Чтение онлайн

на главную

Жанры

Так велика моя любовь
Шрифт:

Внимание Илис привлекли громкий смех и голоса хором считавших людей. Приподнявшись на цыпочки, она выглянула из-за плеча Джастина и увидела юношу примерно ее возраста, который, шатаясь, брел между двумя рядами кричащих и размахивающих плетями мужчин. Мастера со смаком обрушивали плети на его спину и разражались радостными возгласами каждый раз, когда бедняга спотыкался.

Догадавшись, что стала свидетелем своего рода ритуала, имевшего целью доказать никчемность подмастерья, Илис отвернулась, чтобы не видеть его изорванной в клочья и пропитавшейся кровью рубашки. Она мысленно обратилась к Богу, взмолившись, чтобы ей никогда не пришлось испытать подобное на себе. И это в отличие от несчастного подмастерья не будет простой проверкой ее жизнеспособности.

Испугавшись, что ее могут разоблачить, она

сжалась, стараясь стать как можно незаметнее, и спряталась за спины зрителей. Она обеспокоенно оглядывалась каждый раз, когда в сплошной людской стене появлялся просвет. Сообразив, что потеряла из виду Джастина, Илис впала в панику и принялась обыскивать взглядом зал. Однако вместо Джастина она увидела Николаса, поглощенного разговором с ганзейскими мастерами. У него был расстроенный и сердитый вид, и девушка спросила себя, не связано ли это каким-то образом с ней. В следующее мгновение капитана загородила чья-то широкая спина, и Илис осторожно повернулась, чтобы осмотреть другой конец зала.

Хотя в помещении было сумрачно и дымно, ей удалось разглядеть высокого новгородца и его спутников. Он снял свой кафтан, но оставил на голове шапку. Его свободная туника была перетянута украшенным янтарем ремнем с пристегнутой к нему шпагой. Своей осанкой — откинутая голова и гордо расправленные широкие плечи — он напоминал принца. Илис не смогла удержаться от того, чтобы не рассмотреть его повнимательнее. В зале царил полумрак, поэтому девушке трудно было различить его черты, однако длинные усы и оттянутые к вискам глубокие глаза на смуглом лице делали его похожим на монгола. Хотя… не совсем. Что-то в его облике показалось ей знакомым. Ее бы не удивило, если бы оказалось, что он похож на героя ее давних детских фантазий.

Илис почувствовала, что кольцо потных тел сжимается вокруг нее, и в ее сознании зазвучал сигнал тревоги. Оглядевшись, она увидела, что со всех сторон окружена возвышавшимися над ней мужчинами. Она уже сожалела о том, что ввязалась в столь дурацкую авантюру, и страстно желала убраться подальше от этого места. Если она когда-нибудь выберется отсюда, то навсегда покончит с переодеваниями и станет любящей и нежной женой.

Илис вскрикнула от боли, когда ей в спину уперся чей-то острый локоть и ее вплотную прижали к стоявшему перед ней мужчине. Тот шагнул вперед, развернулся и стукнул ее по голове, да так, что у нее из глаз посыпались искры.

— Ach! Dummkopf [52] !

Слова эхом отозвались у нее в голове, потом его рука вцепилась в ее запястье. Она попыталась вырваться, но это только сильнее разозлило его, и, пробормотав что-то на своем языке, он выволок ее из толпы. Все поплыло у нее перед глазами, когда он раскрутил ее вокруг себя и отпустил руку. Она, сдовно камень, врезалась в небольшую группку мастеров. Старший из них, лет тридцати, взял ее под мышки и поднял. Илис решила, что он хочет спасти ее от этого негодяя. Увы, он всего лишь перекинул ее в расставленные руки обидчика, который разразился громоподобным хохотом и, ухватив девушку за ворот, взмахнул плеткой. От удара ткань шерстяной туники и рубашки не выдержала и расползлась, обнажив ее спину. И в то же мгновение в зале зазвучал преисполненный ужаса женский вопль. Сразу же наступила тишина, и лица всех присутствующих обратились к Илис. Она пыталась удержать на себе распадавшуюся на лохмотья одежду, однако ее белоснежные плечи уже успели привлечь всеобщее внимание. Внезапно девушка обнаружила, что смотрит в расширившиеся бледно-голубые глаза Николаса фон Райана. Он узнал ее точеное личико, скрытое под шапкой, но его сознание лихорадочно металось в поиске причины: почему Илис в таком виде? И почему, ради всего святого, она здесь? Но внезапно возникшие сомнения ожесточили его сердце. Словно одна часть его рвалась на помощь девушке, а другая напоминала, что это грозит исключением из союза. Он стоял, словно каменный, лишившись способности двигаться, и вел смертельную борьбу с самим собой.

52

Дурак, болван (нем.).

Мастер опять схватил Илис за руку и развернул ее лицом к себе. Свободной рукой он сорвал с нее шапку, выпустив из плена ее волосы. Он негромко вскрикнул, когда эта золотистая масса заструилась у нее по спине.

— Was ist das? Eine junges Madchen? [53] — заорал он, едва не оглушив Илис.

Карр Хиллиард стремительно поднялся и, опершись на руки, перегнулся через стол.

— Eine Fraulein? — Как только он отыскал Илис в толпе, его лицо приобрело пунцовый оттенок. Выставив в ее сторону толстый палец, он прорычал: — Egreifen ihr! [54]

53

Что это такое? Девчонка? (нем.)

54

Женщина? Взять ее! (нем.)

Разозленные вторжением в их узкий мирок, мужчины накинулись на девушку, и Илис окатила волна ужаса, когда ее стали буквально раздирать на части. С болью ощутив свое одиночество в этой толпе и беспомощность, она сжала дрожавшие губы и неимоверным усилием воли заставила себя сопротивляться. Она ударила ногой в живот того, кто держал ее. Он скрючился от боли, и Илис почувствовала, что свободна. Заехав кому-то кулаком в лицо, она бросилась вперед, увертываясь от тянувшихся к ней рук. В конце концов от ее одежды остались жалкие лохмотья, прикрывавшие перетянутую грудь. Девушка успела заметить, что Джастин размахивает направо и налево дубинкой в тщетной попытке пробиться к ней. Илис была на грани истерики, когда чья-то рука железной хваткой стиснула ее обнаженное плечо. К ней вплотную приблизилась отвратительная жирная, лоснящаяся рожа. Внезапно перед ее глазами что-то мелькнуло, и словно по волшебству на щеке негодяя появилась красная полоса, на которой сразу же выступили капельки крови. Когда он сообразил, что произошло, в его глазах отразился ужас, рот широко распахнулся, и из глотки вырвался дрожащий вопль.

Острие шпаги опять метнулось, по уже медленнее, так, чтобы за ним можно было проследить взглядом. Оно угрожающе уперлось в жирные складки на горле, заставив обидчика приподняться на цыпочки. Его вопрошающий взгляд обратился на того, кто держал шпагу. Взгляд Илис тоже скользнул вдоль сверкавшего лезвия и поднялся к лицу новгородца. Крик замер у нее в горле, когда она узнала эти зеленые глаза, буравившие ганзейца. Это Максим! Он заговорил на германском, и в его голосе совершенно явно слышалась усмешка:

— Wenn du deine Freunde heute nicht zu deinem Bcgrabnis cinladen wilst, wurde ich vorschlagen, dab du die Dame so schnell wie moglich freigibst, mein lieber Freund [55] .

Ганзеец уступил, не имея желания заставлять своих друзей присутствовать на собственных похоронах, и осторожно отвел руки от девушки. Его взгляд словно был прикован к лезвию. Из страха, что при неловком движении острие шпаги проколет его насквозь, он стоял не шевелясь. Единственное, на что он решился, это проследить глазами за девушкой, которая, подчинившись взмаху свободной руки новгородца, спряталась за его высокую фигуру. Спутники новгородца встали за спиной Илис и подняли шпаги.

55

Если вы не хотите, чтобы сегодняшний вечер закончился для ваших друзей вашими похоронами, я бы посоветовал вам как можно скорее отпустить даму, мой добрый друг (нем.).

Толпа заколыхалась, и несколько мастеров взялись за оружие. Шпаги новгородцев зазвенели, плетя вокруг девушки кружево оборонительных ударов. Они кололи и рубили противника, заставляя мастеров отступать.

Наблюдая за сражением, Николас ругал себя на чем свет стоит за то, что не предпринял попытки спасти девушку. Наконец он преисполнился решимости не отдавать ее ни ганзейцам, ни новгородцам. Он ринулся в толпу, расшвыривая всех, кто попадался у него на пути. Выхватив у одного из мастеров его шпагу, Николас приготовился атаковать новгородца и замер в изумлении, встретившись со взглядом зеленых глаз.

Поделиться:
Популярные книги

Сирота

Ланцов Михаил Алексеевич
1. Помещик
Фантастика:
альтернативная история
5.71
рейтинг книги
Сирота

Ритуал для призыва профессора

Лунёва Мария
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.00
рейтинг книги
Ритуал для призыва профессора

Младший сын князя

Ткачев Андрей Сергеевич
1. Аналитик
Фантастика:
фэнтези
городское фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Младший сын князя

Барон диктует правила

Ренгач Евгений
4. Закон сильного
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Барон диктует правила

Мастер 3

Чащин Валерий
3. Мастер
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Мастер 3

Шведский стол

Ланцов Михаил Алексеевич
3. Сын Петра
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Шведский стол

Сердце Дракона. Том 12

Клеванский Кирилл Сергеевич
12. Сердце дракона
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
боевая фантастика
7.29
рейтинг книги
Сердце Дракона. Том 12

Все не случайно

Юнина Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
7.10
рейтинг книги
Все не случайно

Не возвращайся

Гауф Юлия
4. Изменщики
Любовные романы:
5.75
рейтинг книги
Не возвращайся

Не грози Дубровскому!

Панарин Антон
1. РОС: Не грози Дубровскому!
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Не грози Дубровскому!

Звезда сомнительного счастья

Шах Ольга
Фантастика:
фэнтези
6.00
рейтинг книги
Звезда сомнительного счастья

Ненастоящий герой. Том 1

N&K@
1. Ненастоящий герой
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Ненастоящий герой. Том 1

Сумеречный стрелок

Карелин Сергей Витальевич
1. Сумеречный стрелок
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Сумеречный стрелок

Царь поневоле. Том 1

Распопов Дмитрий Викторович
4. Фараон
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Царь поневоле. Том 1