Такой смешной Король! Повесть первая: Король
Шрифт:
Не хотел Король киселя, ему поговорить надо было, а Валдур и Свен остались в лесу, Карп же неизвестно где, к Арви идти не хотелось — к этому пропорциональному. Решил податься на пастбище за Тори-реку, к Лонни с Антоном. И Король помчался туда, там между кочками тоже можно было поискать чайкины яйца. Однажды Король наблюдал, как аист на Тори-реке ловил лягушек и проглатывал их. Там можно еще половить раков.
Лонни была Королю симпатична. Она, конечно, своеобразная, это так, ходит босая и красит ногти на ногах, но она по вечерам играла одними указательными пальчиками на рояле в ресторане «Закатный» темпераментные фокстроты и другие танцы и барабанила их лихо до закрытия или до утра, выпуская беспрерывно дым изо рта, где постоянно торчала папироса. Дымила Лонни
Лонни сидела на ящике в камышах и варила раков. Антона не было видно, потому что он-то этих раков и ловил. Горел небольшой костерчик, дымил, и Лонни дымила папиросой. Она хорошо относилась королевской особе, хотя вообще-то она была не очень приветлива, на все вокруг ее темные глаза смотрели хмуро и как будто с некоторым подозрением. Единственно когда играла на рояле, то светлела. Король, бывало, ходил ее слушать в ресторан Закатного леса, это было ему доступно именно потому, что ресторан в лесу находился и летом танцевали перед рестораном на вымощенной каменными плитками площадке, здесь же стоял и рояль. Конечно, были здесь и более профессиональные пианисты, которые играли всеми пальцами. Но публике Лонни нравилась и хозяину, наверное, тоже, потому что другие пианисты требовали плату! Лонни же играла бесплатно, если не считать пива, которое она употребляла в приличном количестве. Лонни потому и относилась хорошо к Королю: ей нравилось, что этот небольшой высокородный господин так ценит ее мастерство.
Конечно, Король не стал рассказывать Лонни о празднике, она и сама все знала и видела, парашютисты и отсюда были видны. А ресторан… Туда ей сегодня не идти, там много пьяных, а Лонни их не переваривала. Бывало, к ней пробовали подступаться с бестактными предложениями — Лонни так по морде съездит… Рука у нее была, как у боксера Раадика, чемпиона мира. Мужики ее побаивались.
— Ешь раков, — буркнула Лонни Королю. Она не любила длинных речей, не любила лясы точить. А была Лонни еще молода, ей едва исполнилось двадцать, это лишь для Короля она была старая. Говорили, что Лонни — дочь старого Ранда, который шлам возил. Король это не мог знать, а спрашивать не хотел, он до всего любил доходить своим умом, это у него с детства такая привычка.
— Спасибо! — сказал Король и начал грызть рака.
Таким образом, не увлекаясь болтовней, они сидели с Лонни, Король грыз раков, в шесть часов появился из камышей Антон, и они начали выгонять с пастбища коров. Наступил час вечернего коровьего хода.
Но как в этот вечер хохотала Лонни! Как она смеялась! И как была красива! Бенита, дочь Калитко, красивая — это все говорили, и ее подруга Илона тоже красивая — тоже говорили об этом люди. Они одевались модно, шелковые чулки и туфли на высоком каблуке. Король не мог себе представить Лонни в туфлях, да еще на высоком каблуке… Но если бы Лонни модно оделась! Э нет! Не станет она так одеваться. Король однажды ошивался около ресторана, когда там была уборка. Лонни тоже была и поначалу играла. Потом девушки-официантки и повариха сели за стол, стали вино пить и неприличные песни петь о том, как на мельнице в комнате дочки кто-то мешок оставил, как ночью этот мешок, когда все спали, в углу зашевелился и двинулся к кровати мельниковой дочки и о том, что было дальше, да с припевом: «А чиммай рууди ралла!» Лонни тут же встала и ушла, она все эти штучки не любила, хотя и ходила босая, в навозе испачканная. Король подумал, что если бы его избранницей была не Эльна, то, конечно, только Лонни! Но не Лоннины были те глаза, которые следили за ним неотступно с лица Эльны. А вот чьи? А Лонни…
Как же она в тот вечер хохотала! Казалось, от смеха лопнет.
