Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Там, где колышется высокая трава
Шрифт:

И тут Кеневен, который в каждом клочке городской земли видел потенциальное поле боя, вспомнил о выложенной из камня стене, начинавшейся недалеко от конюшни при гостинице и огораживавшей большой запущенный сад. Камни кладки кое-где растрескались и обвалились, но все же стена представляла собой довольно выгодную позицию для обороны. К тому же там давно спустились тени, что совсем немаловажно для человека, вынужденного потихоньку ковылять вон из города.

Решительно развернувшись, Билл двинулся к черному ходу и вышел в ночь. С минуту постояв на крыльце, давая глазам привыкнуть к темноте, он направился к конюшне и пошел вдоль нее. Добравшись до стены, которая почти на всем протяжении имела примерно четыре фута высоты, без труда перелез через нее, спрыгнув на землю с другой стороны. Здесь ему пришлось остановиться. Если своим появлением он вспугнет Барта, то тот запросто может выстрелить, приняв его по ошибке за врага. Тем более, что они совсем не знакомы.

Осторожно ступая, Билл принялся воровато пробираться через заросший сад. Сделав несколько шагов, он больно оцарапал руку и тихо выругался от досады. Он добрался уже почти до угла, когда из темноты его окликнул негромкий голос.

— Ладно, мистер, на свою беду ты оказался чересчур догадливым. Теперь только попробуй высунуть нос оттуда и можешь считать себя покойником!

— Барт? Это ты?

— Нет, не я! — презрительно фыркнул раненый ковбой. — С тобой говорит царь Соломон. У меня здесь свидание с царицей Савской.

— А теперь, Барт, послушай, что скажу тебе я, и постарайся уяснить все с первого раза, потому что с минуты на минуту кто-нибудь догадается о том, где ты прячешься. Я твой друг, хотя ты меня не знаешь. Я друг Кинни и Мэй из гостиницы и пришел, чтобы помочь тебе выбраться отсюда. У Мэй в конюшне есть лошадь, и тебе нужно попасть туда как можно скорее. А затем ты исчезнешь из города.

— А откуда мне знать, что ты тот, за кого себя выдаешь?

— Так ведь будь я другой, то сразу бы принялся кричать, звать на подмогу, разве нет?

— Может, и успел бы крикнуть разок, но не больше. А кто ты? Я не вижу твоего лица.

— Ты не много теряешь. Меня зовут Билл Кеневен. Я только что приехал в ваш город.

— Так ты тот парень, что взгрел Сидни Бердью? Слышал об этом. Что ж, лихо ты его отделал.

— Идти сможешь?

— Подойди поближе, я обопрусь о твое плечо. А теперь пошли.

Одной рукой поддерживая Барта, Кеневен помог ему перебраться через стену, выбрав для этого место потемнее, а затем провел его по уснувшему переулку, в самом конце которого им пришлось перелезть через забор. Теперь они оказались на открытом месте у дороги, за которой темнел заросший кустарником лес. Если только им удастся добраться до тех деревьев, то оставшийся путь до дома Мэй они пройдут под их надежным прикрытием. Но если их застигнут на открытом участке, то придется отстреливаться.

— Так, Барт. Если где-нибудь откроется дверь, немедленно останавливайся..

— Куда мы идем?

— К дому Мэй. Возьмем лошадь и отправимся к холмам. Ты знаешь старую тропу, что ведет туда?

— Конечно, знаю. Но нам придется свернуть к Тысяче Родников. В камнях нет никакого источника воды.

— Об этом не беспокойся. Сейчас переберемся к тем зарослям. Спрячешься недалеко от дороги и будешь ждать меня. Я приведу лошадь Мэй.

Но внезапно Барт насторожился и сильнее схватил Билла за руку.

— Гляди! Дверь открывается!

В тот же миг они замерли на месте, а в ладони Барта появился револьвер. Он взял на прицел человека, чей силуэт возник в ярко освещенном дверном проеме. Это был хозяин салуна.

Еще чья-то тень промелькнула у него за спиной.

— Эй! Кто там еще?

— Иди, тебя выпивка ждет, — отвечал хозяин. — Я сам пойду гляну.

Он подождал, пока дверь у него за спиной с грохотом захлопнулась, спустился по ступеням веранды и двинулся прямо на них. Кеневен взялся за рукоятку своего шестизарядного револьвера.

