Чтение онлайн

на главную

Жанры

Танцующий в огне
Шрифт:

Она нехотя кивнула. Но как только они начали спускаться с холма, в лесу что-то зашуршало, и на берег выскочили несколько огромных зверей. По размеру и форме они напоминали современных слонов, вот разве что их бивни походили на оружие – они были длинными и прямыми и торчали, как копья.

– Может, это именно они напали на корабль, – прошептала Джози так тихо, что была уверена в том, что ее никто не услышит. Однако тонкий слух вожака, видимо, уловил даже этот звук, потому что он поднял голову и принюхался, мотая бивнями. Несколько томительных минут зверь продолжал вслушиваться. Только убедившись,

что все спокойно, вожак позволил стаду спуститься к воде.

Некоторое время Джози и Айвен лежали, укрывшись за холмом, не смея пошевелиться. Потом они стали потихоньку пробираться к лесу. Но солнце, блеснув на прощание, уже скрылось за горизонтом, и на лес, словно покров, опустилась ночь.

5

Здесь, под глубокой сенью деревьев, было слишком темно и страшно. Куда ни глянь, повсюду их окутывала черная стена. Они двинулись вперед на ощупь, но еще до того как из темноты донеслись первые угрожающие рыки, они в глубине души поняли, что протянули слишком долго и что стоянка неандертальцев, хоть и была недалеко, стала для них недостижимой.

Тш-ш! – прошептал Айвен. Несмотря на прохладу ночи, на лбу у него выступил пот.

Рычание раздалось снова, и Джози крепче сдавила его руку.

– Сюда, – сказала она, и ее голос был столь же решительным, как и ее хватка. Онемев от страха, Айвен позволил ей увести его назад вниз по склону.

Но и в том направлении бесполезно было искать убежища, ведь слоны все еще купались в озере. Когда Айвен и Джози остановились прислушаться, с берега до них донеслось поросячье хрюканье и плеск воды.

Поняв, что в темноте они попали в ловушку, Айвен запаниковал. Куда теперь? – хотел он спросить, но слова застряли у него в горле, во рту пересохло, и губы отказывались шевелиться. Он вдруг понял, что в этом древнем мире слова были бесполезны. Они потеряли способность формировать события. В данный момент он отдал бы все слова, которые мог еще произнести, за…

За что?

Он отчаянно пытался найти какую-нибудь спасительную идею, но в голове мелькали только образы старого воина с копьем и женщины в одеянии из перьев, вглядывающейся в темноту и угрожающе потрясающей костяными бусами. Хотя чем они могли им помочь из своего лагеря, который был теперь так же недостижимо далек, как звезды. Он теперь был на расстоянии световых лет от этих всепронизывающих темноты и ужаса, в другой вселенной, полной тепла, света и, главное, безопасности.

Звериное рычание и голос Джози одновременно прорвались сквозь его отчаяние, настоятельно требуя возвращения к действительности.

– Давай же, это единственный путь, – прошипела Джози и толкнула его к чему-то твердому и шершавому. Вроде бы что-то неподвижное.

Смутно он отметил, что это было дерево – один из лесных гигантов, высившихся среди поросли, но в состоянии паники никак не мог понять, чего она от него хочет.

– Лезь, черт возьми! – приказала она, да так громко, что из темноты донеслось ответное рычание, и от этой бессловесной угрозы он почувствовал себя еще более беспомощным.

– Ну давай же! – крикнула Джози почти в самое ухо и ударила его по щеке. – Живо! – И она всем телом навалилась на него, изо всех сил толкая вверх.

Каким-то

образом ему удалось прийти в себя. Негнущимися руками он нащупывал, за что можно зацепиться, подтягивался и снова искал сучки или выступы. И все время его преследовало ужасное ощущение, что какой-то безымянный зверь вот-вот прыгнет на него, оторвет его от этого ненадежного убежища и последней надежды на спасение и бросит на жесткую неприветливую землю.

Он посмотрел на разверстую, усеянную зубами пасть, жадно поджидавшую его в темноте, но тут голос Джози снова прорвался в его сознание.

– Быстрее! – подталкивала она его снизу. – Быстрее же! Эта чертова тварь прямо под нами!

Он уже слышал, как когти скребут по чешуйчатой коре дерева. Так близко! И тут его паника породила прилив энергии. Он почувствовал новые силы в руках и ногах, которые несли его вверх, к тому месту, где от главного ствола отходила большая ветвь.

