Танец страсти
Шрифт:
Дейзи замерла. Ее глаза удивленно округлились. Тщетно пытаясь развернуть свое тело то налево, то направо, она замерла. Все усилия были напрасны. На лице Дейзи Джоунз появилось замешательство, вовсе не свойственное ей, во взгляде застыла тревога.
– Она хочет надеть на себя корабль, – театрально прошептала Молли.
Прокатились смешки.
Запаниковавшая Дейзи снова заерзала то влево, то вправо, напрасно стараясь ввинтить свое тело в трюм пиратского корабля.
– Застряла, Дейзи? – Генерал невинно выразил ей свое сочувствие.
Дейзи
Действительно, очень похоже на то, что Дейзи старательно надевает на себя корабль, подумала Сильвия.
– Дженни, Лиззи, помогите мисс Джоунз. – Генерал отдал этот приказ каким-то утомленным голосом.
Лиззи и Дженни взошли по сходням, опустились на колени и попытались протолкнуть Дейзи в люк, налегая ей на плечи. Их усилия увенчались успехом, но совсем чуть-чуть, поскольку далее препятствием для полного погружения в трюм корабля стала пышная грудь. Она лежала на палубе перед лицом Дейзи, вздымаясь вокруг подбородка. Дейзи сверкала выпученными глазами, ее щеки стали пунцовыми.
– Люк был сделан по тем размерам, которые ты на прошлой неделе назвала Жозефине, мисс Джоунз. – Генерал явно издевался.
Из груди Дейзи вырвался глухой стон. Она попробовала хотя бы чуть-чуть повернуть голову, утопавшую в подушках ее грудей.
– Попробуйте еще раз протолкнуть ее, девочки. – Генерал старался сохранять спокойствие, но Сильвия была готова поклясться, что глаза его недобро сверкнули. – Утрамбуйте ее туда.
Дейзи энергично замахала руками, явно возражая против подобных манипуляций.
– Девочки, я подумал: пожалуй, ее лучше вытащить назад, чтобы она по крайней мере могла петь, – изрек Генерал. – Мы и так довольно времени потеряли. – Он бросил взгляд на часы.
Дженни и Лиззи немного вытащили за руку Дейзи наверх. Наконец ее торс, весь целиком, оказался над люком.
– Ну ладно! Все на борт, подружки! – призвал Генерал девушек таким тоном, словно эпизод с Дейзи был всего лишь мелкой докукой. – Сейчас я покажу вам танец. Он прост. Требуется лишь немножко вот этого… – он сделал узнаваемый жест рукой и абордажной саблей, вызвав тем самым смешки, – и немного… игры слов. – При этом Генерал подмигнул.
И вновь девушки дружно захихикали.
О милостивый Боже! Сильвия посмотрела вокруг, как бы надеясь сообразить, куда можно сбежать. «Я не могу это сделать. Не могу я так сучить и мять шпагу. Лучше буду спать на улице».
– Дейзи, ты споешь песню, как только девушки немного разучат танец.
И тут Сильвия вспомнила, что она внесла свой вклад, сочинив строку для песни. И…
Если бы не эта маленькая, ну совсем маленькая часть ее самой, которая все же хочет услышать, как Дейзи споет эту песню…
Кипящая от злости Дейзи, продолжая торчать из люка на палубе корабля, вынуждена была ждать своей очереди, чтобы исполнить песню. Сильвия заподозрила, что Генерал устроил это нарочно.
– Жозефина, пожалуйста! Музыка! – Генерал махнул рукой.
Жозефина положила руки на клавиши, и театр наполнился звуками бодрой, веселой мелодии. Генерал поднялся на сцену и там, помогая себе абордажной саблей, демонстрировал девушкам танцевальные движения.
– Раз и два, делайте выпад шпагой, скрестите шпагу со шпагой подруги рядом, и снова раз и два…
Генерал заставил девушек проделать все, что он хотел, от начала до конца, несколько раз. Потом, сидя на стуле, он командовал из зала, предоставив девушкам возможность танцевать самостоятельно.
– Шаг, шаг, выпад шпагой… Шаг, шаг. Выпад шпагой… Молли сделала выпад шпагой, угодив в зад Сильвии.
Сильвия подпрыгнула от неожиданности.
– Прошу прощения, – сокрушенно вполголоса сказала Молли.
Сильвия еле заметно, холодно кивнула и продолжила точно следовать командам Генерала.
– Смотрите веселей, девочки! И раз, и два, поворот и выпад шпагой…
Молли снова угодила шпагой Сильвии в зад, отчего та снова подпрыгнула.
– Боже, я очень сожалею, – пробормотала Молли. – Я постараюсь впредь быть аккуратнее.
– Буду… весьма… признательна… – сквозь зубы пробормотала Сильвия, делая выпад шпагой.
– Поворот, скольжение, поглаживайте свои шпаги, поворот, скольжение, выпад…
Молли вновь зацепила Сильвию шпагой.
– Ах, я прошу…
Сильвия резко повернулась и плашмя ударила шпагой Молли по заду. Та вскрикнула и покачнулась вперед, затем, восстановив равновесие и нацелив шпагу, набросилась на Сильвию. Но Сильвия, будучи весьма миниатюрной и более ловкой, увернулась, затем, нагнувшись, с удовольствием нанесла удар по щиколоткам Молли.
Однако Молли, несмотря на пышность своих форм, проявила удивительную ловкость. Она мгновенно выпрямилась, издала боевой клич, подобный тому, какой издает рассерженный попугай, и бросилась со шпагой на Сильвию. Сильвия умело парировала удар. Остальные девушки окружили сражающуюся пару, подбадривая и делая ставки на исход поединка.
Единственным решающим ударом и остроумной, может, и не вполне законной подсечкой Сильвия уложила Молли на спину и приставила деревянную шпагу к ее горлу.
Обе дышали тяжело, словно рядом кто-то раздувал кузнечные меха.
– Боже мой! – воскликнула Роуз.
Жозефина давно перестала играть, и в зале повисла напряженная тишина. Она не исчезла и тогда, когда Генерал подошел поближе к сцене и молча с любопытством разглядывал тяжело дышащих девушек – как если бы перед ним были животные бродячего цирка.
– Сильвия, – наконец медленно проговорил Генерал, – могу я поговорить с тобой? Остальные пока свободны.
Сильвия подняла шпагу, тем самым оставив горло Молли в полной сохранности, и с некоторым шиком вставила ее в ножны. Чувствуя на себе восхищенные взгляды девушек и преисполненная чувства собственного достоинства, она прошла по сцене, легко спустилась по лестнице в партер и, вскинув голову, с видом королевы приблизилась к Генералу. Королевы, давшей согласие на аудиенцию.