Чтение онлайн

на главную

Жанры

Так они погибают

Макдональд Росс

Шрифт:

— У вас были какие-то неприятности с Джо, как я слышал.

— Неприятности? Какие неприятности?

— Посмотрите на себя в зеркало. Это может освежить вашу память.

— Я не видел Джо с вечера прошлой пятницы.

— Вечера пятницы, да? Было это до или после того, как измордовали вашу физиономию?

Марио дотронулся до своей скулы замасленным пальцем.

— У, дьявол, это был не Джо.

— А кто?

— Мой друг. У нас была дружеская потасовка.

— У вас симпатичные друзья, — произнес помощник шерифа с сарказмом. Кривая усмешка углубила морщины на его загоревшем лице. —

А что же с Джо?

— Я вам сказал, что не видел его с вечера прошлой пятницы. Мы вернулись тогда с рыбалки, и он уехал в Лос-Анджелес. Он живет там вместе с женой.

— Если он не оказался на дне морском с русалками. Я слышал, что он исчез с глаз долой в прошлую пятницу и с тех пор здесь не показывался.

— Сегодня утром он вернулся, — заметил я. — Его привезла жена.

— Да. Я и хочу сказать: до сегодняшнего утра. Я связался с его женой, она едет сюда. Но она не видела другого человека.

— Какого другого человека?

— Вот это-то я и хочу выяснить, — отрезал он и повернул свое плоское красное лицо к Марио: — Сегодня утром вы были здесь? На борту своего судна?

— Я находился дома, в кровати. Моя мать знает, что я был дома, в кровати. — Марио выглядел сбитым с толку, слова его под воздействием виски звучали невнятно.

— Ах, так? Я разговаривал с ней по телефону. Она спала до семи утра. Ваше судно вышло в море примерно в четыре.

— Откуда вы знаете об этом?

— От Трика Кёэрли, ловца омаров. Он только что вернулся с острова. Вы его знаете?

— Встречался.

— Он сегодня на ногах с раннего утра. И видел, как ялик отплыл к «Королеве ацтеков». Кстати, ялик все еще там, привязан к швартовым. В нем сидели двое, когда ялик проплыл мимо лодки Трика.

— Джо?

— Он не мог определить. Было темно. Он поприветствовал их, но те ему не ответили. Он слышал, как они поднялись на борт, а затем яхта вышла в море. — Оп неожиданно рявкнул: — Почему вы не ответили ему?

— Я? Не ответил кому?

— Трику, когда он вас поприветствовал в ялике.

— Господи Иисусе! — Ужасное лицо выглядело действительно испуганным. — Я был дома, в кровати. Встал только в девять. Мама принесла мне завтрак в постель, спросите ее.

— Я уже сделал это. Но кто вам мог помешать тайком выбраться из дома в середине ночи и приехать сюда?

— Зачем мне делать такую несусветную вещь? — Его поднятые вверх ладони красноречиво поднялись в воздух.

— Между вами и Джо была ссора, — решительно заявил помощник шерифа. — Об этом известно всем. На прошлой неделе в этом самом баре вы грозили убить его, при свидетелях. Вы сказали ему, что от этого будет только польза обществу. Если вы убили его, то тем самым оказали первую и единственную услугу обществу, Тарантайн.

— Я был выпивши, когда сказал это, — проскулил Марио, — Я не знаю, что с ним случилось, шериф, клянусь Богом. Он взял мое судно, разбил его, а теперь вы обвиняете меня. Это несправедливо.

— О, заткнитесь.

— Ладно, арестуйте меня! — закричал Марио, — Я болен, поэтому можете не стесняться и арестовать меня.

— Не кипятитесь, Тарантайн, — помощник шерифа тяжело поднялся, его качающаяся тень подскочила на противоположной стене до самого потолка. — Мы еще не установили даже

состав преступления. Когда мы его установим, мы приедем побеседовать с вами. Далеко не уезжайте.

— Я никуда не собираюсь.

Он сидел в углу обмякший и жалкий. Единственно живыми точками на лице были небольшие прыгающие отражения свечи в черных зрачках его глаз. Я подождал, пока полицейский не скрылся из виду, и повел его на улицу, к машине. Марио не переставая ругался вполголоса на смеси английского, уличного испанского и итальянского языков.