Но тут заговорил Барт:

— Пат, ты неплохой мужик, но, если не остановишься, мне придется нашпиговать свинцом и тебя тоже.

— Можешь не суетиться, — невозмутимо ответил Пат. — Если бы не вышел я, то сейчас сюда приперлись бы выпивохи с «Бокс-Н». Они мне здорово задолжали, а тогда уж наверняка плакали бы мои денежки. Так что уходите… и побыстрее. Мне нет никакого резона ссориться ни с кем-либо из них… — он обернулся к Кеневену, — ни с тобой, Билл. Ты меня не узнал, а вот я хорошо помню и тебя и то, какую разборку ты учинил в банде Кингфишера. Так что, ребята, проходите.

Сказав это, толстяк повернул к дому. Из комнаты пьяный голос спросил:

— Кто там бродит? Если это Ролли Барт, то я ему так…

— Угомонись, — урезонил его Пат. — Это всего лишь мальчишка-мексиканец ведет домой мула.

Дверь закрылась.

Кеневен вздохнул с облегчением. Не теряя времени, они торопливо миновали опасный участок и поспешно скрылись в зарослях. Где-то в тишине опять хлопнула дверь, раздались разгневанные голоса. Видно, этой ночью городишко Соледад будет не самым подходящим местом для времяпрепровождения.

Приведя кобылу, Кеневен усадил на нее Барта.

— Если услышишь, что кто-то едет, то сразу же прячься, — напутствовал он. — Я догоню тебя на аппалузе. Моего коня ты знаешь.

— Да, видел его. Значит, я еду сейчас?

— Именно так. Никому не показывайся на глаза и ни с кем не разговаривай, даже со своими с «ЧР». Ты меня понял?

— А то как же? От них я никогда не ждал помощи, если уж на то пошло. Поверь, не забуду того, что ты сегодня для меня сделал, амиго. А ведь совершенно посторонний человек…

— Поезжай… Обо мне не беспокойся. Мне нужно вернуться обратно в город и постараться как-нибудь забрать коня, чтобы это не вызвало лишних подозрений. А потом я доставлю тебя в такое место, где уж точно ни одна живая душа не найдет.

Проводив взглядом удалявшегося в ночь всадника, Кеневен отправился в обратный путь. Откуда-то издалека время от времени слышались чьи-то пронзительные вопли, а потом какой-то пьяный ковбой трижды пальнул в воздух из револьвера. В темноте расцвели огоньки выстрелов.

Популярные книги

Проклятый Лекарь. Род II

Скабер Артемий
2. Каратель
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Проклятый Лекарь. Род II

Неудержимый. Книга XVII

Боярский Андрей
17. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XVII

Разведчик. Заброшенный в 43-й

Корчевский Юрий Григорьевич
Героическая фантастика
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
альтернативная история
5.93
рейтинг книги
Разведчик. Заброшенный в 43-й

Путь Шедара

Кораблев Родион
4. Другая сторона
Фантастика:
боевая фантастика
6.83
рейтинг книги
Путь Шедара

Законы Рода. Том 4

Flow Ascold
4. Граф Берестьев
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 4

Возвышение Меркурия. Книга 3

Кронос Александр
3. Меркурий
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 3

Тринадцатый II

NikL
2. Видящий смерть
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Тринадцатый II

Опер. Девочка на спор

Бигси Анна
5. Опасная работа
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Опер. Девочка на спор

Вечный Данж VII

Матисов Павел
7. Вечный Данж
Фантастика:
фэнтези
5.81
рейтинг книги
Вечный Данж VII

Наследие некроманта

Михайлов Дем Алексеевич
3. Изгой
Фантастика:
фэнтези
9.25
рейтинг книги
Наследие некроманта

Бездомыш. Предземье

Рымин Андрей Олегович
3. К Вершине
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Бездомыш. Предземье

На границе империй. Том 7. Часть 2

INDIGO
8. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
6.13
рейтинг книги
На границе империй. Том 7. Часть 2

Её (мой) ребенок

Рам Янка
Любовные романы:
современные любовные романы
6.91
рейтинг книги
Её (мой) ребенок

Без тормозов

Семенов Павел
5. Пробуждение Системы
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
4.00
рейтинг книги
Без тормозов