Чтение онлайн

на главную

Жанры

Такой знакомый незнакомец
Шрифт:

Возможно, это было бы трусостью, но у него имелись на то свои причины…

Синди, намазав кремом руки, надела садовые перчатки. Когда Хитч поцеловал мозоли на ее руках, ей было так стыдно, что она решила пользоваться кремами. Что толку надевать атласные платья и туфли на высоких каблуках, если руки как у мастерового?

Она вышла в сад убрать чахлые кусты томатов и подготовить землю под цветы.

— Синди?

Прижав руку в перчатке к груди, она обернулась так быстро, что чуть не упала. Хитч!

— Ты пугаешь меня до полусмерти, когда подкрадываешься

так незаметно!

Он замер и уставился на нее как на ненормальную, что, вероятно, так и было, поскольку ночью она ни на секунду не сомкнула глаз, думая, что, если он уедет, она никогда больше его не увидит: Мак и Стефф будут жить на одной из лыжных баз Мака, и у Хитча не останется причин приезжать в Моксвилл.

— Хочешь, чтобы я ушел и пришел снова? Может, мне еще и свистнуть?

— То, что я хочу…

То, что я хочу, — это ты, хотелось ей сказать.

Вот бы он испугался! Проклятие, он не имел права целовать ее, когда для него это ничего не значило: ведь для нее это значило все.

Когда-то, давным-давно, она прошла за изгородь, чтобы вернуть Маме Мак форму для пирога, и мельком увидела высокого симпатичного парня, который целовался с девушкой. Он прижимался к ней, потом слегка отстранялся, чтобы окинуть ее ленивым жадным взглядом. Синди было тогда не больше пятнадцати. Достаточно, чтобы влюбиться, но недостаточно, чтобы что-то с этим поделать. Многие годы он регулярно приезжал в соседний дом, а она смотрела на него издалека, мечтала и слушала, как восторженно шептались Мойра и Стефф о человеке по имени Хитч, «довольно холодном» и «сдержанном», но «сексапильном». Она знала, что какая-то Мэйдайл спряталась в его комнате голая и ждала, когда он придет спать, да только Мама Мак помешала этому приключению.

— Подозреваю, ты пришел попрощаться, сказала Синди. — Я так и думала, что ты, вероятно, сегодня уедешь.

Она начала стягивать запачканные перчатки, но, вспомнив о своих обломанных ногтях и шероховатой коже, снова натянула их.

— Ты права, — коротко сказал он, сдержанный, холодный и сексапильный более, чем всегда.

— Ну что ж… до свидания, — сказала она, изобразив на лице уверенную, как она надеялась, улыбку.

— Голова не болит? Ты не слишком активно развлекалась вчера вечером?

— Господи, с чего ты взял? Я чувствую себя превосходно!

— Могу я чем-нибудь помочь?

— Хочу посадить цветочную рассаду, пока погода не испортилась. Обещали дождь.

— Но разве ты обязана это делать?

Она обвела взглядом поникшие кустики фасоли, окруженные маргаритками и настурциями, цветочную рассаду, глянула на человека, который пришел сообщить ей, что уезжает.

— Обязана, — сказала она угрюмо.

Он подошел ближе, взял ее за плечи и повернул к себе лицом. Она изо всех сил старалась не разреветься, вдохнув аромат пены для бритья и высушенной на солнце рубашки.

— Ты никогда не думала о том, чтобы поступить в местный колледж?

— Они учат моделировать шляпы?

Он встряхнул ее, и она почувствовала, что ему надоело слушать о

мечте ее жизни.

— Они учат практическим вещам… ну, может быть, тому, как заниматься недвижимостью. Или компьютерным программированием. Чем-то ходовым.

— Почему никто не посоветовал Рембрандту, Ренуару и Моне заняться недвижимостью или компьютерным программированием? Хитч, я знаю, ты хочешь как лучше, но я верю в себя.

Он снова протянул к ней руку, но опустил ее.

— Синди, я тоже очень верю в тебя, но не особенно верю в покупателей. Возможно, они не будут… готовы покупать то, что ты предлагаешь.

— Ты же не представляешь, что я могу предложить. Подожди-ка на крыльце, — сказала она и убежала.

Влип, подумал Хитч, но виноват сам. Как все непросто, когда дело касается Синди. Но прежде, чем он успел обдумать свое поведение, Синди вернулась, нагруженная коробками.

— Возьми, — едва дыша, сказала она. — Осторожно! Поставь здесь. — Отряхнув руки, Синди открыла одну из коробок и извлекла из нее нечто, напоминающее цветочную клумбу. Стоя в своих мешковатых джинсах и видавшей виды футболке, она водрузила эту штуку на свою голову, снова натянула грязные садовые перчатки и приняла позу. — Это Белла — я даю своим моделям женские имена. Недалек тот день, когда сзади на каждой шляпе на атласной ленточке будет значиться мое собственное имя. Синди. Или Синтия. Я еще не решила.

Не успел он сообразить, что ответить, как она аккуратно убрала Беллу в коробку, вытащила новое изделие, созданное из подсолнухов — соломенных и бумажных, и приняла гордую позу.

Хитч улыбнулся… Господи, она неподражаема!

— А это — моя любимая. Праздничная, для свадьбы или другого торжества. — Синди водрузила на свою рыжую голову сооружение из светло-розовых и кремовых роз с жемчужными капельками. — Мутрперла.

— Как?

— Перламутр, понимаешь? Эта шляпа — одна из моих самых любимых, я назвала ее так. Неужели тебе не нравится?

— Нравится, — тихо сказал он. Странно, но ему они действительно нравились. Хотя его вкусу угодить было трудно.

Ему совсем не нравился стиль одежды, которую носили его мать и ее коллеги. Костюмы, похожие на мужские, грубая обувь. Может, все это и подходило для того, чтобы носить в суде, но привлекательным назвать было нельзя.

Сейчас ему нравилось то, что было на Синди, а это означало полную безнадежность. Мешковатые джинсы, болтающаяся футболка и грязные перчатки, носок одной кроссовки продырявился.

Но ее шляпы, видимо, оказывали на Хитча магическое действие, либо он попал в еще более затруднительное положение, чем предполагал.

— Ну что, убедился? Еще одна, и я… — Она прошествовала мимо него, подняв обе руки, чтобы снять Мутрперлу, но тут наступила на шнурок от кроссовки и упала бы, если б Хитч не успел подхватить ее.

Но что он мог с собой поделать, когда она пристально смотрела на него широко раскрытыми глазами, с полуоткрытым ртом и держала грязными матерчатыми перчатками свою нелепую, украшенную жемчугом шляпу?

Поделиться:
Популярные книги

Попаданка

Ахминеева Нина
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Попаданка

Мимик нового Мира 6

Северный Лис
5. Мимик!
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Мимик нового Мира 6

Кодекс Охотника. Книга XXVII

Винокуров Юрий
27. Кодекс Охотника
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXVII

Разведчик. Заброшенный в 43-й

Корчевский Юрий Григорьевич
Героическая фантастика
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
альтернативная история
5.93
рейтинг книги
Разведчик. Заброшенный в 43-й

"Фантастика 2024-5". Компиляция. Книги 1-25

Лоскутов Александр Александрович
Фантастика 2024. Компиляция
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Фантастика 2024-5. Компиляция. Книги 1-25

Сила рода. Том 1 и Том 2

Вяч Павел
1. Претендент
Фантастика:
фэнтези
рпг
попаданцы
5.85
рейтинг книги
Сила рода. Том 1 и Том 2

Последняя Арена 5

Греков Сергей
5. Последняя Арена
Фантастика:
рпг
постапокалипсис
5.00
рейтинг книги
Последняя Арена 5

Обгоняя время

Иванов Дмитрий
13. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Обгоняя время

Новый Рал

Северный Лис
1. Рал!
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.70
рейтинг книги
Новый Рал

Пушкарь. Пенталогия

Корчевский Юрий Григорьевич
Фантастика:
альтернативная история
8.11
рейтинг книги
Пушкарь. Пенталогия

Романов. Том 1 и Том 2

Кощеев Владимир
1. Романов
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
альтернативная история
5.25
рейтинг книги
Романов. Том 1 и Том 2

Кодекс Крови. Книга ХII

Борзых М.
12. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга ХII

Неверный

Тоцка Тала
Любовные романы:
современные любовные романы
5.50
рейтинг книги
Неверный

Приручитель женщин-монстров. Том 8

Дорничев Дмитрий
8. Покемоны? Какие покемоны?
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Приручитель женщин-монстров. Том 8