Глава девятнадцатая

Мы ехали вниз по улице Санедрес, направляясь к дому Марио. Еще издалека я увидел небольшую толпу у Арены, состоявшую из групп по двое, четверо, шестеро и больше человек. Гирлянда лампочек над входом освещала их лица с одной стороны. Они были разные: толстые, как бы резиновые лица старых спортсменов с приклеенными к нижней губе кончиками сигар; индейские лица юношей с прическами «утиный хвост»; опытные, не потерявшие надежду лица старых проституток; лица девушек с блестящими глазами и сочными губами в расцвете молодости, жадно ищущих добычу. И черное, склонившееся лицо Симми, проверявшего билеты у входной двери.

Марио схватил обеими руками мою правую руку и крикнул:

— Остановитесь!

Я резко крутанул руль и чуть не врезался в запаркованную машину, затем затормозил.

— Так же не делают, — выругался я.

Марио уже почти вылез из машины и не слышал моих слов. Он пересек улицу упругими прыжками и врезался в толпу. Лица людей повернулись в его сторону. Он силой пробивался сквозь толпу, напоминая волкодава среди овец. Рука с кастетом была наготове. Назревала потасовка.

Я мог бы уехать: он был для меня никто. Но небольшой внезапный удар по голове мог прикончить его. Взглядом я поискал место для парковки, но ничего не нашел. Обе стороны дороги были заставлены машинами. Я подал машину назад и повернул на аллею, которая пролегала рядом с Ареной. Происходила перегруппировка людей. Рты большинства из них открылись. Все глаза были устремлены к двери, в которой исчезли Симми и Марио.

Я начал вылезать из машины. В этот момент с силой распахнулась выходная дверь в стене прямо перед фарами моей машины, как будто из стены выбили квадрат. Симми в желтой рубашке вылетел из двери, опустив голову вниз, и пересек аллею в три прыжка. Марио неуклюже выбежал за ним, подняв вверх руку с кастетом. Симми уже перебросил одну ногу через забор, когда Марио настиг его. Сверкающие белки глаз закатились от ужаса. Вооруженный металлом кулак опустился на его лицо. Негр медленно свалился на гравий.

Я схватил Марио сзади. Его кастет угодил мне в бедро, и оно онемело. Я изменил захват и схватил его более надежно.

— Успокойся, приятель.

— Я убью его, — хрипло прорычал он, задыхаясь. — Отпусти меня. — Его плечи поднатужились, он чуть не сбил меня с ног.

— Успокойся, Марио. Ты погубишь себя.

Симми поднялся на колени. Из его разбитой брови текла кровь. Затем он встал на ноги, качаясь и держась за забор. Его рубашка была перепачкана кровью.

— Мистер Блэни пристрелит вас за это, мистер Тарантайн. — Он сплюнул на гравий.

Поделиться:
Популярные книги

Газлайтер. Том 9

Володин Григорий
9. История Телепата
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 9

Кодекс Крови. Книга VI

Борзых М.
6. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга VI

Все ведьмы – стервы, или Ректору больше (не) наливать

Цвик Катерина Александровна
1. Все ведьмы - стервы
Фантастика:
юмористическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Все ведьмы – стервы, или Ректору больше (не) наливать

Я еще не князь. Книга XIV

Дрейк Сириус
14. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я еще не князь. Книга XIV

Я не Монте-Кристо

Тоцка Тала
Любовные романы:
современные любовные романы
5.57
рейтинг книги
Я не Монте-Кристо

Мимик нового Мира 14

Северный Лис
13. Мимик!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
постапокалипсис
рпг
5.00
рейтинг книги
Мимик нового Мира 14

Правила Барби

Аллен Селина
4. Элита Нью-Йорка
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Правила Барби

Морозная гряда. Первый пояс

Игнатов Михаил Павлович
3. Путь
Фантастика:
фэнтези
7.91
рейтинг книги
Морозная гряда. Первый пояс

Идущий в тени 6

Амврелий Марк
6. Идущий в тени
Фантастика:
фэнтези
рпг
5.57
рейтинг книги
Идущий в тени 6

Фиктивная жена

Шагаева Наталья
1. Братья Вертинские
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Фиктивная жена

Маленькая слабость Дракона Андреевича

Рам Янка
1. Танцы на углях
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.25
рейтинг книги
Маленькая слабость Дракона Андреевича

Он тебя не любит(?)

Тоцка Тала
Любовные романы:
современные любовные романы
7.46
рейтинг книги
Он тебя не любит(?)

Кодекс Охотника. Книга XII

Винокуров Юрий
12. Кодекс Охотника
Фантастика:
боевая фантастика
городское фэнтези
аниме
7.50
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XII

Последняя Арена

Греков Сергей
1. Последняя Арена
Фантастика:
боевая фантастика
постапокалипсис
рпг
6.20
рейтинг книги
Последняя Арена