Таннен-Э — город под вечными льдами. Легенды Австрии
Шрифт:
Прошло несколько недель. И вот в один прекрасный день незнакомец вновь появился в городе. Теперь он был одет несравнимо богаче, чем в прошлый раз. Остановившись на главной площади, достал он из кармана дудочку, горящую на солнце, как золото, приложил ее к устам, и полилась такая дивная музыка, что люди замерли и обратились в слух, точно зачарованные, позабыв обо всем на свете. Одни лишь только дети бросились разом из своих домов и устремились вслед за незнакомцем, который, продолжая играть на дудочке, пошел к Дунаю. У берега покачивался корабль, изукрашенный пестрыми лентами и трепещущими флажками. Незнакомец, не прерывая
Когда корнойбуржцы хватились детей и обнаружили всего лишь двоих, горе их было непередаваемо велико, и весь город огласился душераздирающими криками и стонами. Ибо не нашлось в городе ни одной семьи, которая не оплакивала бы хотя бы одного ребенка.
Так отомстил корнойбуржцам обманутый крысолов.
Королева фей
Давным давно в долине Гройсбах у подножия горы Шпиц в Вахау в лесной чаще стояла мельница. Жили на мельнице только мельник, его жена и тринадцатилетняя дочь. Жена мельника уже много лет не вставала с постели, многочисленные врачи, которых отовсюду, не скупясь, приглашал мельник, все как один твердили, что недуг его жены излечить невозможно. Бедняга муж приходил от этого в отчаяние, но девочка самоотверженно ухаживала за больной матерью и исполняла каждое ее желание.
Однажды девочка услышала, как сердобольные соседи рассказывали отцу удивительную историю. Есть будто бы средство исцелить больную, утверждали они: молодая девушка, обязательно девственница, должна в полночь, в полнолуние сорвать на горе Яуэрлинг чудотворный цветок Смертьстой. Но мало кому суждено сыскать этот маленький цветок, вздыхали соседи. Смертьстой — крошечный, незаметный цветочек и кроме того очень редкий. Сыскать его может разве что счастливчик, родившийся в воскресенье, да и то, если ему очень повезет.
Девочка долго не раздумывала. Она любила мать и всем сердцем хотела, чтобы та выздоровела. Тяжелая, опасная дорога не страшила ее. К тому же девочка родилась в воскресенье, а такие дети — счастливчики, и ей обязательно удастся сыскать чудотворный цветок. Как только наступило полнолуние, она тайком вышла из дома, поднялась по гройсбаховской долине и стала взбираться по заросшему глухим лесом склону на Яуэрлинг. Ей было в самом деле страшно. Чертополохи и колючки искололи малышке руки и ноги, она часто скатывалась вниз с отвесных скал и расцарапала в кровь коленки. Но девочка думала о матери и неутомимо, не жалея сил, шла дальше.
Луна поднималась все выше и выше, бледный лунный свет пробивался сквозь ветви. Вдруг деревья расступились, и перед ней открылся огромный луг, на котором стоял прекрасный замок. Малышка от удивления остановилась, потом нерешительно пошла дальше. Когда она приблизилась к воротам, те бесшумно отворились, и красивая женщина, стоявшая под аркой, подозвала девочку к себе.
Девочка, не робея, пошла за ней, и если поначалу она немного побаивалась, то потом страх быстро прошел. Фея, улыбаясь, провела ее через волшебный сад, в котором росли редкие прелестные цветы,
— Дитя, что тебе нужно от меня? Может быть, ты хочешь у меня остаться? Ты мне нравишься, я с радостью оставлю тебя в моем дворце, и ты, конечно, никогда об этом не пожалеешь.
Но девочка покачала головой. Правда, волшебный дворец ей очень понравился, а красивая женщина еще больше. Жить здесь, подумала малышка, наверное, чудесно! Но она поднялась на Яуэрлинг не для того, чтобы найти прекрасный дворец, а поэтому прошептала:
— Прекрасная госпожа, моя мама больна, и я очень хочу, чтобы она выздоровела. Не могла бы ты дать мне цветок Смертьстой, который ее исцелит?
Еще раз попыталась королева фей уговорить малышку остаться. Она рассказывала ей о вечной прекрасной жизни, предлагала красивые платья и веселые игры, но все обещания так и не смогли переубедить ребенка. Девочка попросила королеву фей не сердиться, ведь она не может оставить мать. Красивая женщина улыбнулась и ласково ответила:
— Ты хорошая девочка и получишь чудотворный цветок. Твоя мать поправится, а в награду за верность ты счастливо проживешь свою жизнь.
Не успела девочка поблагодарить фею, как земля под ее ногами дрогнула, и фигура прекрасной феи медленно опустилась вниз. Малышка закрыла глаза и услышала невнятные голоса, которые становились все тише и тише. Когда она снова открыла глаза, то стояла на лесной прогалине, которую окутывал серебристый лунный свет. Кругом царила тишина, ни один листочек не шевелился на ветвях.
Когда девочка вернулась домой, ее уже в дверях встретила мать. Она выздоровела! Среди ночи мать проснулась, не ощущая никаких болей, и тихо позвала дочь, но ей никто не ответил. Она как раз собралась выйти и покричать свою малышку, когда та радостно вбежала в дом и бросилась в ее объятия.
Прошло время, девочка вышла замуж за красивого, доброго парня и, как предсказала королева фей, была счастлива всю свою жизнь.
Призрак фишамендской графини
Много сотен лет тому назад, когда дремучие леса еще покрывали окрестности Фишаменда, стоял на берегу Фиши прекрасный замок, в котором жила гордая молодая графиня. Графиня была такая заядлая охотница, что кроме этого ей ничего было не надо; ради охоты она даже в воскресный день забывала ходить в церковь. Когда колокола призывали прихожан под своды церкви, она, сопровождаемая звуками охотничьего рога, садилась на коня и окруженная сворой заливающихся лаем собак скакала со своей свитой в лес. Графиня и ее спутники неслись галопом по самым плодородным полям, вытаптывая посевы, и если какой-нибудь крестьянин молил ее пощадить хлеба, она стегала его плеткой и гнала прочь.
В одно воскресное утро неистовая графиня снова оседлала коня и поскакала на охоту. Вскоре собаки графини подняли оленя и погнали в глубь леса. Спутники графини один за другим отставали и возвращались назад, но она гнала коня сквозь дремучие заросли и колючки. Долго преследовала она дичь по каменистым осыпям ущелья, пока смертельно уставшее, обессилившее животное не свалилось у подножия деревянного креста, стоявшего перед хижиной святого отшельника.
Старик вышел из хижины, заслонил собой оленя и, расставив руки, остановил графиню со словами: