Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Так говорил Песталоцци
Шрифт:

Нет. Надо искать, что попроще. И он нашел. Под самым засовом, на который он вчера закрыл дверь, обнаружилась щель, через которую, если просунуть что-нибудь тонкое, вроде пилки для ногтей, засов можно открыть. Щель была прикрыта навесной планкой, и он ее сразу не заметил.

Теперь, когда загадка была решена, он спокойно вернулся в холл и стал размышлять.

Его раздумье прервал звонок. Когда он спустился и открыл дверь, перед ним предстал мужчина лет шестидесяти.

«Где-то я его уже видел, – подумал Андрей. – Ну да, конечно. И он может меня узнать. Сегодня определенно день встреч со старыми знакомыми».

Однако гость не узнал его и представился:

– Кузякин Марат Антонович.

* * *

На этом заканчиваются четыре главы из романа Рогаликова.

Глава девятая. Непростая спутница

35. Алла Вульф

Итак, объявился Кузякин, и он в Лейк-Плэсиде. Я набрал номер Билла:

– Завтра лечу к тебе в Лейк-Плэсид.

– Хорошая идея. И вовремя. Есть новости. Андрей здесь встретил miss Natasha. Хотел к ней подойти, не успел, она села в машину и уехала.

– А это точно та Наташа, с которой он познакомился в «Нордстроме?»

– Верный вопрос. Пока мы не знаем, сколько их, этих Наташ. Две или одна? Та Наташа, которая учила Элиз, как зарабатывать деньги, и та, которая разгуливает теперь по Лейк-Плэсиду, это одна и та же Наташа или их две?

– Может быть, и две. Тебе же говорили, что в Лейк-Плэсиде люди раздваиваются! И Наташа раздвоилась. Была одна, стало две.

– Скоро я начну в это верить.

– А потом они обе аннигилируются, исчезнут.

– И посему я хотел бы допросить хотя бы одну, пока они не аннигилировались. Ну, а раз ты собрался в Лейк-Плэсид, у меня к тебе просьба. Надо привезти одну даму из Вашингтона в Лейк-Плэсид.

– Даму – это хорошо. Надеюсь, молодая и красивая.

– Не уверен. Я тебе о ней говорил. Это та особа, которая познакомила Вашковски с miss Natasha. Ее зовут Элла Вульф. Она вернулась из Европы. В Лейк-Плэсиде мы ей покажем знакомую Андрея и спросим, та ли это Наташа, которую она знает.

– А почему ее надо везти? Она что, несовершеннолетняя?

– Очень совершеннолетняя и странная. Лучше, если ты в дороге будешь при ней.

– А если она будет возражать? Активно?

– Не будет. Когда я ей сказал, что проезд, гостиницу и питание мы берем на себя, она сразу спросила, когда лететь.

– Завтра же буду в Вашингтоне. Заберу эту даму и в Платтсбург.

– Дам тебе совет. До Лейк-Плэсида лучше добраться не через Платтсбург, а через Олбани. Прямых самолетов из Вашингтона в Платтсбург нет.

* * *

– Завтра я лечу в Вашингтон, – поставил я в известность Марину.

– Переночуешь у Карины, – распорядилась она.

– У нее много молодых соседок. Не боишься?

– Нет.

Карина встретила меня в аэропорту и, когда я безапелляционно заявил, что, как всегда, ночевать буду в «Бест Вестерне» на Лисбур Пайк, осторожно напомнила:

– А мама сказала…

– Она передумала, – успокоил я дочь.

К моему удивлению, Билл оказался прав. Лететь надо было через Олбани. Трудно поверить, но из Вашингтона в Платтсбург можно добраться только с двумя пересадками. Был вариант с одной пересадкой, в Бостоне. Но почему-то рейс Бостон – Платтсбург выполняла компания «Alaska Airlines». И, ко всему прочему, нужно было ждать в Бостоне шесть часов. Правда, добираться машиной из Олбани придется на час больше, чем из Платтсбурга. Но лететь из Бостона в Платтсбург компанией из Аляски – все равно, что лететь из Якутска в Магадан компанией из Бурунди.

* * *

– I would like to speak to Mrs. Ella Woolf.

– This is me.

– We have to fly together to Lake Placid. Did you know that?

– Конечно, знаю. Когда мы летим?

– Завтра утром. На каком языке вы предпочитаете разговаривать?

– По-русски. Только тогда зовите меня Алла. В котором часу летим?

– В десять утра. В аэропорту надо быть в половине девятого.