Да, коровы пошли домой. И люди из Закатного леса, нагулявшись, тоже возвращались по домам. Многие шатались и пытались петь, и даже пели, и по-эстонски, и на русском языке, а вообще-то разобрать было невозможно, поскольку это и пением со словами и каким-нибудь правильным
— Иисус Мария! — стонала она от смеха. — Такое кино я сроду не видела, чтобы и пожарные мычали, и господа…
Коровы такого адского шума испугались, их понос пробрал, и они всю дорогу загадили, так что и гуляющим и шатающимся досталось. А поскольку все они смешались, люди шли, обнимая коров, и одинаково мычали, то горожане, которые своих коровушек обычно узнавали по мычанию, теперь были не в состоянии распознать, кто есть кто. Лонни хохотала. Хохотал и Король…
Он пришел домой, когда и солнце уже прилично устало и смотрело прямехонько на заднюю дверь небесно-синего дома. Хелли и Алфреда по-прежнему дома не было, и Король не знал, что и подумать, это было ни на что не похоже! Никогда такого еще не бывало, чтобы он искал старших, обычно наоборот — они искали его. Что они себе позволяют?! Ведь, действительно, надо же кому-то побеспокоиться о том, что Его Величество и проголодался… А если бы не было доброй Марии Калитко, а если бы Король раков не наелся? Да, если бы не было раков?
Уставший немного от такого сумбурного дня, Король прилег в своей комнате на кровать не раздеваясь и вскоре заснул. Снились ему ромашки, падающие с неба в море, и коровы. Пьяные, помахивая хвостами, остервенело мыча и плача, они шли, шатаясь из стороны в сторону, поднимали тучи желтой пыли, а Лонни хохотала и расшвыривала босыми пятками коровьи лепешки. Шум и крики заполнили все вокруг. Наконец, эти крики разбудили Короля, и оказалось, что в комнате темно, потому что уже ночь. Только что ему снились мычащие коровы, сейчас же шум доносился из спальни Хелли и Алфреда.
Король лежал с открытыми глазами, прислушивался к яростным выкрикам Алфреда и к плачу Хелли. Он понял: нечто страшное происходит в доме. Дрожа он встал с кровати, подошел к полуоткрытой двери в спальню и сунул в нее голову. В этот момент Алфред ударил рыдающую Хелли по лицу, и та, не удержавшись, упала на пол.
— Не виновата я, — плакала Хелли, — я только с ней пошла, чтобы ее проводить, она меня сама просила. Этот офицер к Валве уже в парке подошел, он шел с нами, но никто его не просил, ну честное слово.
Алфред не слушал ее, продолжал осыпать бранью, произносил такие слова, которые — Король в них теперь уже отлично разбирался — никому произносить не положено. Ведь сам же Алфред его учил: «Не всякое слово сказать можно, слов много… разных, но, услышав новое слово, посмотри сперва в словарь, чтобы понять его значение, а если в словаре его нет, заткнись».
Хелли плакала, и Король, стоя в дверях, тоже заплакал. Увидев его, Алфред рявкнул:
— Ты что здесь торчишь, марш спать!
Король отправился обратно в свою комнату, но спать… Как бы не так! Да и как тут уснуть… Сердце его оцепенело, и мысли, какие-то болящие мысли овладели не только головой, они всем организмом завладели. Он вдруг как-то по-особенному остро ощутил, как дорога ему Хелли, которая ползала там, в спальне, на коленях. Она, конечно, строго к нему относилась, но всегда справедливо, уж это-то он в глубине души понимал. А как ей приходилось много работать для них — Алфреда и Короля, а теперь Алфред бьет ее за что-то, хотя она, Король не сомневался, не виновата. А сам Алфред!..
Как радовался и гордился Король всегда, когда заказчики удивлялись мастерству Алфреда, как они ахали да охали, гладили полированные столы, изумлялись умело подобранному рисунку, а Король был доволен: это его Алфред — такой умелый мастер!
Да, ему было очень жаль, что такой хороший мастер… А ведь только он один, вспомнил опять Король сумел тогда на Сааре сложить деду Юхану и Ангелочку новую печь — ни Хуго, ни Манчи этого не смогли. И такой хороший, умный мастер… А ведь Алфред, не мог не вспоминать Король, и братьям своим по велосипеду подарил, хотя и не был богачом, разве можно об этом забыть! И такой заботливый человек теперь бьет Хелли! Почему такая несправедливость?