Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Таинственный джентльмен
Шрифт:

— Я все знаю об Ордене Волков. Так что говори.

Глаза лорда расширились. Он сделал шаг назад, но отступать было некуда. Он уперся в стену и выглядел так, словно увидел перед собой привидение.

— Позволь, я сам догадаюсь, — проговорил Хантер. — Это связано с церемонией посвящения?

Балфорд кивнул. Казалось, решимость совсем покинула его.

— Мой отец привел меня в Орден в конце прошлого года.

— Почти сразу же после смерти моего отца, если не ошибаюсь?

Балфорд снова кивнул.

— Этап моего Посвящения не закончится, пока я не выполню задание. Я не смогу стать полноправным

членом общества, пока не принесу им кольцо.

— А мисс Эллардайс?

— Это была не моя идея. Пожалуйста, поверь мне, Хантер. Они заставили меня это сделать. Клянусь, она в порядке.

— Где ее держат?

— Я не могу сказать тебе, старик. — На лбу лорда выступили капельки пота.

Хантер испытывал сильное желание выстрелить в своего бывшего друга. Он непременно так бы и поступил, если бы не усвоил последний суровый урок своего отца.

Вместо этого он наклонился к Балфорду и произнес:

— Десять месяцев назад я узнал, что за свои поступки надо расплачиваться. Твое задание подвергло мисс Эллардайс опасности. Ведь это твоя проблема, и ты за нее ответствен. Ты, вероятно, не представлял, чем это для нее обернется. Не обольщайся, ты всего лишь пешка в этой игре. Да это и не игра вовсе, Джеймс. Неужели ты действительно думаешь, что я позволю тебе распоряжаться жизнью женщины, которую люблю, и остаться после это безнаказанным? Орден был основан порядочными и честными людьми, которые принимали в свои члены таких же честных и порядочных борцов за справедливость, чтобы они служили достойным примером тем, кто погряз во лжи и разврате. Это большая ответственность. Задания даются лишь для того, чтобы испытать характер человека. Я даю тебе шанс, Балфорд, которого у меня не было. Будешь ли ты исправлять свою ошибку? Ибо, повторяю, отныне ты несешь ответственность за свои поступки. Хватит ли в тебе порядочности вступить в Орден? Если нет, клянусь властью, данной мне отцом, и ответственностью за женщину, которую люблю, ты умрешь.

Хантер ткнул дулом пистолета в лоб Балфорда.

— Где мисс Эллардайс?

— Ты прав, Хантер, — занервничал Балфорд. — Это была грязная работа, а я промолчал. Она в подвале в Обсидиан-Хаус. По крайней мере, так я поступаю правильно. Даже если меня убьют за это, пусть это будет моей компенсацией за то, как я обошелся с мисс Эллардайс.

— Это первый твой поступок, достойный члена Ордена, Балфорд. Достаточно ли в тебе мужества и благородства, чтобы вступить в Орден? — Хантер медленно опустил пистолет. — Спасем мисс Эллардайс и посмотрим, сможем ли мы справиться с уготованными нам испытаниями.

— Что ты имеешь в виду? — недоумевал Балфорд.

— Ты принесешь кольцо в Обсидиан-Хаус.

— Это позволит мне вступить в Орден, но как это поможет тебе и мисс Эллардайс? — Лорд был не на шутку озадачен.

— Я надену его после того, как ты его предоставишь, — ответил Хантер с холодной улыбкой.

Глава 20

— Добрый день, господа. — Лакей приветствовал Хантера и Балфорда на пороге Обсидиан-Хаус.

— Добрый день, — пробормотал в ответ Балфорд и повел Хантера по коридору.

Они зашли в маленькую комнату, где облачились в темные мантии, которые принесли с собой.

— Ты уверен, что это

сработает? — прошептал Балфорд.

— Абсолютно, — ответил Хантер. — Ты знаешь, что делать.

Балфорд кивнул и вытер пот с лица.

Хантер взглянул на карманные часы и кивнул.

Они надели капюшоны, полностью скрывавшие их головы, вышли в коридор и смешались с другими такими же темными фигурами в длинных одеяниях и капюшонах. Мужчины проследовали в церемониальный зал.

