Таня Гроттер и посох Волхвов
Шрифт:
Первый был седой, с бугристым носом и ртом таким узким, что в него хотелось бросать почтовые конверты. Рядом с ним на тонконогом стуле громоздился плечистый силач. Облокотившись о стол, он подпирал ладонями свою разъевшуюся физиономию и, видно, мечтал об обеде.
Таня не знала ни того ни другого – она видела их впервые. Разумеется, она даже вообразить не могла, что, окажись здесь сейчас незабвенный председатель В.А.М.П.И.Р. Герман Дурнев, он немедленно узнал бы своих своевольных подчиненных – Малюту Скуратоффа и его телохранителя Бума. Перед ними на
– Эй, бармен! Первую! – щелкнув пальцами, крикнул Бум.
– Вторую! – коротко распорядился Малюта Скуратофф.
Бармен вновь появился за стойкой. Таня увидела, что он вытащил из холодильника большой пластиковый пакет с чем-то алым. Из пакета торчала капельница. Бармен ловко выдавил ровно столько красной жидкости, сколько нужно было для одного стакана. Потом из другого пакета наполнил еще стакан.
Закончив с подготовительной частью, он поставил стаканы на поднос и вразвалку подошел к столику.
Малюта Скуратофф протянул руку за стаканом и брезгливо попробовал. Бармен почтительно смотрел на него.
– Что это? Отравить меня хочешь? – внезапно взвизгнул Скуратофф и выплеснул содержимое стакана бармену в лицо.
В ту же секунду Бум сгреб бармена громадной ручищей и пригнул его голову к столу, так что он буквально уперся в него носом.
– Ты что дал шефу? – прорычал он.
– Вторую группу, – дрожа, промямлил бармен.
– А резус какой? Положительный?
– П-п-п-п-положительный.
– Запомни раз и на всю жизнь! Шеф ненавидит положительный резус! Иди и принеси ему отрицательный! – Бум разжал ручищу.
Испуганный бармен поспешил исправить ошибку.
– А я вот всякие резусы люблю. Лишь бы побольше, – уже доброжелательно, точно ничего и не было, просипел ему вслед Бум, с наслаждением загребая ручищей свой стакан.
Пока вампиры пили, Таня незаметно подобралась ближе. Пол был грязный, заплеванный. К ладоням липла осыпавшаяся с чьих-то сапог земля и высохший крысиный помет. Зато ни объедков, ни рыбьих костей, ни крошек. Разве что старые зажимы для капельниц. Крысам тут было лакомиться явно нечем.
Бармен вернулся с подносом и почтительно протянул стакан Малюте. Тот пригубил и вновь скривился… На лице бармена выразилось страдание. На висках выступили капельки пота. Он предчувствовал новую взбучку.
– Что ты мне дал, солнце мое? – вкрадчиво поинтересовался Скуратофф.
– Кы-кы-ровь.
– Вторая группа?
– Ды-а…
– Умница. Отрицательный резус? – еще тише спросил Малюта.
– Ды-ды-ды-да, – промямлил жирный бармен.
– Да, вторая, отрицательный… Все точно! – согласился Малюта, аккуратно выливая содержимое стакана на пол.
Бармен с ужасом смотрел на него.
– Но это мужская кровь, а я люблю женскую! Ясно тебе? – после паузы закончил Скуратофф.
Бум, давно высосавший свою порцию, с укором посмотрел на шефа. Видно было, что разбазаривание драгоценного продукта не слишком ему нравится. Не имея возможности выразить
– …И мне захвати еще стаканчик… Лучше сразу графин! – распорядился он вслед.
Жалея, что не взяла у Пуппера плащ-невидимку, который Гурий раз двести предлагал переслать с купидончиком, Таня затаилась под соседним столиком. Она сидела на полу и, поджав колени, обнимала их руками, стараясь стать как можно меньше. На занятиях по нежитеведению Медузия не раз предупреждала, что вампиры ощущают тепло живых и отлично видят в темноте.
К счастью, теперь на столе чадила свеча, от которой тоже исходило тепло. К тому же она слегка слепила вампиров.
Пять, десять, пятнадцать минут… У Тани начинали затекать ноги. Вампиры молча сидели за столом, насасывались кровью и на глазах округлялись. Особенно заметно раздулся тощенький Скуратофф. Он был такой худой и ссохшийся, что в нем и горошина была бы заметна.
От крови глазки Малюты масленисто заблестели, а речь сделалась неразборчивой. Он то и дело икал, и Таня могла расслышать лишь некоторые его фразы:
– Проклятых магов… поставить на место… из-за этого вора… Без него мы бы уже… Никак не соглашается… Этот идиот даже не знает, какая власть могла бы…
Бум согласно мычал. Он уже опух от донорской крови и явно не понимал стратегических замыслов шефа. Но уже заранее был со всем согласен.
Подошел бармен с очередным графинчиком для Бума, и Малюта сразу замолчал. Лишь когда бармен удалился, Скуратофф ударил сухоньким кулачком по столу. Оплывшая свеча, почти уже превратившаяся в огарок, подпрыгнула, упала в лужицу крови и погасла.
– Решено! Последняя возможность… В тот самый день, когда… Этот добренький бестолковый мир должен узнать, кто главный! – громко, но опять невнятно крикнул Скуратофф.
Бум завозился и, с сопением поднявшись, заворочал тяжелой головой. Он и Малюта Скуратофф разом уставились на стол, под которым пряталась Таня. А еще через мгновение Таня сообразила, что ее выдало: свеча погасла, и теперь живые мертвецы ощущали тепло ее тела и пульсирование ее крови.
– Эй, бармен! Что у тебя под столом? Свеженький десерт? Подавай его сюда! – крикнул Бум.
Бармен уже спешил к ним из-за стойки.
– Там никого нет!
– Как нет? Врешь, болван! Я же вижу! – взревел Малюта.
Таня поняла, что продолжать скрываться не имеет смысла. Опрокинув столик, она вскочила. Вокруг шаткими настойчивыми тенями уже маячили вампиры. Малюта, Бум и бармен спешили к ней.
– Девчонка из магов в нашей славненькой вампирне! Как раз мой резус! – страстно прошипел Малюта.
Таня попыталась загородиться от него столиком, но тощий, на вид совсем бессильный вампир ударил по нему, и столик, отлетев, врезался в стену. Загремела посуда. Посыпались фотографические рамки и облупленные никелированные таблички с двусмысленным содержанием: «Почетному донору за добросовестный труд».