Там, где мы служили
Шрифт:
— Но их замучили и… и… из-за меня!
— Нет в мире ни единого устава, в котором сказано: погибни во что бы то ни стало, — твердо сказал Дик.
— Но есть же совесть! — выдохнул Джек. — Я не имею права жить!
— И твоя совесть тебе подсказывает, что повиснуть над вонючим толчком — самый надежный выход?! — зло спросил Дик. Но сейчас он больше изображал злость. — Выкинув в этот толчок все те силы, что вбухали в тебя, чтобы сделать солдатом?!
Джек не ответил. Он смотрел на свои ноги. Потом, не отрывая от них взгляда, очень растерянно и жалобно спросил:
— И
Дик помедлил и обнял Джека за плечи.
— Ну, во-первых, понять наконец, что мы все — все! — твои друзья. В отделении, во взводе, в роте… И Стелла — твой друг! Если бы ты… а, нет, с этим разбирайтесь уж сами… Во-вторых, ты храбро сражался. Храбро. Ты ведь рассказал правду, это ясно… В третьих, ты принес пользу, выяснив вещи, которые не могли выяснить специалисты, — с тобой ведь разговаривали ребята из служб? В четвертых, ты ни в чем не виноват. Ты не был героем. Но ты никого не предал. Это просто война. Просто. Вот и все дела, а у тебя получается, как в том анекдоте, где пациент приходит к врачу и жалуется: «Доктор, куда ни ткну, везде болит. Здесь — болит, здесь — болит, здесь — болит…» Доктор его за руку поймал и говорит: «Еще бы. У вас палец сломан».
Джек не засмеялся. Хмурясь, он сказал:
— Я найду того гада… капитана Визена. Найду и заставлю заплатить. За все заплатить… Клянусь. Или умру.
Дик посмотрел в глаза младшему другу. И увидел, какие они у него… Он помнил глаза Джека веселыми, любопытными, открытыми — казалось, англичанин готов вобрать в себя весь окружающий мир просто из интереса и удивленной радости, что этот мир вообще есть.
Сейчас глаза были холодными. Как лед, который, не нагреваясь, отражает солнечный свет…
7
«Я ей скажу: „Ну зачем я тебе? Такой я тебе зачем? Тебе понравился мальчишка Джек Брейди, приехавший со Старой Родины. Ты ему тоже понравилась… и твоя семья, и твоя земля. Но он умер. Понимаешь: умер, убили его. А я тебе не нужен. Я — не он… не он…“ Вот как я ей скажу. Я должен ей так сказать. Я не могу больше ее любить. Я не должен больше ее любить!»
Сшибая прутом головки цветов, Джек шагал через луг по еле заметной тропке. Цветочная пыльца садилась на сапоги, покрывая их матовым налетом. Было необычайно солнечно, воздух пропитывала одуряющая сухость радующихся трав, звенели слева и справа какие-то насекомые. Высоко-высоко наверху плавали кресты хищных птиц, неспешно, кругами.
Мажняк дал шестичасовую увольнительную без единого звука, когда Джек сказал, что хочет повидать Стеллу. Правда, юноша не уточнял, зачем ему нужна Стелла. А он хотел сделать то, чего делать было нельзя — расстаться. Совершить шаг донельзя идиотский, но ему самому казавшийся верхом благоразумия. Всецело захваченный идеей мести, он, как и большинство молодых людей, ударился в максимализм. Ему было плохо. И хотелось — опять-таки из свойственного юным мазохизма — сделать себе еще хуже.
Потому что Стеллу он любил. Любил очень. А еще понял неожиданно и отчетливо, что там, на крыше, берег не себя, а себя и Стеллу. И не хотел, чтобы девушка мешала ему мстить. И не хотел, чтобы его смерть была причиной мучений Стеллы. Он почему-то был убежден, что погибнет, скоро погибнет, и это его не пугало. Но быть виновником еще чьих-то мучений Джек не хотел.
Дурак… молодой, полуслепой от первого настоящего горя в жизни дурачок, почти бежавший через луг, чтобы не растерять запала… потому что чувствовал в глубине души: он не прав, не прав в своем красивом, но неестественном желании похоронить себя заживо ради мести…
Двое верховых патрульных отдыхали у обочины, разложив на куртке домашнюю еду. Джека они услышали издалека и окликнули:
— Стой, кто идет?!
Оторванный от мысленного объяснения со Стеллой Джек даже не сразу вспомнил:
— А… Гибралтар.
— Гамбург. — Рыжеусый фермер опустил винтовку. — Эй, да это молодой Брейди! Куда спешишь, парень?
Джек пожал им руки, с искренней симпатией глядя на улыбающихся партизан. Он не успел ответить, второй патрульный, чуть старше самого Джека, рассмеялся:
— Трудно догадаться? К Стелле!
— Да, к Стелле, — кивнул Джек. — Она там? На месте?
— А как же. — Рыжеусый поднял с земли панаму, ударил о колено. — Мы ей сейчас бибикнем, чтобы вышла навстречу. В лесочке или в поле-то встречаться удобней…
Оба засмеялись, вскакивая на коней. Джек отмахнулся, но, уходя, заметил, что старший в самом деле разматывает провод вокруг гарнитуры рации…
Он прошел еще с километр, уже совершенно без мыслей, потому что встречи со Стеллой было уже не избежать, а он… он не знал, что ей скажет.
Луг обрывался косогором, внизу которого начиналась роща, а за нею, в нескольких километрах от места, где шел Джек, виднелся полевой лагерь партизан. Юноша подумал, что Стелла, наверное, уже идет через рощу, и резко остановился, серьезно раздумывая: не повернуть ли?
Он упал раньше, чем успел понять, почему в шаге перед ним переломился и завалился в сторону красивый стебель какой-то цветущей колючки. Упал Джек, потому что тут и понимать ничего было не надо, и лишь потом сознание его отметило еле слышный звук выстрела.
Снайпер! Джек откатился, переполз по тропинке. Чуть приподнявшись, огляделся. Тихо. Тепло. Прозрачно. Половину неба занимала ползущая черная туча, на второй сияло солнце.
И он был здесь. Снайпер был здесь. Джек сбросил с плеча автомат.
— Джеки!
Юноша оглянулся — оглянулся дернувшись, словно его ужалила оса.
Стелла стояла в начале тропинки. Очевидно, она только что поднялась на косогор и теперь недоумевала, почему Джек растянулся на земле. Девушка была без оружия, босиком, сапоги висели через плечо. Она улыбалась радостно и слегка удивленно.
А за ее спиной все быстрей ползла по небу, зачерняя его, туча.
— Ложись! — выкрикнул Джек, сам испугавшись своего голоса. — Ложись, Стелла!
Она поняла сразу. И метнулась в сторону, но… замерла в движении, странно отведя руку и выгнувшись, словно разрывала грудью финишную ленточку. Постояла. И бесшумно упала в траву. Ничком.