Интересно, как высоко он забрался? Но это уже не имело никакого значения, потому что он двигался по ветке дальше. Она прогибалась и стонала под его тяжестью, и вскоре твердая древесина сменилась более мягкими веточками и сучками, обламывавшимися у него под руками.

Еще один шаг, и ветка закончилась. Теперь его поддерживали только густая масса листвы да еще ужас от низкого рычания и мягкого топота лап, раздавшегося у него за спиной.

– Нет! – всхлипнул он и рванул в объятия ночи. Перед ним была только черная пустота. Он бросился вперед и вниз, судорожно пытаясь за что-нибудь ухватиться. Наконец с треском и свистом он обрушился на другую ветку, где листва и сучки, хлеща и царапая, задержали его падение.

Вытянув руку, он нащупал более толстую ветку и ухватился за нее. Он прилепился к этому устойчивому островку, пока не восстановил дыхание. Айвен чувствовал, как дрожит и раскачивается дерево, но ощущение чего-то прочного придало ему смелости, и он стал понемногу продвигаться вдоль ветки. Так он достиг развилки и остановился отдохнуть, вслушиваясь сквозь стук своего сердца, не раздастся ли снова тот гортанный рык.

К счастью, звук раздался уже издалека и гораздо тише, чем раньше. По скрежету когтей Айвен понял, что зверь спускается с дерева. Глухой стук о землю тяжелого тела подтвердил его догадку. И после этого в ночном лесу установилась тишина, нарушаемая только гулом насекомых.

– Джози? – шепотом позвал он девушку минут через десять.

Ответ раздался откуда-то сверху и слева:

– Я здесь. С тобой все в порядке?

– Да вроде бы.

– Ты, наверное, на какой-то из больших ветвей, как и я.

– Думаю, да.

– Ладно, там и оставайся. Здесь мы, кажется, в безопасности.

Да уж, мрачно подумал Айвен, вот только где это здесь? И сколько они еще смогут противостоять испытаниям этого древнего мира? Он чувствовал, что еще раз он такого не вынесет. А ведь у них еще вся ночь впереди и целый день неизвестности, и никакого просвета – только медленно угасающая надежда, что корабль все-таки найдет дорогу назад в нужный день из миллионов дней, образовывавших ход времени.

– Не волнуйся, они нас здесь насовсем не бросят, – прошептала Джози, будто прочла его мысли. – Если мы продержимся, то они до нас доберутся.

Поделиться:
Популярные книги

Неудержимый. Книга XVII

Боярский Андрей
17. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XVII

Энфис 3

Кронос Александр
3. Эрра
Фантастика:
героическая фантастика
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Энфис 3

Кодекс Охотника. Книга X

Винокуров Юрий
10. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
6.25
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга X

Генерал Империи

Ланцов Михаил Алексеевич
4. Безумный Макс
Фантастика:
альтернативная история
5.62
рейтинг книги
Генерал Империи

Жена по ошибке

Ардова Алиса
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.71
рейтинг книги
Жена по ошибке

Брак по-драконьи

Ардова Алиса
Фантастика:
фэнтези
8.60
рейтинг книги
Брак по-драконьи

Авиатор: назад в СССР

Дорин Михаил
1. Авиатор
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.25
рейтинг книги
Авиатор: назад в СССР

Кодекс Охотника. Книга XXI

Винокуров Юрий
21. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXI

Камень. Книга шестая

Минин Станислав
6. Камень
Фантастика:
боевая фантастика
7.64
рейтинг книги
Камень. Книга шестая

Неудержимый. Книга X

Боярский Андрей
10. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга X

Воин

Бубела Олег Николаевич
2. Совсем не герой
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
9.25
рейтинг книги
Воин

Менталист. Эмансипация

Еслер Андрей
1. Выиграть у времени
Фантастика:
альтернативная история
7.52
рейтинг книги
Менталист. Эмансипация

Делегат

Астахов Евгений Евгеньевич
6. Сопряжение
Фантастика:
боевая фантастика
постапокалипсис
рпг
5.00
рейтинг книги
Делегат

Кодекс Охотника. Книга XXVI

Винокуров Юрий
26. Кодекс Охотника
Фантастика:
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXVI