Такой желанный… враг
Шрифт:
— Ты и я… — начала Джесси.
— И ребенок. Теперь нас трое.
Глава 2
Алан отвез Джесси домой в Эко-Парк. Она вы глядела такой потерянной, что он не знал, как ей помочь.
Она не повернулась к нему и не попрощалась, да он этого и не ждал. Он знал, что она скоро придет в себя, хотя так и не мог понять до конца, смогут ли они когда-нибудь стать прежними.
Движение было затруднено, и Алан потратил сорок минут, чтобы доехать в свою квартиру в Беверли-Хиллз.
Слезы подкатили к горлу. Алану стало одиноко и холодно. Неожиданно он понял, что ушел единственный человек на свете, который был ему дорог. Он очень любил своих родителей. Их семья была очень крепкой — их было всего трое. Дедушка Алана отрекся от своей дочери, которая отказалась выходить замуж за богатого наследника, которого он подобрал для нее, рассчитывая вложить деньги от выгодного союза в борьбу с кланом Чендлеров. И только после смерти дедушки Келл пришел к нему и пригласил стать частью команды «Плейтона».
Его мама вышла замуж по большой любви, и они вели размеренную жизнь в Темекула-Вэллей — спокойном городе в двух часах езды от Лос-Анджелеса.
Алан услышал стук в окно своего «ягуара», поднял глаза и увидел своего дворецкого — Майкла Фоукса. Бывший боксер, пятидесяти семи лет, стал его надежным слугой с того дня, когда он заключил свой первый контракт на несколько миллионов долларов для «Плейтона».
— Все в порядке, сэр?
Алан вытащил ключ и вышел из машины:
— Да, Фоукс. Но я узнал, что Джон Маккой погиб в автокатастрофе. Завтра я улетаю в Аутер-Бэнкс организовывать похороны и решать вопрос с его дочкой.
— Примите мои соболезнования, сэр. Мистер Маккой был прекрасным человеком.
— Все так считали, — сказал Алан.
— Хотите, чтобы я вас сопровождал? — спросил Фоукс.
— Да. Пожалуйста, свяжись с Хаттерасом и забронируй там номер. Мы остановимся в этом мотеле, который принадлежит… принадлежал Джону и Пэтти, — поправился он. — Дай мне минуту.
Джесси будет непросто забронировать билет на Северную Каролину в этот час. Тем более они летят в небольшой городок. Сначала он решил не предлагать ей для путешествия свой частный самолет, но потом подумал, что стоит хотя бы попробовать. Сейчас она — единственный человек, который может разделить его горе, и они нуждаются друг в друге, как бы сильно она его ни раздражала.
— Пожалуйста, закажи все и на мисс Чендлер, — попросил Алан.
— Правда? — В голосе Фоукса прозвучало удивление.
Джесси успела уже досадить и его дворецкому.
— Да. Я был с ней, когда мы узнали о трагедии. Она так же подавлена горем, как и я.
Алан достал айфон и напечатал сообщение: «Я лечу в Северную Каролину утром. Полетишь со мной?»
Ответ пришел сразу: «Большое спасибо. Полечу. Может, полетим сегодня? Я уже созвонилась с похоронным агентством, которое начнет работу утром. Если полетим сегодня, можно обговорить все с ними лично».
«Я думал о том, чтобы полететь завтра, но в этом случае мы потеряем три часа. Лучше вылететь сегодня».
«Согласна».
«Будешь готова через два часа?»
«Конечно. До встречи».
— Ясно, сэр. Я все сделаю, — сказал Фоукс, узнав о последних изменениях в расписании. — Когда уезжаем?
— Через два часа, — ответил Алан.
Он оставил своего дворецкого — и личного помощника по совместительству, — зашел в квартиру и налил себе скотч. Затем набрал номер кузенов. Но поговорить с ними не успел, потому что раздался стук в дверь.
— Входите, — произнес он.
В комнату вошли Келл и Дек. Они были мрачнее тучи. И внезапно Алан понял, что Джон был другом и его кузенов тоже.
— Мы приехали сразу, как только узнали, — сказал Дек.
— Спасибо. Я улетаю сегодня же. Не думаю, что меня не будет больше недели. Джесси летит со мной, Келл. Думаю, нам надо обсудить ее отсутствие на работе. — Как бы сильно она его ни раздражала, он обязан помочь ей в этой ситуации.
— Обсудим дела позже. Когда состоятся похороны?
— Пока не знаю. Буду разговаривать с похоронным агентством, как только прилечу в Северную Каролину. У Джона никого не осталось, кроме кузенов, и то отдаленных. И я пока не знаю, предпринимали они что-нибудь или нет. Возможно, мне придется все организовывать самому. И для Пэтти тоже. Хотя этим уже начала заниматься Джесси.
— Мы вылетим по твоему первому же зову, — пообещал Дек. — Мы можем чем-нибудь тебе помочь?
Впервые ему нечего было сказать.
— Я справлюсь, — наконец произнес Алан.
— Даже не сомневаемся, но Джон был и нашим другом тоже, — подчеркнул Дек.
Влюбленность сильно изменила кузена Алана, который всегда казался равнодушным.
— Я не знаю, что делать, кроме как организовывать и планировать, — признался Алан.
— Это все, что ты можешь сделать, — сказал Келл.
Когда братья ушли, Алан прилег на огромную темно-коричневую софу, которая совсем не вписывалась в роскошный декор его фешенебельного пентхауса. Но у этой софы был символический смысл: они купили ее для их первой совместной с Джоном квартиры в студенческие времена.
Алан с силой прижал ладони к глазам и держал их до тех пор, пока перед глазами не замаячили звезды. Но слезы так и не появились.
— Еще скотч, сэр?
Алан открыл глаза и посмотрел на дворецкого. Фоукс стоял со стаканом в руке.
— Нет. Я собираюсь собрать чемодан и направиться в аэропорт.
— Да, сэр. Я уже все зарезервировал. Еще я узнал прогноз погоды… Может кое-что случиться.
— Что именно?
— Тропический шторм над Атлантическим побережьем. Пока синоптики считают, что он обойдет Северную Каролину. Буду отслеживать ситуацию.