Чтение онлайн

на главную

Жанры

Танцующая при луне
Шрифт:

Элизабет почувствовала, как холодные глаза Фрэнсиса скользнули по ее фигуре.

Впрочем, если не ошибаюсь, ты всегда отдавал в кровати предпочтение представителям буржуазии. На мой взгляд, выходцы из средних классов слишком утомительны. Просто не стоят того, чтобы тратить на них время.

Я уверен, что это самое безопасное место для моей сестры и ее кузины, — сказал Габриэль.

Преклоняюсь перед твоей высшей мудростью. Означает ли это, что ты сам присоединишься к нашей маленькой компании? Я готов смириться с

утратой двух этих юных дам, если ты сам почтишь нас своим присутствием.

Скажи, что приедешь, Габриэль, — прошептала Делайла, чарующе улыбаясь ему. Элизабет окинула ее взглядом, полным неприязни.

Габриэль посмотрел на нее с каким-то странным выражением.

Почему бы нет? — пробормотал он. — Сельская жизнь успела мне порядком наскучить. Что может быть ужаснее, чем отсутствие интересной компании?

Так ты придешь на ужин? — умоляюще протянула Делайла.

Сочту за честь.

Но, Габриэль, ты же обещал нам! — поспешно вставила Джейн.

Вам ведь сейчас не до приемов, дорогая Джейн, — промурлыкала Делайла. — Вам лучше пригласить к ужину вашего брата, когда слуги наконец-то вернутся. Мы же пока приложим все силы к тому, чтобы он не скучал. — Она смотрела на Габриэля с такой завлекающей улыбкой, что Элизабет ощутила вдруг странный укол в сердце.

Мы рассчитывали на его помощь, — не сдавалась Джейн.

Габриэль отвел взгляд от Делайлы Чилтон, облаченной в откровенный наряд.

Я оставлю вам Питера в качестве помощника. Не сомневаюсь, что он окажется куда более приятной компанией.

В сторону Элизабет он даже не глянул, как если бы вовсе забыл про ее существование.

Имени Питера оказалось достаточно, чтобы отвлечь Джейн.

Спасибо, но мы прекрасно справимся сами, — мрачно заявила она.

Я настаиваю, — улыбнулся ей Габриэль.

Выходит, все складывается как нельзя лучше! — воскликнула леди Чилтон. — Мы ждем тебя к шести, Габриэль. Само собой, мы будем рады видеть и твою сестру, и ее маленькую кузину.

Они останутся здесь. Но я непременно приду. А теперь, поскольку со слугами у нас такая проблема, позвольте проводить вас до кареты, — любезно сказал Габриэль.

Придерживая леди Чилтон за изящную талию, он решительно повел ее к двери. Лорд Чилтон, с недовольной гримасой на бледном напудренном лице, пошел за ними. Задержался он только для того, чтобы отвесить двум женщинам преувеличенно торжественный поклон.

Ваш покорный слуга, мисс Дарем. Мисс Пеннивурст.

И вышел из комнаты, прежде чем робкое «Пенсхерст» достигло его ушей.

Джейн в изнеможении рухнула на стул.

Что за отвратительная парочка, — выдавила она. — Понятия не имею, что в них находит Габриэль.

Может, ему просто скучно, — предположила Элизабет.

Габриэлю никогда не бывает скучно. Во всяком случае, не настолько, чтобы искать общества таких, как Чилтоны. Не знаю, с какой стати он вдруг принял их приглашение.

Мне кажется, он пытался отвлечь их внимание от тебя.

Джейн выглядела удивленной.

С какой стати им вообще обращать на меня внимание? У нас нет ничего общего. Я их презираю, а им от меня вообще никакого толку. Так откуда такой интерес?

Не знаю, — пожала плечами Элизабет.

Может, это ты им была нужна, — задумчиво сказала Джейн. — Ты очень хорошенькая. В какой-то момент мне показалось, что лорд Чилтон намерен увезти тебя силой.

Не говори глупостей. Я здорово удивлюсь, если лорд Чилтон испытывает ко мне хоть капельку интереса.

