Таллула
Шрифт:
– Мы знаем, дорогая. Мудрая Адель нам всё рассказала, – ласково проговорила Регина.
Вдруг Лу стало ужасно грустно.
– Это значит, что я никогда не смогу стать единорогом, – печально сказала она.
– Но это не помешает тебе жить среди нас как прежде, – произнесла Адель. – Только теперь ты знаешь, что можешь делать намного больше, чем любой единорог.
– Конечно, у тебя же есть руки, а они удобнее копыт, – сказал Инг и подмигнул сестре.
– Лу, быть человеком – это особый дар. Каждый из нас должен
Таллула запрыгала от радости по комнате. Но потом вдруг остановилась.
– Адель, можно вас на минуточку?
– Конечно, родная.
Они вышли из хижины. Долина спала безмятежным сном. В небе ярко горели звёзды.
– Пожалуйста, расскажите мне, как я попала в Аинхорн.
– Семь лет назад Регина нашла тебя на Большом поле. Ты была совсем крошечной. Она взяла тебя в свою семью и вырастила как родную дочь. Мы так и не смогли понять, как ты оказалась в нашей стране.
Лу вздохнула, а Мудрая Адель добавила:
– Одно я знаю точно, Таллула. Рано или поздно ты отыщешь свою человеческую семью.
Лу задумчиво улыбнулась, кивнула на прощание Адель и зашла домой.
У дверей её ждала мама Регина. В зубах она держала какой-то конверт.
– Родная, совсем забыла тебе передать. Это письмо пришло вчера. На нём написано твоё имя.
Братья перестали рассказывать отцу про свои приключения и внимательно посмотрели на Таллулу.
– Интересно, от кого оно… – пробормотала Лу и неумело разорвала конверт.
Внутри оказался крохотный клочок пергамента.
– Пожалуйста, расскажи нам, что там такое, – попросил Кудо, сгорая от любопытства.
Таллула стала читать вслух: «Лу, как можно скорее отправляйся на остров Речных единорогов! Нам срочно нужна твоя помощь. Эмма».
Роланд закашлялся, а Регина тревожно посмотрела на Таллулу.
– Кто такая Эмма? – спросила она.
– Это речная пони. Точнее, теперь единорог. Мы вместе с ней прошли Испытания, – ответила Лу.
Роланд нахмурился:
– Очень странное письмо – никаких объяснений.
Таллула положила пергамент на стол.
– Не знаю, что случилось, но мне нужно помочь Эмме!
Всё это время братья о чём-то горячо перешёптывались. Наконец Кудо торжественно сказал:
– Значит, нам предстоит новое путешествие – на остров Речных единорогов!
Книга 2
Речные единороги
Глава 1
Сборы
Таллула торопливо лепила капустные котлеты и опускала их в огромную сковороду, где весело шипело масло. Мама Регина стояла рядом и переворачивала их большой деревянной ложкой.
– Кажется, хватит? – нетерпеливо спросила Лу, бросив быстрый взгляд на маму.
– Давай ещё чуть-чуть. Вам с братьями предстоит дальняя дорога.
– Мы столько и за сто дней не съедим, – сказала Таллула, кивнув в сторону стола. На нём красовалась широкая тарелка с целой горой дымящихся котлет.
Вдруг дверь в хижину распахнулась. В кухню забежали Кудо и Инг. На их белоснежных шкурах сверкали капельки росы. Следом важно вошёл Роланд.
– Лу, смотри, как здорово папа наточил наши рога! – радостно воскликнул Инг и принялся легонько бодать брата. Кудо улыбнулся и стал защищаться.
Роланд с усмешкой посмотрел на сыновей, а потом обратился к Таллуле:
– Ну что, дочка, вы с мамой готовы? Я подковал твоих братьев. Теперь они могут отправляться в путь.
Таллула, смахнув со лба непослушную прядь волос, опустила в сковороду последнюю котлету.
– Теперь всё. Осталось только придумать, куда положить всю эту еду…
Вдруг на улице раздался странный гул. Он становился всё громче. Единороги удивлённо переглянулись, а Лу смело шагнула к двери. В этот момент шум стих. Таллула с любопытством выглянула на улицу и радостно закричала:
– Волшебница Виолетта, Майя! Как я рада вас видеть!
Девочка моментально выбежала во двор, за ней ринулись Инг и Кудо.
На Тенистый холм опустился летучий ковёр. С него мягко спрыгнула рыжая кошка, а следом за ней сошла Виолетта. Она шагнула навстречу детям и заключила их в крепкие объятия.
– Здравствуйте, мои дорогие! – с улыбкой обратилась волшебница к окружившим её друзьям и добавила: – Видишь, Лу, мы расстались совсем ненадолго.
Виолетта погладила Таллулу по голове и с интересом посмотрела в сторону хижины. Там на пороге стояли Регина и Роланд.
– А вот и родители этих храбрых детей! Приятно с вами познакомиться, – сказала волшебница, кивнув единорогам.
Регина кивнула в ответ и подошла к Виолетте.
– Мы тоже очень рады знакомству. Лу нам много о вас рассказывала. Спасибо за всё, что вы для неё сделали!
– Не хотите зайти на чашку чая? – пробасил Роланд, обращаясь к волшебнице.
Таллула умоляюще посмотрела на родителей и кивнула в сторону горизонта. Солнце уже давно поднялось над Долиной.
Виолетта ласково улыбнулась единорогам:
– Большое спасибо за приглашение, но Лу права. Детям давно пора отправляться в путь.
Таллула удивлённо посмотрела на волшебницу:
– Откуда ты всё знаешь?
– Маленькие лесные птички мне каждое утро рассказывают новости Аинхорна. Кстати, а где твоя подруга Уна, она с вами не пойдёт?
У Лу едва заметно дрогнули губы:
– Я позвала её, но у Эйлы, мамы Уны, завтра день рождения. Поэтому… – Таллула запнулась.
– Всё понятно, дорогая, – ответила Виолетта.
Тогда Лу, пытаясь сменить тему разговора, достала из кармана рубашки клочок пергамента.