Танец теней
Шрифт:
Он вдруг осознал, что вообще не хочет оставлять ее. Никогда.
Ноа тряхнул головой, пытаясь ее прояснить.
– Знаешь, как миссис Скотт назвала меня? – неожиданно выпалила Джордан.
Ноа замедлил шаг.
– Что?!
– Что слышал. Обратилась ко мне: «Вы, там».
– И?.. – улыбнулся он.
– Хотела знать, почему «вы, там», то есть я, заявилась в Сиринити.
– И что ты ответила?
– Решила устроить хаос в мирном городе.
– Хороший ответ.
– Сиринити, по ее словам, «тихий город» и не нуждается в
– Был тихим, пока ты не приехала.
– Она также хотела знать, когда я уберусь отсюда. Насколько я поняла, она решила не выходить из дома и сидеть взаперти, пока я здесь.
– Скоро, – рассмеявшись, пообещал он. – Через пару часов мы отправимся в дорогу. Но Джо попросил меня подождать, пока Чеддик и Стрит не доберутся сюда. Он нервничает. Для него это первое большое дело, и он боится напортачить. Понимаю, ты стремишься поскорее исчезнуть отсюда…
– Я… я окончательно сбита с толку, – нерешительно призналась Джордан.
– Да? И почему?
– Мне хочется вернуться домой и, с другой стороны, не терпится выяснить, кто, что и почему. И у меня такое странное чувство, будто ответ совсем рядом. Буквально под носом.
– Можешь прочесть отчет в газетах, когда все будет кончено.
Упоминание о газетах что-то затронуло в памяти Джордан. Но мысль была слишком мимолетной, чтобы задержаться надолго, и тут же улетучилась.
– Ты вернешься сюда, когда посадишь меня в самолет?
– Солнышко, я лечу с тобой.
Он потянул ее к машине. Оглянувшись, она увидела Джо, стоявшего на мостовой и что-то говорившего пожарному.
– То есть как это летишь?
– Вот так и лечу. И как бы мне ни хотелось помочь Джо, я сюда не вернусь, тем более что это не мой округ. Теперь расследованием займется Чеддик, как только получит мое сообщение. А он знает, что делает. Опыта ему не занимать. – Он вручил ей ключи от машины и весело подмигнул: – Включай мотор и кондиционер. Я сейчас вернусь.
Джордан уселась за руль, включила зажигание и отрегулировала кондиционер, одновременно наблюдая за Ноа в зеркальце заднего обзора. Он подошел к Джо и тоже заговорил с пожарным. Потом Джо вытащил мобильник и стал звонить. Раздраженно покачивая головой, Ноа направился к машине и хотел сесть на место пассажира, но Джордан проворно отодвинулась и жестом велела ему вести машину. По его шее стекала струйка пота, поэтому она повернула окошко вентилятора прямо на него.
– Почему это ты не хочешь вести машину? – удивился он.
– Слишком оживленное движение. Ненавижу, когда на дороге много машин.
Он не сразу понял смысл ее слов, а поняв, рассмеялся:
– Какое может быть движение в Сиринити? Три-четыре машины впереди тебя?
– Ладно, считай, я просто терпеть не могу сидеть за рулем. – И, прежде чем он успел съязвить, она быстро спросила: – Что случилось с Джо?
– Он пытается получить ордер на обыск в доме Джея-Ди, для чего звонит судье в Бурбон.
– Я пойду туда с тобой, – решила она. – Бьюсь об заклад,
– Что? Что ты сделаешь?
– Кое-что. Там все мои файлы, счета…
– Боишься, что кто-то получит закрытую информацию?
– Вовсе нет, – возразила Джордан. – Она закодирована. Никто не может пробраться в мои файлы.
– В таком случае о чем тревожиться?
– Просто уверена, что, имея нужную информацию и данные, я смогу все понять.
Ноа выглянул в окно.
– Интересно, сколько времени уйдет у Джо на то, чтобы сесть в чертову машину и добраться до дома Джея-Ди?
– Я бы сказала, секунд пять.
Вычисления основывались на том факте, что Джо со всех ног бросился к ним.
– Подписан! – крикнул он Ноа. – Но мы все равно могли бы войти. Только сейчас звонил сосед. Дверь дома Джея-Ди широко распахнута.
Они погрузились в машины и отбыли.
– Может, позвонить шерифу Рэнди?
– Предоставляю это Джо, – пожал плечами Ноа.
Джордан заерзала на сиденье.
– Шериф на удивление изменился. В полицейском участке он вел себя… почти униженно. Но когда приехал на стоянку вместе с братом и увидел, как Джей-Ди ударил меня, бровью не повел! Держался при этом по-хамски.
– Из кожи вон лезет, чтобы вытащить братца. Прекрасно знает…
– Что именно?
– Что Джей-Ди – человек конченый. Однако я понимаю Рэнди. Он предан брату.
– А Джей-Ди? Тоже любит брата? Бьюсь об заклад, что нет. Шерифу Рэнди будет легче жить, если его брата запрут в тюрьму. – Джордан нервно растерла руки, словно пытаясь согреться. – Если Джей-Ди случайно окажется дома, будь осторожен. В его глазах… стояло безумие. Не знаю, как это объяснить. Он был мерзким и злобным. Как маньяк из ужастика.
– С нетерпением жду встречи. Я тоже могу быть злобным. Чертовски злобным.
– Помни о презумпции невиновности. Его вину еще нужно доказать.
– Он ударил тебя, вот все, что я помню.
Машины остановились на подъездной дорожке.
– Жди здесь. И запри дверь, – велел Ноа Джордан и, выхватив пистолет, догнал Джо. – Заходим, – отрывисто приказал он. – Ты идешь налево, я – направо.
Сердце Джордан пропустило удар, когда Ноа влетел в дом. Она старалась успокоиться. Твердила себе, что все будет хорошо. Ноа – федеральный агент, умеющий защищаться.
Она слышала истории о почти безвыходных ситуациях, в которых бывал Ноа. Доказательством служили полученные шрамы.
Он знал, что делает.
Он будет в порядке.
Она энергично кивнула, словно подтверждая собственные мысли.
И все же всякое может случиться. Иногда жизнь человека зависит от идиотской мелочи… неожиданных и не слишком приятных сюрпризов…
Она накручивала себя, как сказала бы мать.
Но тут Ноа вышел, и оказалось, что все действительно в порядке. Дом был так мал, что потребовалось всего несколько минут, чтобы обойти его и убедиться в отсутствии хозяина.