Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Таинственный человек дождя
Шрифт:

И он подробно описал, где был спрятан его дневник.

Осмотрев соседние каюты, мы обнаружили небольшие запасы продовольствия и пресной воды, что позволило нам выжить.

Наконец мы почувствовали несколько сильных толчков, после чего наше судно остановилось.

— Мы на поверхности! — воскликнул мой спутник.

Действительно, открыв люк, мы увидели, что подводная лодка уткнулась носом в берег и нас окружают пышные заросли.

— Очевидно, нас доставили к острову, заросшему джунглями! — сказал Эл Бекетт.

Осмотревшись, мы поняли, что находимся на берегу большой спокойной реки.

Я

решил отправиться на разведку, чтобы выяснить, куда нас занесло и как мы сможем добраться до Джорджтауна. Элу Бекетту, который от усталости едва мог передвигаться, пришлось остаться возле подлодки.

Через несколько часов трудной дороги через тропический лес я наткнулся на небольшую плантацию бананов. Ее владелец сообщил мне удивительную новость: мы очутились почти в пятистах километрах от Джорджтауна, в устье Ориноко!

Когда я вернулся к тому месту, где осталась подводная лодка, чтобы забрать Эла Бекетта, оказалось, что он исчез вместе с подводной лодкой, не оставив никаких следов. Возможно, он спустился по реке к морю.

Одолжив пирогу у владельца плантации, я добрался до небольшого порта, где мне удалось устроиться на борту английского сторожевого судна, направлявшегося в Джорджтаун.

Добравшись до города, я посетил виллу испанца, где нашел первую часть рукописи Эла Бекетта, которую и прилагаю, вместе с ее окончанием, к моему докладу.

Как свидетельство, подтверждающее, что наши приключения не являются выдумкой, я прилагаю к отчету несколько жемчужин и небольшой золотой самородок весом в десять унций, а также шесть необработанных изумрудов, которые я нашел в зеркальном лабиринте. Все это является моей собственностью, и я потребую вернуть мне золото и драгоценные камни после того, как докажу, что являюсь их законным владельцем.

Исходя из сказанного выше, вам будет понятно, господин комендант порта, почему я прошу вас уволить меня.

Ваш бывший верный служащий, полицейский бригадир Питер Линч

ДВЕРЬ ПОД ВОДОЙ

Роман

Дверь под водой

La porte sous les eaux

ЧАСТЬ І Фантастические иллюминаторы

ГЛАВА I Загадочный манускрипт

Уэстлок, скажите, как называли в древности острова Силли [36] ?

Кей вздрогнул. Он неохотно отвлекся от своего чемоданчика, с которого старался не сводить глаз, и пробормотал:

— Если не ошибаюсь, их называли Касситериды?

— Правильно. А что скажете вы, Курленд? Вы знаете, почему их так называли?

Квентин, уверенный в своих знаниях, улыбнулся:

— Название островов связано с тем, что на них находилось месторождение олова. А главный минерал этого металла — касситерит. Именно здесь добывали все олово, которое использовали в античном мире.

36

Острова

Силли (Isles of Scilly) — компактный архипелаг примерно из ста небольших островков в 45 км к юго-западу от мыса Ленде-Энд (графство Корнуолл, к которому административно относится архипелаг). Площадь архипелага 16,03 км 2, из них лишь пять островов имеют площадь более 1 км 2, и на них имеется постоянное население. Архипелаг характеризуется самым мягким климатом в Англии.

Профессор Робер Фалькон кивнул. Он знал гораздо больше и с удовольствием делился информацией:

— Это архипелаг, состоящий из сотни с лишним небольших островков. Обитаемы только пять из них — Сент-Мэрис, Брайхер, Сент-Мартинс и Сент-Агнес. За свою историю острова архипелага видели сначала финикийцев, искавших здесь олово до того, как они обратили внимание на балтийский янтарь; затем сюда пришли римляне, потом датчане и, наконец, норманны из Франции. В Средние века острова были заселены монахами и монахинями. Сегодня, благодаря согревающему их теплому Гольфстриму, острова превратились в огромную оранжерею, снабжающую цветами Лондон и всю Южную Англию.