– Для меня это очень рано. Приезжайте ко мне сегодня вечером и завтра поедем в аэропорт вместе.

– Моя дочь заедет за вами в восемь утра.

– Кто вы по гороскопу?

– У меня нет знака зодиака.

Полминуты молчания. Потом:

– Так не может быть. У каждого есть знак зодиака.

– У меня нет знака зодиака. Мою дочь зовут Карина, она заедет за вами в восемь. Ждите ее у дома.

– В какой гостинице мы остановимся?

– Пока не знаю.

– Но там будет бассейн?

– Не знаю.

– На всякий случай я возьму купальник. Вы не пожалеете. Все говорят, что в купальнике я выгляжу очень соблазнительно.

– Я люблю фигурное катание и предпочитаю женщин на коньках.

Снова полминуты молчания. Потом:

– Я уверена, что за то время, которое мы будем с вами вместе, я откорректирую ваши ориентиры. И не сопротивляйтесь. В молодости я была похожа на Лиз Тейлор. Вам нравится Лиз Тейлор? Какой ваш любимый фильм с Лиз Тейлор?

– Догадайтесь. – Я вспомнил песенку Лиз Тейлор из «Кто боится Вирджинии Вульф» и прогундосил. – Я не боюсь Вирджинии Вульф. Я не боюсь Вирджинии Вульф.

– Меня зовут Алла Вульф, – строго поправила меня собеседница. – А кто такая Вирджиния Вульф? Это ваша знакомая? Ваш эротический образ? Вы имели виртуальную или реальную любовную связь с Вирджинией Вульф?

Недавно я перечитывал Вирджинию Вульф и запомнил: «Женщинам нельзя говорить любую чепуху, им надо говорить чепуху, им понятную». И ответил:

– Вирджиния Вульф? Это название улицы, где я живу.

Потом спустился в бар, выпил дубль «Чивас». Полегчало.

* * *

Когда я приехал в Даллас, Карина и Алла Вульф уже были там. Вульф оказалась особой упитанной и вульгарной. Кипа рыжих волос делала ее лицо круглым, как по циркулю; плотная майка непонятного цвета, ближе к розовому, сжимала ее как корсет; джинсовые, тоже в обтяжку, брюки заканчивались на коленях. А если добавить туфли на карикатурно высоких, как у клоуна, каблуках, то она выглядела персонажем из детского театра: гриб с рыжей шляпкой.

Популярные книги

Вираж бытия

Ланцов Михаил Алексеевич
1. Фрунзе
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
альтернативная история
6.86
рейтинг книги
Вираж бытия

Жена на четверых

Кожина Ксения
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
5.60
рейтинг книги
Жена на четверых

Все ведьмы – стервы, или Ректору больше (не) наливать

Цвик Катерина Александровна
1. Все ведьмы - стервы
Фантастика:
юмористическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Все ведьмы – стервы, или Ректору больше (не) наливать

На границе империй. Том 5

INDIGO
5. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
7.50
рейтинг книги
На границе империй. Том 5

Мажор. Дилогия.

Соколов Вячеслав Иванович
Фантастика:
боевая фантастика
8.05
рейтинг книги
Мажор. Дилогия.

Последняя Арена 8

Греков Сергей
8. Последняя Арена
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Последняя Арена 8

Кодекс Охотника. Книга III

Винокуров Юрий
3. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
7.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга III

Энфис 2

Кронос Александр
2. Эрра
Фантастика:
героическая фантастика
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Энфис 2

По дороге пряностей

Распопов Дмитрий Викторович
2. Венецианский купец
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
альтернативная история
5.50
рейтинг книги
По дороге пряностей

Отмороженный 6.0

Гарцевич Евгений Александрович
6. Отмороженный
Фантастика:
боевая фантастика
постапокалипсис
рпг
5.00
рейтинг книги
Отмороженный 6.0

Весь цикл «Десантник на престоле». Шесть книг

Ланцов Михаил Алексеевич
Десантник на престоле
Фантастика:
альтернативная история
8.38
рейтинг книги
Весь цикл «Десантник на престоле». Шесть книг

Менталист. Коронация. Том 1

Еслер Андрей
6. Выиграть у времени
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
боевая фантастика
5.85
рейтинг книги
Менталист. Коронация. Том 1

Провинциал. Книга 5

Лопарев Игорь Викторович
5. Провинциал
Фантастика:
космическая фантастика
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Провинциал. Книга 5

Приручитель женщин-монстров. Том 4

Дорничев Дмитрий
4. Покемоны? Какие покемоны?
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Приручитель женщин-монстров. Том 4