Таллула
Шрифт:
– У меня зуб на зуб не попадает. Как же я замёрзла! – пожаловалась Уна.
Вдруг раздался страшный треск. В сосну ударила молния. Дерево с глухим гулом упало рядом с пещерой и загорелось. Багровые языки пламени озарили укрытие единорогов.
И тут Таллула кое-что придумала. Она вырвала из своей лежанки пучок хвороста и бросилась под дождь. Прикрывая сухие ветки своим телом, она донесла их до горящего дерева, зажгла о пламя и со всех ног побежала обратно в пещеру. Огонь чудом не погас.
Единороги, раскрыв рты,
Таллула собрала остатки хвороста и подожгла их факелом. Получился костёр. Друзья собрались вокруг огня.
– Лу, ты – волшебница! – прошептала Уна, подставляя замёрзшие копыта горячим языкам пламени.
– Я никогда не видел, чтобы единороги могли управлять огнём, – тихо сказал Инг.
– Мудрая Адель сказала, что во мне есть какая-то волшебная сила. Может, я и впрямь фея, а не пони, – пробормотала Таллула.
Вскоре друзья согрелись и задремали. А Лу всё никак не могла уснуть. Она задумчиво глядела на огонь и повторяла:
– Кто же я такая? Кто я?
Глава 8
Пурпурный цветок
– Вставайте, сони! – раздался над самым ухом Таллулы знакомый голос.
Лу открыла заспанные глаза и не смогла сдержать удивлённого крика:
– Майя! Как ты нас нашла?!
Тут же со своих лежанок вскочили Уна, Кудо и Инг. Они кинулись к рыжей кошке и начали радостно тереться о её шерсть головами. Та отчаянно вырывалась:
– Дети, вы же меня сейчас раздавите!
– О, Майя! Как я рада! Думала, что болотные феи тебя украли, – сказала Лу и чмокнула кошку в нос.
– Когда Инг поскакал прямо навстречу этим злобным созданиям, я сошла с мостика и побежала на поляну, куда вас должны были отправить болотные негодницы. Они всех туда перемещают. Никакого воображения!
– Но мы тебя не смогли найти, – сказала Уна.
– Когда я пришла, вас там уже не было. Опоздала. Ну и перепугалась же я тогда! Пришлось догонять по следам. Переждала грозу в домике у старого бобра, а с рассветом побежала к пещере. Оставалось надеяться, что вы до неё добрались.
– Майя, ты не поверишь, Таллула вчера покорила огонь! – с гордостью за подругу выпалила Уна. – Она его держала, а потом положила в центре пещеры, и мы согрелись!
Кажется, кошка ни капли не удивилась.
– У меня для вас хорошая новость. Мы почти пришли к домику волшебницы, – промурлыкала она.
– Правда?! – воскликнула Лу.
– Да, он прямо за этой скалой. Надо пройти через пещеру – и мы на месте.
– Так пошли же скорее! – сказала Таллула, подпрыгивая от нетерпения.
Единороги двинулись в путь. Майя бежала впереди. С потолка пещеры гулко капала вода. Пахло сыростью. Эхо подхватывало каждый вздох. Света становилось всё меньше и меньше. Наконец путников окутала густая тьма.
– Я ничего не вижу, – прошептала Лу.
Кудо остановился и тихо сказал:
– Держись за мой хвост. Я тебя проведу.
– Не удивляйся. После того, как у нас выросли рога, мы стали отлично видеть в темноте, – объяснил Инг.
Вдруг Уна звонко чихнула. Раздался страшный скрежет. Пещеру затрясло.
– О нет! Начинается обвал! Скорее за мной! Не останавливайтесь! – крикнула Майя.
Единороги во всю прыть бросились вперёд. С потолка пещеры сыпались камни и с грохотом падали прямо под копыта. Наконец впереди показался солнечный свет. Последний рывок, и Лу выскочила из пещеры. В тот же момент послышался ужасный гул. Выход завалило огромными валунами. Дороги назад больше не было.
Лу оглянулась. Её друзья без сил лежали на траве. А Майя сидела рядом и спокойно умывала свою мордочку.
Таллула с трудом перевела дыхание. И вдруг заметила вдали маленький домик. Он стоял один одинёшенек посреди поля.
– Майя, мы добрались? Там живёт волшебница Виолетта? – взволнованно спросила Лу.
– Верно. Вот и конец нашему путешествию, – сказала кошка.
Майя встала на четыре лапы, сладко потянулась и промурлыкала:
– Ну что же. Пора идти за Пурпурным цветком, Лу. Скоро мы узнаем, кто же ты такая на самом деле.
Таллула покраснела.
– Я очень переживаю. И боюсь, что вы больше не захотите со мной дружить, если… – запнулась она, не в силах сдержать волнение.
– Ты всегда будешь моей лучшей подругой, – горячо сказала Уна.
– И нашей любимой сестрой! – хором воскликнули Кудо и Инг.
Глаза Таллулы наполнились слезами благодарности.
– Как же я рада, что вы у меня есть!
– И долго ещё прикажете вас ждать? – с наигранной строгостью спросила Майя и побежала к домику волшебницы. Единороги последовали за ней.
Вскоре они оказались у низенького забора. Калитка была открыта. Перед домиком пестрели клумбы. Посередине одной из них рос удивительный цветок. У него был длинный голый стебель без единого листа и круглые бархатные лепестки. Они мерцали тёмно-фиолетовыми блёстками.
– Лу, смотри, кажется, это он! – шепнула Уна.
– Пурпурный цветок! – воскликнула Таллула и, позабыв обо всем на свете, бросилась к калитке.
Она уже почти добежала до клумбы, как вдруг прямо за её спиной раздался ласковый голос:
– Здравствуй, Таллула!
Лу испуганно оглянулась и раскрыла рот от удивления.
Перед ней стояла хозяйка сада. Она совсем не была похожа на единорога или пони: ни шерсти, ни копыт. Только какая-то странная грива, собранная на затылке в смешной пучок. Вместо шкуры на ней висела синяя ткань в белый горошек. Волшебница Виолетта чем-то напоминала болотную фею, но была гораздо выше и совсем без крыльев. И вот что самое удивительное: она стояла всего на двух ногах, а двумя другими держала кошку Майю!