Танцующая при луне
Шрифт:
Я не заслуживаю смерти.
Он вновь подошел к кровати.
Этого, девочка, ты точно не заслуживаешь. — Голос его звучал хрипло и напряженно. — Уж лучше я, чем один из этих пьяных мерзавцев.
В такой темноте она мало что могла разглядеть, однако увидела, как Питер потянулся, чтобы расстегнуть брюки.
Джейн, не сдерживая больше слез; закрыла глаза. Она лежала, прислушиваясь к шороху его одежды. В тот момент, когда руки Питера коснулись ее ног, она вздрогнула, но тут же затихла. Питер осторожно приподнял вверх ее юбки.
Джейни, я не хочу делать это с тобой, — прошептал Питер, его большие жесткие руки с бесконечной нежностью прикасались к ее ногам, ее бедрам. Дотрагивались до нее так, как не смог бы никакой другой мужчина.
Прошу тебя, Питер...
Он помедлил еще мгновение, а затем лег на нее, на ее скомканные юбки. Джейн ощутила прикосновение его сильного, горячего тела и приготовилась к неизбежному.
А ты сможешь, Питер? — спросила она с запозданием. — Говорят, мужчинам не всегда удается сделать это. Я даже не подумала...
Ш-ш-ш, — шепнул он ей на ухо, и Джейн вдруг почувствовала давление его плоти. — Не бойся, я смогу.
В следующий миг он вошел в нее, одним сильным, уверенным движением прорвавшись сквозь барьер ее девственности. Погрузился в нее и замер. Джейн чувствовала, как дрожит его тело, как напряжены все мускулы. Она лежала, боясь пошевелиться, и вот, спустя, должно быть, целую вечность, Питер выдохнул, не отрывая лица от ее шеи:
Вот и все, детка. Теперь я оставлю тебя...
Нет! — Это был не столько вскрик, сколько вздох, но в нем звучало столько муки. — Закончи это.
Ты больше не девушка, Джейни, — произнес он напряженным голосом, не отрываясь от ее тела.
Но пока и не женщина. Питер, я люблю тебя. Закончи это.
Тогда он поцеловал ее — поцеловал впервые, уже после того, как погрузился в ее тело. А затем он начал двигаться, бережно и осторожно, контролируя свою силу. Внезапно по телу его пробежала странная дрожь, и движения стали быстрей и интенсивней. И Джейн, по щекам которой продолжали струиться слезы, принимала его всем телом и всей душой.
Внезапно он сжал скованные руки Джейн и приглушенно вскрикнул, наполняя ее сладким теплом.
На мгновение он замер, а затем начал целовать ее глаза, щеки, нос, и Джейн тоже целовала его в ответ.
Вот теперь ты точно должен жениться на мне, — прошептала она. — Забудь о своей деревенской девчонке. Ты спал со мной и теперь должен поступить со мной по совести, иначе Габриэль спустит с тебя три шкуры.
Джейн, ты — знатная дама...
Мой отец был конюхом, — возразила она, — Я знаю это из достоверных источников. И по происхождению я ничуть не выше тебя. Твоя мать была дочерью фермера, а отец — помещиком. И оба мы — незаконнорожденные. Выходит, из нас должна получиться замечательная пара.
Выходит, ты все решила?
У меня тут было много
Питер ничего не ответил, и сердце Джейн сжалось от страха. Затем он наклонился и бережно поцеловал ее.
Джейни, ты давным-давно завладела моим сердцем. По правде, ты заслуживаешь лучшего, но я тебя никому не уступлю. Ты станешь моей женой, и к дьяволу всех остальных!
К дьяволу, — эхом откликнулась она, целуя его в ответ. — А теперь найди Габриэля и вытащи меня отсюда.
* * *
Джейн неподвижно лежала на кровати. Тело ее сладко ныло, а на матрасе под ней были видны следы крови. Питер бережно прикрыл ее, перед тем как уйти, но Джейн дождалась, пока он выберется в окно, и сбросила покрывало.
Уже совсем стемнело, когда за ней наконец пришли. Первым появился Фрэнсис Чилтон, а за ним — еще двое мужчин. Один из них, плотный и коренастый, был тот, кто помогал надеть на нее наручники. Второй казался выше ростом, и под капюшоном она не могла разглядеть его лица.
Вот и мы, радость моя, — проворковал Фрэнсис, поднимая повыше свечу, которая осветила маленькую комнату. — Надеюсь, тебе не пришлось ждать слишком долго...
Внезапно он замер, глядя на окровавленный матрас.
Ах ты, сучка! — выплюнул он.
Похоже, кто-то скрасил ее ожидание, — произнес высокий мужчина, и Джейн узнала голос Габриэля.
Фрэнсис с нарочитым спокойствием отдал ему подсвечник, а затем в бешенстве набросился на третьего спутника
Ты грязная свинья, Мерривезер! — заверещал он, хватая толстяка за горло. — Ты же знаешь, нам нужна девственница! И даже простолюдинка лучше, чем ничего!
Да не прикасался я к ней! — прохрипел Мерривезер. — Мне нравятся девчонки потолще и помоложе.
Фрэнсис выпустил его так же внезапно, как и набросился, и высокомерным жестом одернул свой плащ.
Не верю тебе, — бросил он Мерривезеру и подошел к кровати.
Джейн смотрела на него с торжествующей улыбкой.
Вы опоздали, — заявила она
Выражение лица Фрэнсиса понемногу прояснилось. Наклонившись, он ласково потрепал ее по шее, и Джейн содрогнулась от отвращения.
Не переживайте из-за такой ерунды, дорогая мисс Дарем, — хмыкнул он. — Мы все-таки сожжем вас. Бывшая девственница — тоже неплохой подарок богам. К тому же вы не приняли в расчет одну мелочь.
Какую же?
Мы возьмем вашу маленькую невинную сестричку. Милая Эдвина станет превосходным приношением богам.
Нет, — выдохнула Джейн.
Да, — заявил Чилтон. — Это будет великолепный костер. — Он отошел от кровати. — Сними с нее наручники, Мерривезер, но не лапай ее больше. В доме полно куда более привлекательных женщин. — Сказав это, он важно прошествовал за дверь.
Габриэль на мгновение задержался, наблюдая за тем, как Мерривезер снимает наручники. Тот, не оглядываясь, поинтересовался у Габриэля: