Так поступают мужчины
Шрифт:
– Я подгоню машину завтра в течение дня. Я редко ею пользуюсь. – Помолчав, она спросила: – Как идет бизнес, Гарри?
Я ответил ей кривоватой улыбкой:
– Сегодня просто отлично: почти рекорд. Два фунта за бензин, десять за ремонт тормозной накладки и семь фунтов десять шиллингов за аренду гаража. Деньги просто рекой текут.
Она долго смотрела на меня раскосыми глазами, потом закрыла сумочку и встала.
– Если не можешь заработать одним способом…
– Знаю: заработай другим. Я уже запомнил. Но это не так легко, как кажется. Может, у вас есть
Она приблизилась. В тот момент я уже отошел от стола. Духи у нее были такими же сексуальными, как и фигура.
– Нужны идеи?
– Я их обдумаю. Я не гордый.
Она протянула руку и смахнула с моего лацкана воображаемую пушинку. В ее темных поблескивающих глазах ясно читалось приглашение. Я поймал себя на том, что стискиваю за спиной комбинезон, чтобы удержаться и не обнять ее.
– Тогда я должна над этим подумать. Возможно, у меня появится идея.
– Гарри! – донесся со второго этажа голос Энн.
Глория отпрянула так, словно между нами вклинилась какая-то невидимая сила и швырнула в стороны.
– Ты там, Гарри?
Я слегка неуверенной походкой подошел к двери и открыл ее.
– Можешь подняться на минутку?
– Уже иду.
– Это твоя жена? – спросила Глория приглушенным низким голосом и снова приблизилась.
– Да. Мне надо подняться.
Мы разговаривали как сообщники.
– Я приеду завтра на машине. Пока, Гарри.
– До свидания.
Она проскользнула мимо меня и быстро зашагала по гаражу. Я заметил, как покачиваются при ходьбе ее бедра. Если бы я не был таким олухом, то знал бы, что она проделывает это специально для меня.
Я поднялся на второй этаж, шагая через две ступеньки.
Энн боролась с отвинчивающейся крышкой на бутылке лимонада.
– Не могу ее повернуть.
– Дай-ка мне.
Я крутанул крышку. Поначалу она не двигалась, но после второй попытки сдалась.
– Надеюсь, я тебе не помешала, Гарри.
Я пристально посмотрел на жену.
На Энн были старый свитер и синие слаксы, застиранные настолько, что заканчивались выше лодыжек и стали тесноватыми сзади.
Локон темных волос спадал на глаза, на подбородке виднелось пятнышко грязи. Полчаса назад я подумал бы, что она милашка, но сейчас я был все еще ослеплен щегольским синим льняным платьем и телом под ним.
– Ради всего святого, Энн, неужели ты не можешь хоть немного прихорошиться? В этих штанах твоя задница смотрится вдвое больше, а старый свитер давно пора выбросить.
В глазах Энн мелькнуло испуганное удивление, но потом она рассмеялась:
– Извини, дорогой. Знаю, что похожа на чучело, но я занималась уборкой. Я переоденусь. – Она обняла меня. – Я не собиралась выглядеть неряхой. Просто была очень занята.
Меня внезапно охватил стыд за то, что я с ней так разговаривал, щеки запылали.
– Я ничего такого не имел в виду, Энн. Просто хочу, чтобы ты выглядела такой же красоткой, как всегда.
– Некоторые мужья даже не замечают, что носят их жены. Я польщена, Гарри.
– Не знал об этом. – Я поцеловал жену. – Скоро вернусь. Сижу и проверяю гроссбух.
– Нашел какие-нибудь ошибки?
Энн вела бухгалтерские книги, учитывала страховки и заполняла все прочие неизбежные бланки. Раз в месяц я все это проверял – для спокойствия.
– Там все идеально. – Я легонько шлепнул ее. – И сними эти штаны. Они неприличные.
– Только ты видишь их на мне. – Энн посмотрела на них с комичным смятением. – Ладно, хорошо, найду что-нибудь другое. Гарри, наверное, нам не по карману купить новые? Такие слаксы позволяют сэкономить на чулках.
Полученные от Глории пять фунтов жгли мне карман. Я достал деньги: по крайней мере, буду испытывать меньше вины из-за Глории, если потрачу эти деньги на Энн.
– Купи новые. Я сдал в аренду место в гараже. Это часть ежемесячной платы. Так что покупай смело.
Глаза Энн распахнулись.
– Нет-нет! Я лишь пошутила. Сейчас мы не можем себе позволить покупать одежду, Гарри. Мы должны…
– Забудь, сколько мы должны. Считай, что эти деньги с неба свалились. Я не буду проводить их через бухгалтерию. Так что иди и покупай. Прямо завтра и иди.
– Но мы должны быть благоразумны…
– Бога ради, не спорь! Пойди и купи!
Я сунул деньги ей в руку и пошел вниз.
Несколько минут я просидел за столом, чувствуя себя возбужденным, раздраженным и немного подавленным. Я никогда прежде не кричал на Энн. Никогда не критиковал ее. Перед глазами все еще стояло ее испуганное и обиженное лицо, которое я видел, уходя. Вспомнил, как мы с Глорией стояли, будто заговорщики, когда послышался голос Энн. Это необходимо прекратить. Глория приедет, и я скажу ей, что передумал. Если она начнет оставлять здесь машину, я буду часто ее видеть. Я вспомнил, как она на меня смотрела, когда смахивала с лацкана несуществующую пушинку. Женщины не смотрят так, если только не подразумевают проблемы. Я ощутил, как по лицу скатилась капля пота. Одна только мысль о ней заставила меня вспотеть!
Тим Гринсливз распахнул дверь:
– Будет еще какое-нибудь поручение, мистер Коллинз? Я проверил бензин. На эту неделю его хватит. Если ничего больше нет, то я пойду домой.
– Хорошо, Тим.
Он посмотрел на меня с легким удивлением:
– Ну тогда доброй ночи, мистер Коллинз.
– И тебе доброй ночи.
Когда он ушел, я встал, надел белый халат, на случай если кому-то понадобится бензин, распахнул дверь офиса, чтобы приглядывать за гаражом, и снова уселся за гроссбух.
Я поработал через силу полчаса: никак не мог сосредоточиться. Пытался выкинуть Глорию из головы, но все было бесполезно. Я швырнул карандаш и встал из-за стола, что-то раздраженно буркнув.
Я прошел к выходу на улицу и постоял несколько минут, глядя на проезжающие машины. Движение было плотным весь день: машины в объезд по Игл-стрит направлялись к Пикадилли, избегая светофоров на Риджент-стрит.
Напротив через улицу располагался почтовый сортировочный пункт: перед входом стояли два почтовых фургона, куда почтальоны деловито грузили мешки с почтой.