говорить он может, а сделать – вряд ли.
Что до внука бабушки Карпихи, то подтвердилось: он думает лишь о деле, которое принесёт деньги. Однако, при всей любви к ним, он ни разу не был замечен в нечестности.
О Щуке. Всё говорит за то, что она знает, как нравится мужчинам, но держится так, будто к этому равнодушна. На самом деле для чего ей фотоаппарат? Только лишь ради снимков или чтобы привлекать к себе внимание?
Его величество король. О нём не хотят говорить. Чувствуется, что его боятся, хотя никто не упомянул, что он был когда-либо жесток или несправедлив. Вероятно, действуют воспоминания о его мрачном, грозном отце.
Чайка и Галка предположили, что о короле, может быть, что-то скажет Саламандра. Она живёт на берегу как раз над его подводным дворцом и бывает там, когда случаются неполадки с электричеством. Саламандра разбирается в нём и вообще в технике, её считают умной.
Герр Цвик заинтересовался.
– Умная голова может дать нам зацепку.
Он решил пригласить в палатку Саламандру и побеседовать с ней.
«Покажите фонарик»
Когда Саламандра вошла, предупреждённые сотрудники оставили её наедине с шефом. Он надеялся, что так она почувствует себя свободнее, станет разговорчивее. На ней отлично сидел длинный чёрный сюртук с двумя цепочками ярко-жёлтых пятен на спине, выпуклые круглые глаза были без блеска, казались чуть сонными.
«Судя по виду, ничего особенного, кроме костюма, – подумал детектив. – Ну, посмотрим, что окажется на деле».
Он начал непринуждённо:
– Его величество король окружён таким почтением, он полон сил. Наверное, можно позавидовать тому, как он счастлив.
– Лучше не завидовать, – произнесла Саламандра. – Он считает себя несчастным.
– Ну что вы? – герр Цвик показал своим тоном и выражением, как он удивлён. – Какова же причина?
– Он полагает, что необыкновенно одарён, а его окружение неспособно это понять и оценить. Его изводит мысль, что всю свою жизнь он будет непонятым. И он отыгрывается на тех, кто рядом. Королева на грани нервного срыва. Если кто действительно несчастен, так это она.
Её величество, узнал детектив, родом из Италии, из королевского дома сомов реки Тибр. Река загрязнена отбросами, они скапливаются на берегах, на них у воды садятся вороны. И сомы, выпрыгивая, хватают их. Этой забаве предавался и старый король, он пробовал приучить принцессу делать то же. А ей претило всякое насилие, она не подчинилась, но её душа осталась израненной. Выданная замуж страдалица чувствует себя оскорблённой, если супруг не в себе и молчит. А он дразнит её – бранит закон, который воспрещает проглотить головастика. Доходит до ссоры, её величество запирается в своих покоях.
– То есть у короля сложный характер, – мягко и рассудительно проговорил герр Цвик.
– Он считает всех примитивными существами, – заявила Саламандра. – Обвиняет их, что они не смыслят в технике. Но у многих от рождения есть способности, при каких техника не нужна.
Герр Цвик вздохнул.
– Что до меня, то я не могу обойтись без приборов. Обыкновенный фонарик спас мне жизнь.
Он рассказал о нападении в надежде, что Саламандра поделится подозрениями. Она слушала внимательно, но не проронила ни слова. Явно опасалась говорить на эту тему.
Выдержав паузу, детектив спросил напрямик:
– Кто, по вашему мнению, мог на меня напасть?
Саламандра, вместо ответа, попросила показать ей фонарик. Детектив, ожидавший не этого, исполнил её просьбу. Повозившись с фонариком, Саламандра повернулась к скворцу:
– Он не мог никого ослепить, батарейка почти села.
Фонарик едва светил.
– Но, может быть, он теперь испортился? – спросил герр Цвик.
– Исключено.
Детектив вспомнил, что свет был слаб, когда он боролся с нападавшим. До сего момента он думал, что это ему казалось из-за удара в голову.
«Если он не был ослеплён, то почему ретировался? Принял фонарик за оружие и испугался? Решил довести дело до конца в другой раз?» – задавался вопросами герр Цвик.
Два числа
– Кое-кто пользуется техникой для обмана. Какой случай был у нас в озере! – заговорила Саламандра с живостью. – Некая фирма предложила королю купить дорогие приборы. Ведь он не знает точное число своих подданных, а ему обещали определить не только это, но и сколько мальков появляется из уймы икринок после икрометания.