Тогда, значит, они пытались изыскать способ завлечь к себе Габриэля. Они преследуют его с тех пор, как появились здесь, а до остальных им практически не было никакого дела. Думаю, впрочем, отец тоже бывал у них в гостях — хотя ума не приложу, что может быть между ними общего.

Какое это имеет значение? — заметила Элизабет. — Не сомневаюсь, что твой брат с удовольствием развлечется в обществе леди Чилтон. Ну а мы, что очень кстати, будем избавлены от их присутствия.

Не знаю, не знаю, — с явным сомнением произнесла Джейн.

* * *

Я так и думала, что мы сможем убедить тебя, — промурлыкала Делайла, когда Габриэль подсаживал ее в карету.

Вашей настойчивости можно позавидовать, — сухо заметил тот.

Слушай, старина, мы и не думали строить козни против твоей сестры. Что и говорить, конюшня ей куда ближе, чем гостиная, — вставил Фрэнсис.

Габриэль холодно взглянул на него.

Пытаешься унизить мою сестру, Чилтон?

Да что ты! Я лишь восхваляю ее талант прирожденной всадницы. — В голосе Фрэнсиса прозвучала лишь нотка недоброжелательства.

Габриэль ощутил некоторое удовлетворение. Что и говорить, Чилтоны выиграли этот раунд, однако он не собирался просто так отдать им победу.

Я так и думал, что ты сказал это из лучших побуждений, — произнес Габриэль обманчиво любезным тоном.

Конечно, конечно, — самодовольная улыбка медленно сползла с лица Фрэнсиса.

А как насчет другой барышни, Габриэль? Эта маленькая подружка твоей сестры с ее немыслимыми волосами. Симпатичная штучка, если, конечно, ничего не имеешь против рыжеволосых, — подала голос Делайла.

Терпеть их не могу, — с содроганием пробормотал Фрэнсис.

Вот и держись от нее подальше.

Стоило этим словам сорваться у него с губ, как Габриэль понял, какую ошибку он совершил. Не следовало ему недооценивать своих врагов, а Чилтоны, что ни говори, были его противниками.

Он готов был сломать руку Фрэнсису Чилтону, когда увидел, как тот поглаживает ладонь Элизабет. И только взглянув на ее бледное, застывшее лицо, он несколько успокоился: по крайней мере, ей это явно не нравилось.

Поделиться:
Популярные книги

Чиновникъ Особых поручений

Кулаков Алексей Иванович
6. Александр Агренев
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Чиновникъ Особых поручений

Кодекс Охотника. Книга XVII

Винокуров Юрий
17. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XVII

Ох уж этот Мин Джин Хо 1

Кронос Александр
1. Мин Джин Хо
Фантастика:
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Ох уж этот Мин Джин Хо 1

Без шансов

Семенов Павел
2. Пробуждение Системы
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
постапокалипсис
5.00
рейтинг книги
Без шансов

Сонный лекарь 7

Голд Джон
7. Сонный лекарь
Фантастика:
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Сонный лекарь 7

Барон нарушает правила

Ренгач Евгений
3. Закон сильного
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Барон нарушает правила

Смертник из рода Валевских. Книга 3

Маханенко Василий Михайлович
3. Смертник из рода Валевских
Фантастика:
фэнтези
рпг
аниме
5.75
рейтинг книги
Смертник из рода Валевских. Книга 3

Идеальный мир для Социопата

Сапфир Олег
1. Социопат
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
постапокалипсис
6.17
рейтинг книги
Идеальный мир для Социопата

Приручитель женщин-монстров. Том 2

Дорничев Дмитрий
2. Покемоны? Какие покемоны?
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Приручитель женщин-монстров. Том 2

Сумеречный Стрелок 5

Карелин Сергей Витальевич
5. Сумеречный стрелок
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Сумеречный Стрелок 5

Бестужев. Служба Государевой Безопасности. Книга третья

Измайлов Сергей
3. Граф Бестужев
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Бестужев. Служба Государевой Безопасности. Книга третья

Запретный Мир

Каменистый Артем
1. Запретный Мир
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
8.94
рейтинг книги
Запретный Мир

Возвышение Меркурия. Книга 7

Кронос Александр
7. Меркурий
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 7

Доктора вызывали? или Трудовые будни попаданки

Марей Соня
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Доктора вызывали? или Трудовые будни попаданки