Танец Времен Года
Шрифт:
— Нужно немедленно принять меры! — объявил один из мужчин — высокий и статный. Светловолосый, разумеется.
Его звали Герберт Нара. Когда-то он близко общался с кланом Норда. Мари, когда была в свите Северины, видела, как этот щеголь на светских мероприятиях крутился рядом с обласканным Королевой-матерью кланом, и целовал руки Риде.
— Какие именно меры вы предлагаете принять, зу Нара? — спросила она. — Выставить дополнительную охрану в коридорах? Не разрешать детям ходить по Дворцу без сопровождения? Это уже сделано. Наша
Нара хищно улыбнулся.
— Я рад, что вы приказали сделать всё перечисленное, Ваше Высочество, — он подарил Мари кивок. — Но я предлагаю смотреть в корень проблемы. В обоих случаях детей похитили из закрытых помещений. Значит, кто-то смог пройти незамеченным. Например, некто, кто владеет магией отвода глаз.
Мари почудилось, что из ушей сейчас повалит пар. Да как он смеет?!
— Если вы намекаете на Королеву Весту, то могу вас заверить, что она после болезни лишена упомянутой способности и, к слову, в момент пропажи детей Тови развлекала в Весеннем Дворце делегацию из Летнего во главе с Королевой Росанной.
— О! — Нара заискивающе улыбнулся. — У меня и в мыслях не было обвинять Ее Величество. Но на срединной территории живет другая целительница. И у нее зуб на весь Зимний Дворец.
Грэм дернулся, готовясь встать на защиту племянницы. Но Мари остановила нареченного наставника движением руки. Ни к чему ему поднимать шум. Он вот-вот женится на Лире, и еще успеет превратиться в самую непопулярную личность во Дворце. Сейчас ее черед принимать и отражать удары.
— Какое интересное предположение, зу Нара, — проговорила Мари нараспев. — Особенно если вспомнить, как вы дружили с кланом Норда. Быстро же вы меняете стороны.
Но тот пожал плечами, ничуть не смутившись.
— Я же не знал, что Рейм и Рида предатели. Выдавали двух нагулянных дочерей за законных. Да еще скрывали настоящую принадлежность младшей. Но как только это открылось, я разорвал с ними все связи.
— Это нетрудно было сделать. Рейм ведь умер, а Рида покинула Дворец. Кстати, я не удивлюсь, если вы находились среди тех, кто, скрываясь под масками, искал Дайру по этажам, чтобы убить.
Но лицу высшего стихийника прошла судорога. Похоже, Мари угадала.
— Вот и причина, почему Дайра Норди ненавидит всех в Замке, — предпочел Нара уйти от ответа. — Почти вся семья мертва, а ее саму преследовали. Почему бы не отомстить стихийникам Зимы, отнимая самое дорогое: наших детей?
Грэм с каждым словом сжимая кулаки крепче, но Мари знала, как поставить наглеца на место.
— Зу Нара, вы, правда, считаете, что можно голословно обвинять члена моей семьи? — спросила и посмотрела на стихийника взглядом, позаимствованным у отца.
Тот испуганно кашлянул.
— Члена
— Фамилия Дайры не Норди, а Верга, если вы вдруг не в курсе. Наши бабушки — Майя Верга и Королева Сирения Флорана — родные сестры. И, кстати, советую запомнить: если с головы моей троюродной сестры упадет хоть один волос, главными подозреваемыми окажетесь все вы, пришедшие сюда сегодня. Особенно вы, зу Нара.
Стихийник сделал шаг назад. Он ни капли не усомнился в угрозе.
— Есть еще пожелания? — Мари оглядела собравшихся.
Нара на этот раз решил промолчать. Зато вперед выступил глава клана Лили.
— Ваше Высочество, существует и другая версия исчезновение моей дочери и детей Тови. Другой мир. Вдруг кто-то явился оттуда? Это бы объяснило, как похититель проникает в закрытые помещения.
Стихийники за его спиной одобрительно закивали, а Мари с трудом подавила дрожь.
А ведь Грэм говорил! Говорил!
— Что вы предлагаете? Запечатать проход, хотя нет ни единого доказательства, что в исчезновении детей замешаны гости из другого мира?
— Я… я… — запнулся Лили.
Разумеется, он не хотел ничего закрывать. Ведь там, возможно, его ребёнок. А еще за гранью точно находится Король. Предлагать обречь Повелителя на гибель не каждый решится.
— Ваше Высочество, — вперед выступил пожилой стихийник с длинной бородой по имени Рэн Аррива. Он редко во что-то вмешивался, а если открывал рот, то исключительно по делу. — Поверьте, никто не хочет радикальных мер. Тем более, как вы правильно отметили, без доказательств. Кто знает, вдруг некто именно этого и добивается? Чтобы мы закрыли проход, лишив Короля Инэя шанса вернуться домой и тем самым ослабив Зимний Дворец. То есть, — он приложил руки к груди. — Я не хотел сказать, что вы слабы и…
— Я знаю, зу Аррива, что не хотели, — перебила Мари. — Но вы правы, так может считать злоумышленник. Скажите, у вас есть конкретные предложения?
— Увы, нет, — старик развел руками. — Только усиление охраны, что вы и так сделали. Но мы надеялись, что мысли есть у вас. В отличие от любого из нас, вы бывали за гранью и представляете, что такое большой мир.
Остальные одобрительно зашумели, поддерживая Арриву. Но тот этого не оценил.
— Тише, парни, — осадил он стихийников. — Мы же не на городском рынке. Давайте послушаем, что скажет Принцесса Розмари.
Мари была благодарна старику. Наконец-то встреча начала походить на диалог.
— Сбрасывать версию со счетов нельзя, — призналась она. — Мне не нравится, что детей похищают из закрытых помещений. Но бусины сейчас хранятся у сыщиков. Они все на месте. Абу Пьери на днях лично мне их показывала. Разумеется, возможно часть бусин осела где-то до того, как шкатулка попала к нам с отцом в руки. Но тогда этот стихийник должен был находиться и в Академии, и во Дворце. На большом расстоянии управлять бусинами невозможно.