Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

Блум суетливо вскочил из-за стола и метнулся в сторону прихожей.

Но Хантер уже входил в комнату.

На нем был длинный плащ болотного цвета и черная широкополая шляпа. На плече висел объемистый баул. В руке Хантер держал большую клеенчатую сумку.

Войдя в комнату, гость кинул всю свою поклажу на пол и окинул взглядом превращенное в склад помещение.

– Основательно устроился, – с одобрением произнес он и, сняв с головы шляпу, кинул её на сверток с одеялами.

– Ты что здесь делаешь? – недоумевающе глядя на гостя, спросил Блум.

– Тебя навестить

пришел, – ухмыльнулся Хантер. Пододвинув стул, он сел за стол и, взяв вилку Блума, подцепил с его тарелки оставшуюся половину котлеты.

– Неплохо, – одобрительно кивнул он, прожевав пишу.

– Так что же, – недоумевающе развел руками Блум. – Смещения не будет?

– Будет, – уверенно кивнул Хантер. – И очень скоро.

– Но, ты…

Блум умолк, не зная что сказать.

– А что я? – посмотрел на него Хантер. – Чем я хуже тебя?

– Да не в том дело!

– А в чем тогда? Объясни.

– Я не уверен, что в результате смещения границы откроется выход из Города.

– Так, – Хантер кивнул, ожидая продолжения.

– Ты хочешь провести год на развалинах?

– А почему бы и нет, – пожал плечами Хантер. – В Городе я уже все равно ничего интересного для себя не найду.

– Почему ты вообще решил покинуть Город? – недоумевающе раскинул руки в стороны Блум.

Хантер задумчиво поскреб ногтями щетину на щеке.

– Видишь ли, – не спеша произнес он. – Мне кажется, что снаружи охота лучше.

Блум кинул быстрый взгляд на сумку, которую принес с собой Хантер.

Хантер усмехнулся и, наклонившись, подтянул сумку к себе.

– Я и для тебя винтовку прихватил, – сказал он, доставая из сумки продолговатый сверток.

Хантер положил сверток на стол и медленно развернул его. В свете ламп тускло блеснула вороненная сталь ствола, лежащего рядом с прикладом из черного полированного пластика.

– Ну что, берешь меня в свою компанию? – хитро посмотрел на Блума Хантер.

– Да о чем речь, – Блум нежно провел рукой по стволу винтовки. – Конечно! – с воодушевлением воскликнул он, взглянув на Хантера.

– Ну и отлично, – кивнул тот и приподнял крышку со стоящего на столе блюда. – Слушай, ты все уже съел!..

– Повтори заказ, – предложил Блум.

– А, ладно, – махнул рукой Хантер. – Потом.

– Как ты меня нашел?

– Ты думаешь, это было сложно? – Хантер усмехнулся. – Я только вышел на Шестой улице, как сразу же увидел на проезжей части твой автограф.

– А дом?

– Я узнал через инфор твой прежний адресуй почему-то решил, что на новом месте ты, скорее всего, выберешь тот же самый дом.

– Логично.

– Еще бы… Кроме того, ещё и это, – Хантер указал вилкой на распахнутое окно. – Немногие в Городе держат окна раскрытыми… Ты хорошо подготовился, – сказал он, окидывая оценивающим взглядом запасы Блума. – Я тоже кое-что с собой прихватил, но так, по мелочи…

– Ничего, – улыбнулся Блум. – Еще успеем пополнить запасы.

– Боюсь, что уже нет, – серьезно посмотрев на него, покачал головой Хантер.

И словно только эти его слова и должны были быть произнесены, – в доме и на улице погас свет.

Через пару секунд узкий лучик от фонарика, который держал в руке Хантер, прорезал тьму и осветил фигуру Блума, замершего с прижатой к груди несобранной винтовкой, которую он, повинуясь инстинкту, схватил со стола.

– Ну вот и началось, – абсолютно спокойно произнес Хантер. И, лукаво подмигнув Блуму, добавил: – Не грех было бы по этому поводу выпить.

Эпилог

Каждый день в урочное время, неизменно одно и то же, на улицах Города гаснет свет и включается ночное освещение. Ночь длится ровно 8 часов, – с 11 вечера до 7 утра. В 7.05 прекращается утренний дождь, поливающий газоны и смывающий пыль с мостовых, и на улицы Города выезжают большие, плоские, как будто придавленные к земле оранжевые прямоугольники уборочных машин, а на газоны, стрекоча ножами, выбегают похожие на гигантских серых жуков газонокосилки.

Строго установленный порядок нерушим. Одно и то же, с точностью великолепно отлаженного механизма, происходит по всему Городу, на всех семи его уровнях, каждый из которых разделен на пять линий, пересеченных 92 улицами. Вывозится на переработку мусор, стеллажи магазинов пополняются пользующимися спросом товарами, вдоль линий, строго в соответствии с расписанием, бегают сдвоенные серебристые вагончики монорельса, пассажирские лифты и грузовые подъемники осуществляют связь между уровнями.

Связь, управление и контроль обеспечиваются системой инфора, охватывающей своей сетью весь Город.

Город подобен огромному организму, который жив до тех пор, пока все его органы исправно осуществляют свои функции…

* * *

Люциус Шейлис сидит в кресле перед погашенным экраном инфора. Его скрюченные, словно одеревеневшие пальцы судорожно цепляются за подлокотники.

Шейлис близок к состоянию прострации. Он страдает и знает только одно средство, которое могло бы облегчить его муки. Но то, что прежде казалось простым и обычным, теперь пугает его.

С невероятным усилием Шейлис отрывает правую руку от подлокотника. Ладонь потная, и Люциус вытирает её о рубашку на груди. Протянув руку к пульту, он резко ударяет пальцем по клавише включения. Экран перед ним загорается. Быстро, боясь передумать, Шейлис начинает набирать на клавиатуре код, который знает на память. Через полминуты на экране появляется изображение виртуального доктора.

– Чем могу быть вам полезен? – улыбается Шейлису врач с экрана.

Шейлис замирает, словно загипнотизированный приветливым взглядом врача.

– Я слушаю вас, господин Шейлис…

Шейлис судорожно сглатывает, дергая покрытым щетиной подбородком.

– Интенсивная психокоррекция…

* * *

Крыса обнюхивает толстый черный кабель в пластиковой обмотке. Усы её презрительно шевелятся. На морде появляется выражение резкого неодобрения. То, что находится перед крысой, мало соответствует её представлениям о еде. Но, как бы там ни было, эту вещь, несомненно, стоит попробовать на вкус.

Поделиться:
Популярные книги

На границе империй. Том 9. Часть 4

INDIGO
17. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 9. Часть 4

Те, кого ты предал

Берри Лу
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Те, кого ты предал

Газлайтер. Том 10

Володин Григорий
10. История Телепата
Фантастика:
боевая фантастика
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 10

Рота Его Величества

Дроздов Анатолий Федорович
Новые герои
Фантастика:
боевая фантастика
8.55
рейтинг книги
Рота Его Величества

Матабар. II

Клеванский Кирилл Сергеевич
2. Матабар
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Матабар. II

Пушкарь. Пенталогия

Корчевский Юрий Григорьевич
Фантастика:
альтернативная история
8.11
рейтинг книги
Пушкарь. Пенталогия

Черный Маг Императора 9

Герда Александр
9. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 9

Вперед в прошлое 2

Ратманов Денис
2. Вперед в прошлое
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Вперед в прошлое 2

Мастер Разума II

Кронос Александр
2. Мастер Разума
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.75
рейтинг книги
Мастер Разума II

Измена. Ребёнок от бывшего мужа

Стар Дана
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Ребёнок от бывшего мужа

Измена. Право на сына

Арская Арина
4. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Право на сына

Девочка по имени Зачем

Юнина Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
5.73
рейтинг книги
Девочка по имени Зачем

Краш-тест для майора

Рам Янка
3. Серьёзные мальчики в форме
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
6.25
рейтинг книги
Краш-тест для майора

Я – Орк. Том 3

Лисицин Евгений
3. Я — Орк
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Я – Орк. Том 3