На судне царило спокойствие. Палубу заполнили серьезные ученики коллежа Ситтарда из Фалмута, молодые люди из известных семей, увлекавшиеся не столько учебой, сколько спортом, и их больше интересовали показатели гоночных автомобилей, чем экскурсы в историю.

Доктор Фалькон быстро понял, что его слова падают в пустоту, и отсутствие внимательных слушателей несколько разочаровало его. Но он не выразил ни малейшего неудовольствия в связи с этим. В конце концов, сейчас еще не закончились пасхальные каникулы! Вернутся его студенты на занятия, и у них будет время, чтобы усвоить необходимые знания.

Доктор Ситтард разрешил организовать небольшую морскую экскурсию в сопровождении молодого преподавателя, поставив одно-единственное условие: для плавания от Пензанса до Хьютауна, то есть столицы архипелага, необходимо использовать местное пассажирское судно.

В Хьютауне насчитывается не более сотни домов, и нет ни одной гостиницы. Как и предполагалось, студенты нашли приют у вдовы Сары Скелмерс. Спальней им послужил чердак, на котором они быстро развесили свои гамаки, с удовольствием изображая опытных моряков. Правда, ночью не все прошло без происшествий, так как некоторые гамаки опрокинулись, сбросив уснувших «моряков» на пол. Но мальчишки стоически переносили эти незначительные неприятности; главное — их ждало море.

«В целом, — думал Фалькон, — это хорошие, достаточно разумные дети. Только вот Кей немного беспокоит меня. Это весьма легкомысленный и не очень послушный паренек. Вполне возможно, он задумал какую-нибудь проказу, так что нужно не сводить с него глаз».

К счастью, у Кея был друг Квентин Курленд, постоянно заботившийся о своем юном приятеле. Профессор уважал Квентина и постоянно общался с ним. Когда родители этого шестнадцатилетнего юноши переехали в колонии, он остался в Англии. Несмотря на отсутствие надзора со стороны старших, он был более рассудительным, чем большинство его товарищей. Участие родителей в воспитании сына ограничивалось платой за обучение и небольшими суммами карманных денег.

Поделиться:
Популярные книги

Бальмануг. Невеста

Лашина Полина
5. Мир Десяти
Фантастика:
юмористическое фэнтези
5.00
рейтинг книги
Бальмануг. Невеста

Егерь

Астахов Евгений Евгеньевич
1. Сопряжение
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
7.00
рейтинг книги
Егерь

Мастер 8

Чащин Валерий
8. Мастер
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Мастер 8

Секретарша генерального

Зайцева Мария
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
короткие любовные романы
8.46
рейтинг книги
Секретарша генерального

Феномен

Поселягин Владимир Геннадьевич
2. Уникум
Фантастика:
боевая фантастика
6.50
рейтинг книги
Феномен

Эра Мангуста. Том 2

Третьяков Андрей
2. Рос: Мангуст
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Эра Мангуста. Том 2

Имперец. Том 1 и Том 2

Романов Михаил Яковлевич
1. Имперец
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Имперец. Том 1 и Том 2

Ты не мой Boy 2

Рам Янка
6. Самбисты
Любовные романы:
современные любовные романы
короткие любовные романы
5.00
рейтинг книги
Ты не мой Boy 2

Право налево

Зика Натаэль
Любовные романы:
современные любовные романы
8.38
рейтинг книги
Право налево

Треск штанов

Ланцов Михаил Алексеевич
6. Сын Петра
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Треск штанов

Изгой Проклятого Клана. Том 2

Пламенев Владимир
2. Изгой
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Изгой Проклятого Клана. Том 2

Повелитель механического легиона. Том VIII

Лисицин Евгений
8. Повелитель механического легиона
Фантастика:
технофэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Повелитель механического легиона. Том VIII

Идеальный мир для Лекаря 21

Сапфир Олег
21. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 21

Изгой. Пенталогия

Михайлов Дем Алексеевич
Изгой
Фантастика:
фэнтези
9.01
рейтинг книги
Изгой. Пенталогия