Танец миэры
Шрифт:
Ведь есть ещё и другой путь. Заговорщик вряд ли высидит в своей норе долго, ему просто необходимо будет проверить, что с этим убежищем, а раз так, то он обязательно пошлёт кого-нибудь с проверкой. И только и нужно, что проследить за этим разведчиком.
Повелитель заторопился к выходу.
— Милена, мне нужна твоя помощь, — быстро сказал Трастен.
— Да, Повелитель?
— Пойдём, поможешь мне упокоить жертву чрезмерного доверия, — усмехнулся некромант.
— А почему вы не хотите сами это сделать? — Милена уже готовно следовала за мужем,
— Твоя магия не оставляет следов, а мою можно почувствовать, — объяснил Трастен.
— Мы собираемся здесь задержаться? — миэра поняла, для чего нужны такие приготовления.
— Да. Придётся ждать гостей. Гоняться неизвестно за кем, неизвестно где — дело малоперспективное. А этот способ вполне надёжен. Теперь смотри: нам нужно развеять труп, а вместе с ним стереть вот этот узор.
— То есть я должна свою магию точно поверх вашей пускать? — миэра склонила голову, рассматривая чёрные линии пентаграммы.
— Именно так.
Повелитель начал осторожно выпускать силу, Милена снова поёжилась. Хоть это и не было так же неприятно, как в первые разы, но дискомфорт всё равно оставался.
— Так, теперь нужно проверить, что с остаточными следами, — Трастен закрыл глаза, пытаясь уловить отголоски магии, но всё было чисто. — Да, сила миэр — очень неплохое пособие при ловле злоумышленников. Никаких следов.
Милене похвала мужа пришлась по душе, но она постаралась ничем не выдать свои чувства. Иначе может так получиться, что за первым, весьма лестным комментарием, придёт второй, совсем обратного качества. Поэтому она лишь уточнила:
— Что дальше?
— Дадим немного отдохнуть Орвуду, а потом будем обустраиваться на новом месте, — повелитель по-хозяйски оглядел комнату.
— Здесь? — миэра посмотрела на пол, где ещё совсем недавно лежал труп, и её передёрнуло от отвращения.
— Не нравится? — усмехнулся Трастен.
— Нет, — честно ответила Милена, вскидывая глаза на мужа.
— Но нам же нужно как-то следить за этим местом? — повелителю и самому не очень-то нравилась пещера, слишком затхлый в ней был воздух, да и вообще он привык к просторным помещениям, а здесь только одна комната и была приличной, остальные просто чуланчики.
— А если какую-нибудь сигналку поставить? — предложила миэра.
— Мысль неплохая, особенно если ты снова примешь участие в её создании. Есть ещё магия? — испытывающе посмотрел на Милену Трастен.
— Есть, — коротко ответила девушка.
— Ну, хорошо, а если мы маячок навесим, то где будем жить? В лесу? — повелитель уже был согласен даже на этот вариант.
— А, что, в этих местах нигде поблизости жилья не было? — Милена предложила другое решение.
— Нужно глянуть на карте.
Глава 22
— Повелитель, ещё что-нибудь нужно? — Орвуд с готовностью ожидал новых распоряжений.
— Да, всё вино вынести из пещеры, — Трастен не стал затягивать с приказаниями.
— Зачем? Нам столько не выпить и за год.
— Нам не нужно его пить, мы его где-нибудь припрячем, — повелитель отошёл от входа в пещеру подальше и теперь осматривал заросшую травой землю.
— Я не понимаю.
Орвуд даже мысли не мог допустить, что повелитель хочет нажиться за счёт этих бутылок. Как-то слишком мелко это для императора…
— Да чего тут понимать? Скоро сюда пожалуют гости, будут осматриваться. Хозяина не найдут, появятся вопросы. А так их будет ещё больше, что немного отвлечёт наших заговорщиков. Будут искать сбежавшего, ведь он не с пустыми руками, по их мнению, удрал… — объяснил свои задумки Трастен.
— Мне кажется, что некромант, затеявший такую грандиозную афёру с зомби, вряд ли поверит в эту версию.
— Если, как ты говоришь, он умный, то и не сунется сюда сразу сам. А вот его шпион вполне может оказаться не столь башковитым и преподнесёт свою версию вполне уверенно, что обязательно вызовет у нашего умника желание проверить всё самому лично.
— Вы правы, Повелитель. Очередной раз преклоняюсь перед вашим умом.
— Ладно, хватит реверансов, вытаскивай вино, а то провозимся здесь целый день, а нам нужно где-то ещё и устроиться.
— Нерис, вам необходимо будет снова иллюзию поставить, иначе это точно вызовет подозрения, — миэра тоже решила вставить несколько слов в диалог.
— Я уже об этом подумал, только вряд ли смогу повторить то, что здесь было прежде, — повелитель с недовольством посмотрел на пещеру. Срастить-то чары он сможет, только его магия будет совсем по-другому выглядеть.
— А разве это обязательно?
— У гостя вполне может оказаться ключ. И что тогда?
— Тогда нужно, чтобы ваша иллюзия снималась при любом воздействии на неё магией.
— Да, это может сработать, но мне снова придётся воспользоваться вашей помощью, миэра.
— Хорошо, но это в последний раз. У меня резерв не бесконечный.
Милена отвела глаза, будто бы наблюдая за тем, как Орвуд пристраивает очередной ящик возле входа. На самом деле миэре очень бы не хотелось, чтобы повелитель почувствовал её ложь. Она уже заметила, что почему-то при взаимодействии с магией некромантов, её собственные силы не уменьшаются, а вот эту информацию знать Нерису пока не полагалось. Ведь тогда будет велика возможность того, что её станут использовать как вещь. Нет, Милена не отказывалась помочь, но только во всём должна быть мера, и она хотела сама определять её.
— Теперь куда это всё?
Повелитель осмотрел внушительную гору ящиков и сказал:
— Да, прятать всё это долго придётся, но и разбрасываться глупо. Давай у входа закопаем, всё равно прикрывать будем иллюзией.
— Боюсь, у меня пока нет возможности работать со стихиями…
— Ничего, это я тоже возьму на себя.
Трастен справился очень быстро. Ведь всего и надо было поднять небольшой слой земли, а разве это работа для сильного некроманта? Это у Орвуда резерв небольшой, а у него весьма внушительный.