Такой знакомый незнакомец
Шрифт:
— Вычеркни его из списка.
— Мне следовало понять… я не подумала об этом, пока не дала согласие, но это ведь ты все подстроил, да?
— Возможно… да, пожалуй, это так, но только для того, чтобы ты знала, что у тебя есть выбор.
Она медленно покачала головой. Она была в чем-то желтом, летнем и выглядела моложе своих двадцати четырех с половиной лет.
— Я благодарна тебе, Хитч, действительно благодарна, но ты же знаешь, как я отношусь к сватовству…
— Можно дружить…
— Дружить? Я уже спланировала свое будущее,
Какая-то машина медленно проехала мимо.
Через открытое окно соседнего дома донесся полуночный бой настенных часов, значит, Папа Мак уже выключил телевизор и пошел наверх.
Хитчу следовало закругляться.
Он все-таки поцеловал ее, поскольку не мог облечь в слова то, что хотел сказать. Да если б и мог, не сказал бы.
Глава 5
Хитч не пытался больше себя обманывать.
Сватовство и он, и Синди презирали. Но причина, по которой он делал это, была банальной. Самозащита. На сей раз Синди было не так легко уговорить, но он рассчитывал, что она доверчивый человек и пойдет ему навстречу.
— Я познакомился с Джо одновременно с Маком, на первом курсе колледжа. Мы с Маком в каком-то смысле усыновили его. Бедный парень был болезненно застенчив, ему так и не удалось стать общительным. К тому же он всегда был слишком занят, работал все время, пока учился в колледже, и, по словам Мака, взял на себя все заботы о своей матери, когда умер отец, а когда и она умерла, стал руководить семейным бизнесом. Как я уже сказал, он замечательный парень.
— Не сомневаюсь в этом, — ровным голосом сказала Синди, — но ты знаешь, как я отношусь к таким свиданиям.
— Джо относится так же. Мы пытались пристроить его еще там, в Атланте, но нам не удалось, в этом вы схожи. — Хитч улыбнулся своей обезоруживающей улыбкой. — Джо собирался взять с собой свою двоюродную сестру на завтрашнюю встречу со школьными друзьями, но у нее что-то произошло, и она не сможет.
В конце концов Синди нехотя согласилась пойти. Интересно, что собой представляет Джо Дигби, дизайнер ландшафтов и старинный студенческий друг Хитча. Оказалось, Джо помнил ее с тех времен, когда заезжал к Маку.
Синди сказала, что тоже вроде бы помнит его.
Хитч не понял, было это правдой или она просто пыталась вселить уверенность в его друга. Джо Дигби не относился к числу так называемых заметных парней. Он был лысый, простодушный, очень мягкий и абсолютно порядочный человек.
Он никогда не сделает Синди ничего плохого.
А если ей понравится этот вечер, кто знает, к чему это может привести?
Когда они уехали в фургоне Джо, Хитч медленно побрел к дому Макколмов. Самодовольное выражение его лица стало задумчивым, а потом хмурым.
— Иди сюда, Хитч, съешь кусочек пирога с черникой, — позвала Мама Мак. — Только что из духовки.
Они ели пирог и болтали, смотрели вечерние новости и снова болтали, в основном
— Что ты, черт возьми, делаешь тут? Ты напугал меня, выглядывая из темноты!
Хитч забрел на территорию Стивенсонов и уселся на качели, скрытые от света уличного фонаря гирляндами глицинии. В последнюю минуту, увидев, как Джо бережно держит Синди под руку, ведя к парадной двери, Хитч пожалел, что не лег спать, но было уже поздно исчезнуть незамеченным.
Он достойно вышел из положения:
— Я решил, что Мойра крепко спит, а кто-то же должен встретить тебя.
— Разве мне нужна нянька, Хитч?
— Я не… ну, дело не в этом.
Она подчеркнуто терпеливо ждала, пока он пожелает спокойной ночи и уйдет. Влажность, а может быть, что-то еще сотворили невообразимое с ее волосами. Освещенные сзади светом фонаря, они словно нимбом окружали ее голову.
Он откашлялся и снова собрался с мыслями.
— Дело в том, что я чувствую себя в какой-то мере ответственным. Ведь это я познакомил тебя с Джо. Ну, так как прошла встреча?
Синди сбросила туфли и, подцепив пальцем ремешки, болтала ими.
— Мы прекрасно провели время! Я оказалась знакомой по крайней мере с половиной присутствующих. Хитч, тебе известно, что моль находится под защитой закона?
Он моментально уловил подвох.
— Моль ? А, очевидно, ты имеешь в виду насекомое. Нет, не известно.
— Джо просто кладезь информации. Он сказал, что существует одно растение… забыла… какое-то сложное латинское название… так вот, это растение запрещено разводить, потому что оно уничтожает моль, а это противоречит закону, только…;
— Синди.
— … оно разрастается так быстро, что заполняет весь сад, так что…
— Синди.
— Что?
Она перенесла тяжесть тела на другую ногу и свободной рукой отвела волосы за уши. При искусственном освещении трудно было определить, но Хитчу показалось, что она раскраснелась. На самом деле, по виду Синди можно было сказать, что она хорошо провела время.
Слишком хорошо.
— Вы танцевали?
— Несколько раз, но в основном разговаривали. Джо не очень уверенно чувствует себя на танцплощадке. Мне кажется, он застенчивый.
— Я разве не говорил тебе, что он застенчивый? Это была единственная причина, по которой она поехала с Джо, Хитч был уверен в этом. — Кстати, ты сегодня просто очаровательна.
Она снова была в желтом. Это был единственный наряд из тех, что он видел на ней, который она, похоже, выбирала сама.
— Спасибо, что ждал меня. Никто еще никогда так не делал. — Потом, с той самой озорной улыбкой, когда сначала вспыхивали ее глаза, потом появлялась ямочка на щеке, а уж потом улыбались губы, она добавила: