Танцоры Аруна (Хроники Торнора)
Шрифт:
— В городах и в нашей земле известно колдовство Илата. Вы извлекаете воду из камней и держите огонь в ладонях, не причиняя себе вреда. Говорят, вы способны передвигать скалы, не касаясь их.
— Всякие истории рассказывают.
— Слушай. Мы тоже наделены могуществом. И тоже колдуны. Вы, люди Илата, это уже почувствовали. Вы пробовали пробраться в наши головы, и у вас ничего не вышло. Разве это неправда, старуха?
Толпа горожан снова загудела. Лара подняла руку, требуя тишины.
— Да,
— У вас в городке есть школа, — продолжила предводительница азешцев. — Там вы обучаете волшебству своих детей. И они учатся подчинять себе огонь. Мы узнали об этом в своей пустыне и хотим того же. Люди Илата, вы откроете нам тайну владения огнем в своей школе.
— Вы предаете огню наши дома. Вы хотите поджечь наши посевы. Почему же мы должны еще и обучать вас?
Тера обернулась к своим и что-то крикнула.
К ней подъехал всадник. За ним следовала лошадь с поклажей поперек седла. Это был связанный человек. Копна рыжих волос выделялась в темноте.
— Он молод и привлекателен, — сказала Тера. — Это отважный глупец, вздумавший в одиночку пробраться в лагерь азешцев. Имени своего не назвал, держался молодцом. Кому-то из вас он доводится сыном или братом, а теперь-наша добыча. Исполните требования, и он останется невредим.
Лошадь под пленником забеспокоилась. Тело Риньярда бессильно болталось.
Морщинистое лицо Лары не выражало чувств. Человек рядом отчаянно ругался шепотом. От дыма факелов пощипывало в носу. Керрис вытер слезящиеся глаза.
— Каждый день ваших размышлений будет ему чего-нибудь стоить-может, пальца, может, глаза.
— Варвары! — закричали в разволновавшейся толпе.
— В пустыне свои законы, мы не желаем знать других, — отрезала Тера. Птичьи перья торчали из гривы ее коня. Скакун горячился, и перья тряслись. Он вздыбился и был мгновенно укрощен наездницей, похожей на хищную птицу. Всадник, державший повод лошади с Риньярдом, с тревогой обратился к предводительнице, она успокоила его односложным ответом.
Шум пламени за спинами азешцев стал тише.
— Приходите при свете дня, — сказала Лара. — Завтра утром. Мы станем вас обучать.
— Не вздумайте обманывать, пленнику не поздоровится, — предупредила Тера. Керрис видел на ее бедре кривой меч и даже кожаную бахрому на сапожках.
— Мы не вероломны.
— Завтра придем. До скорой встречи. — Тера вздыбила коня.
Со свистом и гиканьем всадники развернулись и помчались прочь, наполняя тяжелым топотом ночные улицы и окрестные поля.
Что же случилось с Риньярдом? Может быть, он серьезно ранен? Керрису было горько. Ардит куда-то исчез. Шири! Где же они? Ему послышался неподалеку голос Сефера. Он
— Ты видел?
— Да.
Рука Элли выпустила рукоять кинжала.
— Бедный Риньярд.
Лара, Сефер и еще трое горожан обступали женщину в коричневом, с луком в руках. Керрис узнал в ней Клео, встречавшую их на подступах к городу, подошла Айлин. Лучница рассказывала:
— Как было решено, мы пропустили их беспрепятственно. Всего проехали пятьдесят четыре всадника, вместе с теми, что не спускались в город, но, возможно, мы были обмануты. Может, они при помощи колдовства могут отвести глаза и являются в Арун большим войском, оставаясь незамеченными.
— Возможно. — Лара погладила Клео по щеке. — Ты, доченька, все сделала верно. Возвращайся. Предупреди своих воинов, что азешцы вернутся и вы снова должны их пропустить.
— Их будет много? Когда они проедут?
— Не знаю, — только и ответила Лара.
Из темноты вынырнул Кел.
— Элли, Айлин, пошли.
Остальные шири сопровождали брата. Он был обут не в обычные сапоги, а в башмаки из мягкой кожи без каблуков, на поясе висел кинжал. Волосы на затылке Кел заколол гребнем из эбенового дерева.
— Куда мы? — спросила Элли.
— Риньярда выручать.
— Вшестером? — удивилась Клео.
— Вот именно. По их следам доберемся до лагеря… — Кел взглянул на Элли и Айлин. Они шагнули к брату и встали плечом к плечу. — Мы скоро вернемся…
Керрис видел, как серьезен и озабочен опытный Эриллард.
— Лара, может, и мы… — обратился к главе города подошедший мужчина.
— Нет, милый, — перебил незнакомца Сефер.
Кел резко повернулся и встретился с Сефером глазами. Любовник запрокинул голову и выдержал взгляд. Керрис рискнул на мгновение проникнуть в сознание брата. Ему показалось, что он тронул раскаленный металл.
Кел изо всех сил стискивал кулаки и снова разжимал, потом опустил голову и побрел прочь.
— Мы идем… — открыла рот Элли.
— Нет, — прервал Сефер. — Он уже не идет.
— Можно устроить нападение на стоянку.
— Нас просто переловят.
— Не переловят. Мы подожжем их лагерь.
— И нечего откладывать.
— А они прикончат рыжего, или того хуже. По нашей милости…
— Черт возьми. Десять лет назад мы атаковали бы, не раздумывая. Азешцы не успели бы выбраться из постелей. Они расплатились бы за свою страсть к подлым убийствам…
Шири возвращались к дому Сефера, будоража затихшие улицы бесконечным спором. Войдя в гостевую комнату, Дженси разрыдалась.