Танец в живописной технике
Шрифт:
— Леа, я не контролирую твои вздохи, — перехватил он меня за талию и усадил обратно на кушетку. — Мне есть, чем заняться.
Посмотрел мне в глаза уже мягче, оперевшись руками с обеих сторон от меня.
— Что с киборгом? — напомнил свой вопрос.
Я опустила непроизвольно взгляд на смартком:
— Он понял, что я его обманула, — досадливо стиснула простынь руками. — И уже что-то натворил…
Пришлось предъявить Дэйрану ответ Криста.
— Риз — моя подруга из клуба, — объяснила я. — Если он
— Леа, — покачал головой Дэйран. — Ты прожила с ним четыре года… Думала, он не догадается?
— Я не думала тогда о нем, — выдохнула досадливо, закусив губу.
Он помолчал какое-то время, потом поднес смартком к лицу:
— Мари, Леа можно выйти со мной из палаты?
Подняла на него удивленный взгляд.
— Да, ненадолго, — услышала голос доктора.
— Пошли, у меня к тебе есть дело.
Дэйран снова спустил меня на пол и повел из медотсека. В коридорах коробля было столь оживленно, словно многие люди только прибыли и еще не расположились. Мужчины, попадающиеся нам на пути, приветствовали Дэйрана уважительными кивками. Женщин я так и не встретила.
— Круто, — улыбнулась, стоило нам отойти на пару шагов от очередных встречных. — Классно смотришься в форме…
Дэйран усмехнулся. Он и вправду в спецформе выглядел еще более притягательно, чем в костюме.
— Будешь носить такую же, как снимешь больничную пижаму, — пообещал он, все еще улыбаясь.
— И обращаться к тебе только «да, сэр»? — усмехнулась я.
— «Повелитель» мне нравится больше, — понизил он голос, придерживая меня у дверей какого-то шлюза.
— Тогда костюмчик надо выдать другой… — не осталась я в долгу, но внезапно оказалась в замкнутом пространстве лифта вместе с ним.
Подняла глаза на Дэйрана и едва не отшатнулась, как хищно он на меня смотрел. Лифт сомкнул створки, и я даже не поняла, от чего так зашлось сердце: от скорости, с которой мы взлетели на верхний ярус, или обещаний, которыми искрился его взгляд. Мне даже на какую-то секунду поверилось, что он сделал другой выбор…
…но лифт щелкнул, и он отвел от меня взгляд, как мне показалось, с облегчением.
— А что за дело? — решила поменять тему, сдерживая собственное разочарование. Надо было набраться терпения, а это никогда не было моей сильной стороной.
— Увидишь, — напряженно ответил он.
Мы свернули в неприметное ответвление и оказались в… морге.
— Твою мать, — попятилась я.
— Да не бойся, тут нет трупов, — он обхватил меня за талию и прижал спиной к себе.
Морг и правда был пуст. За исключением одной криокамеры старого образца, что стояла у стены.
— Ты спрашивала, как мне удалось сбежать четыре года назад, — сделал он вступление над моим ухом и подвел меня к прозрачной крышке камеры.
В ней оказался молодой парень лет двадцати пяти. Всмотревшись пристальнее, не поверила глазам.
— Черт, — выдохнула и подалась вперед, — он очень похож на моего…
Действительно, сходства были такими, словно Крист был его родным братом. Но все же не двойником.
— Это Кайл, — глухо отозвался Дэйран и выпустил меня.
Без его объятий сразу стало холодно, и я запахнула больничный халат плотнее.
— Он помог мне сбежать…
— Его убили? — спросила тихо, продолжая всматриваться в черты лица.
— Нет, пойдем, — он взял меня за руку и потянул в коридор. — Кайл попросил отключить импланты. И что-то пошло не так…
Покачала головой задумчиво, шагая рядом.
— Мы ведь не специалисты, — досадливо процедил он, вновь заводя меня в лифт. — Я долго собирал информацию об этом, мы готовились… Но все равно не вышло.
Я напряженно кивнула, глядя на него. Кайл, очевидно, был Дэйрану дорог.
— Нет специалистов по этому вопросу, Дэйран, — покачала рассеянно головой.
— Один есть, как оказалось, — прищурился он азартно. Хотела было возразить, но он уже взял меня за руку и вывел в очередной коридор.
— Послушай, — пыталась подобрать слова, послушно следуя за ним, — Кайлу уже не помочь…
Он остановился и обернулся.
— Прости, — виновато выдавила я, выдерживая его взгляд.
Дэйран вдруг согласно кивнул.
— Кайл — не один, — возразил он и повел меня дальше.
Коридоры в этой части были совсем узкими, и вообще весь корабельный антураж меня изрядно напрягал. Каждый шаг тяжелых сапог моего сопровождающего отдавался металическим эхом, придавая атмосфере гнетущую безжизненность. Я же бесшумно скользила рядом в мягких тапочках, как призрак.
Наконец, мы остановились рядом с неприметной дверью, и Дэйран, не мешкая, нажал на горящую синим панель.
За дверью оказалась просторная комната, обставленная довольно непритязательно. Кровать у стены, плазма, напротив — небольшой стол, заваленный бумагой. За столом в инвалидном кресле сидел парень и чем-то сосредоточенно занимался.
— Эрик? — негромко позвал Дэйран, и парень обернулся.
Его водянисто-зеленые глаза окинули меня внимательным взглядом, и через секунду парень добродушно улыбнулся, смущенно запустив пальцы в русые кучерявые волосы.
— Доктор Грин! — выдохнул он восхищенно, а я глянула укоризненно на Дэйрана: «Доктор?!»
Но Эрик уже развернул коляску в нашу сторону и крутанул с силой ее колеса, в одно движение оказавшись рядом.
— Большая честь для меня, — протянул он мне руку, — Дэйран рассказывал о тебе.
— Привет, Эрик, — ответила я на его жест, — очень приятно.
Почувствовала, как его пальцы осторожно сжали мою руку, еле контролируя силу. Видимо, сдерживать импланты для него было уже очень сложно.