Тара
Шрифт:
– Полетишь в сопровождении, – объяснил капитан.
– В чём необходимость такой заботы?
– Ты не упомянул третьего пассажира, который не относится к эскогирскому валу.
– И за это мне полагается побывать на ковре перед их святейшеством? Может, сразу на казнь меня отправишь? – перебил Шонгот.
– Перед ними появишься позже. Человек умирает.
Шонгот с тревогой посмотрел на лапу. Тара лежала в полуобморочном состоянии и дышала через синюшные губы.
*****
Патрульные сопроводили громилу к ближайшему острову, чьё население составляло
Как только три неизвестных объекта оказались на пороге, лекари впали в оцепенение. Прежде никто не встречался с подобным. Если к Ларго и яйцу можно было найти подход, лечить человека все отказывались.
– Делайте, что хотите! Если девушка не выдержит, я вас сожру, – пригрозил громила и вышел наружу. Услышав голоса капитана патрульного и главного лекаря, он прислушался.
– Не драматизируй, Дирн, – отмахивался лекарь. – Они немного не в себе, но когда поймут, что никто не прикроет им спину, возьмутся за ум.
– Я вижу, вы оба не изменились, – прокомментировал Шонгот. – Один делает вид, что в глаза не знает. Другой боится признаться в страхе перед неизвестным.
Лекарь изменился в лице, удивившись встрече.
– Я тоже рад тебя видеть.
– Вообще – то это не радость. Ты народный предатель, Шонгот.
– Моя слава до сих пор при мне. Что ж, отличные новости, но давай лучше поговорим о тебе. Почему ты отказываешься вылечить девочку? Человек – не такая сложная задача. Конечно, не привычный объект, но все же.
– Она – человек? – лицо лекаря просветлело. – Почему ты мне не сказал? – обратился он к Дирну.
– Ну, вот, другое дело! – обрадовался громила. – Если ты выкроешь на Тару хоть немного времени, прежде чем она отправится к Холошу, буду тебе обязан.
Дирна охватили смешанные эмоции, а Дальтон как ошпаренный ринулся в лазарет.
– Другое дело, – произнёс здоровяк, затем посмотрел на капитана патрульных, который с тревогой смотрел в след лекарю. – Что с твоим лицом?
– Не знаю, что меня больше беспокоит. То, что ты явился спустя столько сотен лет, или то, что ты привёз Тару.
– О чём ты говоришь?
– Ты не поверишь, если я расскажу.
– Рассказывай.
Дирн кивнул в сторону беседки, и они скрылись от лишних ушей.
Глава 24. Старый приём
Спустя несколько дней, Ларго открыл глаза. Возле него сидел помощник лекаря. Он подал стакан воды и удалился за лекарем. В комнату зашёл Шонгот, который посчитал своим долгом успокоить парня.
– Твоя сестра в безопасности, под присмотром главнокомандующих, – произнёс он, увидев дикий ужас в глазах Ларго.
– Где?
– Рядом. На соседнем острове.
Ларго хотел было соскочить с кровати. Громила успел его подхватить, прежде чем он упал.
– Успокойся! Сначала тебя осмотрит лекарь, а затем отправимся к сестре. Кстати, Тара тоже здесь, если хочешь знать. И в ней больше нет души Эльры.
– То есть она теперь в своём теле? Но, как?
– Я увидел это собственными глазами. Её душу внутри того булыжника.
– Не может быть.
– Я не из тех, кому следовало бы верить, но тебе придётся. Ты мало разбираешься в нашем мире. Так вот, я из тех, кто может видеть подобные вещи. Отдыхай. Кактолько лекарь позволит, я сопровожу тебя к сестре.
Ларго отвёл глаза. Он был в смятении.
Дверь палаты открылась, и внутрь вошёл главный лекарь.
– Я вам не помешаю?
– Дальтон, я уже ухожу, – громила уступил место и удалился.
Во время осмотра, Ларго расспрашивал у лекаря про сестру. Дальтон повторил всё в точности, что и Шонгот и это успокоило юношу. После осмотра, он попросил разрешения повидаться с кареглазой. Главные лекарь дал добро и помог больному подняться.
Медленно передвигаясь по коридору, лекарь застал Шонгота. Тот в очередной раз курил снаружи. Почувствовав томный взгляд, громила обернулся и встретился взглядом с Дальтом. Последний утвердительно кивнул, давая понять, что Ларго ни о чём не заподозрил, затем указал жестом, чтобы он выбросил дрянь изо рта. Громила широко улыбнулся и демонстративно потушил самокрутку, но когда Дальтон исчез из виду, он достал новую.
*****
Комната, в которую они вошли, отличалась от палат. Юноша догадался, что раньше это была чья-то комната.
Стол, платяной шкаф и книжный находились в одной конце комнаты, в другой -стояла широкая кровать, направленная изножьем к распахнутому балкону. Одно кресло стояло у двери, другое – у кровати.
– Тара поправится? – спросил он, усаживаясь напротив лежащей без чувств девушки.
– Будем надеяться.
Юноша взял Тару за руку. Его мучила совесть. Несмотря на своё состояние возле кратера, Ларго слышал паникующий голос кареглазой. Это задело его совесть и вызвало отклик в его душе.
– Ты беспокоилась обо мне, а я тебя предал, – с огорчением признался Ларго.
Дальтон почувствовал неловко рядом с этой сценой. Он хотел выйти, чтобы позволить им побыть наедине, однако он заметил, как рука девушки слабо сжало руку Ларго в ответ.
– Даже находясь в худшем состоянии, ты пытаешься меня ободрить.
– Она пошевелила рукой? – спросил Дальтон.
– Да.
– До этого она не подавала никаких признаков сознания.
Ларго с тревогой посмотрел на кареглазую. Он вспомнил общение с сестрой над рекой и решил опробовать тот же метод.
– Сожми мою руку один раз – это будет «да», а « нет» – два раза. Итак, ты слышишь меня?
Один раз.
– Ты можешь говорить?
Два раза.
– Открыть глаза?
Два раза.
Ларго переглянулся с главным лекарем. Дальтон следил за этим с удивлением на лице. Позвав помощника, он поблагодарил Ларго и попросил его ни о чём не волноваться.
Глава 25. Соль на старой ране
Каголь или центральный город казался очень красочным и необъятным. Извилистые улочки вели в разные уголки города, над которым крылатые ящеры или гиры рассекали воздушное пространство своими безмерными крыльями.