Так они погибают
Шрифт:
— У вас были какие-то неприятности с Джо, как я слышал.
— Неприятности? Какие неприятности?
— Посмотрите на себя в зеркало. Это может освежить вашу память.
— Я не видел Джо с вечера прошлой пятницы.
— Вечера пятницы, да? Было это до или после того, как измордовали вашу физиономию?
Марио дотронулся до своей скулы замасленным пальцем.
— У, дьявол, это был не Джо.
— А кто?
— Мой друг. У нас была дружеская потасовка.
— У вас симпатичные друзья, — произнес помощник шерифа с сарказмом. Кривая усмешка углубила морщины на его загоревшем лице. —
— Я вам сказал, что не видел его с вечера прошлой пятницы. Мы вернулись тогда с рыбалки, и он уехал в Лос-Анджелес. Он живет там вместе с женой.
— Если он не оказался на дне морском с русалками. Я слышал, что он исчез с глаз долой в прошлую пятницу и с тех пор здесь не показывался.
— Сегодня утром он вернулся, — заметил я. — Его привезла жена.
— Да. Я и хочу сказать: до сегодняшнего утра. Я связался с его женой, она едет сюда. Но она не видела другого человека.
— Какого другого человека?
— Вот это-то я и хочу выяснить, — отрезал он и повернул свое плоское красное лицо к Марио: — Сегодня утром вы были здесь? На борту своего судна?
— Я находился дома, в кровати. Моя мать знает, что я был дома, в кровати. — Марио выглядел сбитым с толку, слова его под воздействием виски звучали невнятно.
— Ах, так? Я разговаривал с ней по телефону. Она спала до семи утра. Ваше судно вышло в море примерно в четыре.
— Откуда вы знаете об этом?
— От Трика Кёэрли, ловца омаров. Он только что вернулся с острова. Вы его знаете?
— Встречался.
— Он сегодня на ногах с раннего утра. И видел, как ялик отплыл к «Королеве ацтеков». Кстати, ялик все еще там, привязан к швартовым. В нем сидели двое, когда ялик проплыл мимо лодки Трика.
— Джо?
— Он не мог определить. Было темно. Он поприветствовал их, но те ему не ответили. Он слышал, как они поднялись на борт, а затем яхта вышла в море. — Оп неожиданно рявкнул: — Почему вы не ответили ему?
— Я? Не ответил кому?
— Трику, когда он вас поприветствовал в ялике.
— Господи Иисусе! — Ужасное лицо выглядело действительно испуганным. — Я был дома, в кровати. Встал только в девять. Мама принесла мне завтрак в постель, спросите ее.
— Я уже сделал это. Но кто вам мог помешать тайком выбраться из дома в середине ночи и приехать сюда?
— Зачем мне делать такую несусветную вещь? — Его поднятые вверх ладони красноречиво поднялись в воздух.
— Между вами и Джо была ссора, — решительно заявил помощник шерифа. — Об этом известно всем. На прошлой неделе в этом самом баре вы грозили убить его, при свидетелях. Вы сказали ему, что от этого будет только польза обществу. Если вы убили его, то тем самым оказали первую и единственную услугу обществу, Тарантайн.
— Я был выпивши, когда сказал это, — проскулил Марио, — Я не знаю, что с ним случилось, шериф, клянусь Богом. Он взял мое судно, разбил его, а теперь вы обвиняете меня. Это несправедливо.
— О, заткнитесь.
— Ладно, арестуйте меня! — закричал Марио, — Я болен, поэтому можете не стесняться и арестовать меня.
— Не кипятитесь, Тарантайн, — помощник шерифа тяжело поднялся, его качающаяся тень подскочила на противоположной стене до самого потолка. — Мы еще не установили даже
— Я никуда не собираюсь.
Он сидел в углу обмякший и жалкий. Единственно живыми точками на лице были небольшие прыгающие отражения свечи в черных зрачках его глаз. Я подождал, пока полицейский не скрылся из виду, и повел его на улицу, к машине. Марио не переставая ругался вполголоса на смеси английского, уличного испанского и итальянского языков.
Глава девятнадцатая
Мы ехали вниз по улице Санедрес, направляясь к дому Марио. Еще издалека я увидел небольшую толпу у Арены, состоявшую из групп по двое, четверо, шестеро и больше человек. Гирлянда лампочек над входом освещала их лица с одной стороны. Они были разные: толстые, как бы резиновые лица старых спортсменов с приклеенными к нижней губе кончиками сигар; индейские лица юношей с прическами «утиный хвост»; опытные, не потерявшие надежду лица старых проституток; лица девушек с блестящими глазами и сочными губами в расцвете молодости, жадно ищущих добычу. И черное, склонившееся лицо Симми, проверявшего билеты у входной двери.
Марио схватил обеими руками мою правую руку и крикнул:
— Остановитесь!
Я резко крутанул руль и чуть не врезался в запаркованную машину, затем затормозил.
— Так же не делают, — выругался я.
Марио уже почти вылез из машины и не слышал моих слов. Он пересек улицу упругими прыжками и врезался в толпу. Лица людей повернулись в его сторону. Он силой пробивался сквозь толпу, напоминая волкодава среди овец. Рука с кастетом была наготове. Назревала потасовка.
Я мог бы уехать: он был для меня никто. Но небольшой внезапный удар по голове мог прикончить его. Взглядом я поискал место для парковки, но ничего не нашел. Обе стороны дороги были заставлены машинами. Я подал машину назад и повернул на аллею, которая пролегала рядом с Ареной. Происходила перегруппировка людей. Рты большинства из них открылись. Все глаза были устремлены к двери, в которой исчезли Симми и Марио.
Я начал вылезать из машины. В этот момент с силой распахнулась выходная дверь в стене прямо перед фарами моей машины, как будто из стены выбили квадрат. Симми в желтой рубашке вылетел из двери, опустив голову вниз, и пересек аллею в три прыжка. Марио неуклюже выбежал за ним, подняв вверх руку с кастетом. Симми уже перебросил одну ногу через забор, когда Марио настиг его. Сверкающие белки глаз закатились от ужаса. Вооруженный металлом кулак опустился на его лицо. Негр медленно свалился на гравий.
Я схватил Марио сзади. Его кастет угодил мне в бедро, и оно онемело. Я изменил захват и схватил его более надежно.
— Успокойся, приятель.
— Я убью его, — хрипло прорычал он, задыхаясь. — Отпусти меня. — Его плечи поднатужились, он чуть не сбил меня с ног.
— Успокойся, Марио. Ты погубишь себя.
Симми поднялся на колени. Из его разбитой брови текла кровь. Затем он встал на ноги, качаясь и держась за забор. Его рубашка была перепачкана кровью.
— Мистер Блэни пристрелит вас за это, мистер Тарантайн. — Он сплюнул на гравий.