Напольные часы в углу пробили три. Фиби поняла, что все сроки вышли. Двое мужчин в капюшонах вытащили ее из подвала и привязали к кресту святого Андрея в центре какого-то мрачного зала. Напротив себя высоко на стене Фиби увидела огромную серебряную голову волка, в точности повторявшую кольцо Хантера. Изумрудные глаза зверя блестели зеленым огнем. Зал стал потихоньку заполняться фигурами в темных мантиях и капюшонах. Они окружали ее.

Запястья и лодыжки Фиби затекли под тугими веревками. Она попробовала пошевелиться, но узлы еще сильнее впивались в кожу. Фиби охватила волна нарастающей паники, но она решила ни за что не показывать свой страх.

Около нее встал мужчина и откинул капюшон. Под ним скрывался маркиз Уилластон, отец Балфорда. Фиби почувствовала сладковатый запах табака и сандалового дерева. Еще до того, как он заговорил с ней, она поняла, что именно с этим джентльменом она разговаривала с мешком на голове в экипаже.

— Кажется, вы были правы, мисс Эллардайс. Хантеру все равно, живы вы или нет. Он посчитал, что ваша жизнь не стоит того, чтобы расставаться с кольцом.

Фиби закрыла глаза. Себастьян — благородный человек, он ни за что не нарушит клятву, данную умирающему отцу. Теперь она увидела всех этих людей в капюшонах, облаченных в «монашеские» одеяния, узнала, что даже Балфорд, который считался другом Себастьяна, среди них, увидела на стене огромную волчью голову с изумрудными глазами. Стало ясно, что кольцо — часть какой-то тайны. Вероятно, они готовятся ее убить. Но для Себастьяна, который после смерти отца хранил это кольцо у самого сердца, этот маленький кусочек серебра с двумя изумрудами означал что-то особенное.

Он понял, что поступал дурно и своими деяниями разочаровал отца. У него не осталось возможности доказать, что он хороший сын, и попытаться завоевать любовь и прощение отца. Смерть Хантера-старшего лишила его такого шанса. И, что самое ужасное, все эти месяцы Себастьян винит себя за смерть отца. Нарушить клятву и отдать кольцо — значит предать отца в его последней просьбе. Единственное, что он мог сделать для отца, — хранить обещание. Он ни за что не отдаст им кольцо, даже ради того, чтобы ее спасти.

Фиби зажмурилась, пытаясь сдержать слезы, которые вот-вот хлынут по щекам. Она все понимала, но осознание своего положения вконец разбивало в прах ее и без того растерзанное сердце. Фиби чувствовала безысходность. Ей стало все равно, что с ней сделают эти таинственные люди.

— Держу пари, ваши чувства к Хантеру поутихли, когда вы узнали о нем всю правду. Не так ли, мисс Эллардайс?

Она открыла глаза и встретилась взглядом с маркизом.

— Вы знаете, что мы собираемся с вами сделать? — спросил маркиз. В этот момент у него было странное выражение лица.

Поделиться:
Популярные книги

Пустоши

Сай Ярослав
1. Медорфенов
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Пустоши

Война

Валериев Игорь
7. Ермак
Фантастика:
боевая фантастика
альтернативная история
5.25
рейтинг книги
Война

Темный охотник 6

Розальев Андрей
6. КО: Темный охотник
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Темный охотник 6

Камень Книга седьмая

Минин Станислав
7. Камень
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
6.22
рейтинг книги
Камень Книга седьмая

Камень. Книга восьмая

Минин Станислав
8. Камень
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
7.00
рейтинг книги
Камень. Книга восьмая

Большие дела

Ромов Дмитрий
7. Цеховик
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Большие дела

Адъютант

Демиров Леонид
2. Мания крафта
Фантастика:
фэнтези
6.43
рейтинг книги
Адъютант

Внешники

Кожевников Павел
Вселенная S-T-I-K-S
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Внешники

Кодекс Охотника. Книга XVII

Винокуров Юрий
17. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XVII

Я – Орк. Том 6

Лисицин Евгений
6. Я — Орк
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я – Орк. Том 6

Менталист. Революция

Еслер Андрей
3. Выиграть у времени
Фантастика:
боевая фантастика
5.48
рейтинг книги
Менталист. Революция

Титан империи 2

Артемов Александр Александрович
2. Титан Империи
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Титан империи 2

Мастер...

Чащин Валерий
1. Мастер
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
6.50
рейтинг книги
Мастер...

Газлайтер. Том 10

Володин Григорий
10. История Телепата
Фантастика:
боевая фантастика
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 10