Танцующие пылинки
Шрифт:
К тому времени, как Бренна ушла, я чувствовала себя немного подавленной. Отэм держала в руках список продуктов, а я приготовила зеленый коктейль с капустой, бананом, кокосовым молоком и арахисовым маслом. Я не возражала против вкуса, и это было хорошо, потому что Бренна заставила меня пообещать, что я буду употреблять два коктейля в день в дополнение к плану питания, который она составила.
— Я в магазин за всем этим, — сказала Отэм, помахав мне списком после того, как мы попрощались с Бренной.
Отэм бросила телефон в
— Эй, — вырвалось у меня, — можно мне пойти с тобой?
Отэм выглядела удивленной.
— А как же твои синяки?
— Знаешь, — я выглянула из дверей патио на реку, — я готова смириться с взглядами ради того, чтобы немного подышать свежим воздухом. Я чувствую себя так, словно нахожусь в этой квартире целую вечность.
— Конечно. Ты же не пленница. Эй, — Отэм порылась в сумочке, — у меня есть косметика. — Она вытащила косметичку, которая, должно быть, занимала все место в ее сумочке. — Я могу сделать тебе макияж, если хочешь. Скрыть синяки?
Облегчение нахлынуло на меня.
— Мне бы этого хотелось.
И вот так я почувствовала себя балованной, когда Отэм с огромной радостью занялась моим макияжем. Она также скрутила мои волосы в небрежный стильный пучок. Когда я посмотрела в зеркало, то едва узнала себя. Макияж смягчил мои углы, так что мое лицо каким-то образом выглядело более полным.
Мне захотелось плакать от этого.
Сестра О'Ди заметила влажный блеск в моих глазах и схватила меня за плечо.
— Ты сделала то, что должна была сделать, Скайлар. Но пришло время снова начать заботиться о себе.
Злясь на себя, сбитая с толку, сомневаясь в каждом своем решении, принятом за последние полтора года, я встала.
— Пошли отсюда. — Это прозвучало гораздо резче, чем я хотела.
Мы молча вышли из квартиры, и Отэм заметила мою неуверенность.
— Странное ощущение, — сказала я, пытаясь преодолеть неловкость, когда мы вошли в лифт. — Я не помню, как О'Ди привез меня сюда, такое чувство, что я переплыла над рекой Клайд в ящике. Странно находиться в здании, в которое не помню, как вошла.
— Киллиан сказал, что ты была совсем не в себе.
— Вы двое, кажется, близки? — Вопрос вырвался, прежде чем я успела его остановить.
— Ну, это всегда происходит, когда только вы и есть друг у друга. Наш дядя Джеймс не самый любящий человек на свете, — сухо сказала она. — Не знаю, как Киллиан может на него работать. Я бы уже давно убила его.
— О'Ди работает на вашего дядю?
— Да. Этот лейбл принадлежит дяде Джеймсу.
Этого я не знала.
— Значит, О'Ди стоит в очереди, чтобы взять управление на себя?
Отэм
— Только если Киллиан будет соответствовать строгим стандартам Джеймса.
И вдруг все встало на свои места.
— И я готова поспорить, что О'Ди больше всего на свете хочет однажды запустить свой собственный лейбл.
— И он этого заслуживает. За последние пять лет он заработал для лейбла больше денег, чем кто-либо другой. Признает ли это мой дядя? Нет. Он заставляет Киллиана прыгать через бесконечный круг обручей. Ничего из того, что делает мой брат, не бывает достаточно хорошо.
Очевидно, я была не единственной, чья семья была больным местом.
Словно услышав наш разговор, О'Ди позвонил Отэм, едва мы вышли на свежий воздух. Было холодно, но у Отэм была своя машина, так что я надела только блейзер, который она мне купила. Он был удивительно похож на тот, что носила она. Я втянула в себя свежий воздух, позволяя холодному бризу меня овеять. Под свежей лаской мою кожу покалывало от восхитительного ощущения жизни.
— Все прошло отлично, — сказала Отэм в телефон.
Она вела меня к белому Range Rover. Если я правильно помню, О'Ди водил модель Sport. У Отэм был Evoque, поменьше. Судя по всему, они были фанатами этой марки.
Машина пикнула, снимаясь с сигнализации, и мне удалось забраться на пассажирское сиденье с помощью здоровой руки, пока Отэм садилась на водительское место.
— Я отвезу Скайлар в магазин за едой… Мы купим все, что есть в списке, который дала нам Бренна… Потому что ей нужен свежий воздух… — Отэм вздохнула. — С ней все в порядке… Макияж?.. Мой макияж… Разве ты не занят? У нас все хорошо… Хорошо… Ладно, ладно… Сэйнсбери… Да, именно так… Ладно, увидимся там. Пока. — Отэм повесила трубку и бросила на меня быстрый взгляд. — Киллиан встретит нас в магазине.
— Боже, он просто помешан на контроле.
Лицо Отэм исказилось от досады, когда она завела мотор.
— Мой брат не помешан на контроле. Он беспокоится о тебе.
Ну, да, конечно.
— Неужели? Он так беспокоится, что сказал мне, если я не соглашусь подписать контракт с его лейблом, то снова окажусь на улице.
— Он так и сказал?
— Я спросила, серьезно ли он, и он не стал отрицать этого. Сказал, что он бизнесмен, а не филантроп.
Отэм отвернулась
— Ох уж этот мужчина… Серьезно. Он не это имел в виду, — заверила она меня. — Он, наверное, убьет меня, за то, что я тебе это сказала, но под этим пугающим фасадом скрывается большая мягкость.
— О да, прям огромный плюшевый мишка.
Отэм рассмеялась над моим сарказмом.
— Вот увидишь.
Нет, я бы не хотела этого. Все, что я когда-либо видела в Киллиане О'Ди — это человека, который заставил меня вернуться к жизни, которую я ненавидела.
ГЛАВА 11