Тарнсмены гора (трилогия)
Шрифт:
Она снова попыталась поднять голову и снова не смогла. Ее большие челюсти слегка раздвинулись, и я увидел за ними длинный мягкий язык.
– Ты хочешь знать об этом яйце, - сказала она.
– Если ты мне скажешь.
– Ты уничтожишь его?
– Не знаю, - ответил я.
– Дай мне гур.
Я осторожно просунул руку между большими челюстями и коснулся ладонью языка, чтобы она могла слизнуть гур.
– Иди к людям телег, Тарл из Ко-ро-ба, - сказала она.
– Иди к людям телег.
–
И тут, к моему ужасу и изумлению, она задрожала, я отскочил, а она поднялась во весь рост, вытянула во всю длину антенны, будто хотела почувствовать, ощутить что-то, и в этом припадке безумия и ярости она была Матерью великого народа, прекрасной, сильной и великолепной.
И в тысячах переводчиков послышались ее слова, они долетели до каменного потолка, до далеких стен, и я никогда не забуду их печали, радости и умирающего великолепия; из трансляторов доносились простые негромкие слова. Мать сказала:
– Я вижу его, я вижу его, и у него крылья как потоки золота.
Ее большое тело медленно опустилось на помост, перестало дрожать, и антенны неподвижно легли на камень.
Миск подошел к ней и осторожно коснулся антенн.
Он повернулся к царям-жрецам.
– Мать умерла.
28. ГРАВИТАЦИОННЫЙ РАЗРЫВ
Шла уже пятая неделя войны в рое, и положение продолжало оставаться неясным.
После смерти Матери Сарм и его последователи - а их оказалось большинство, потому что он перворожденный, - бежали из помещения и отправились, как и сказал Сарм, за серебряными трубами.
Это цилиндрическое оружие, управляемое вручную, но основанное на том же принципе, что и огненная смерть. Эти трубы много столетий пролежали в пластиковых оболочках без применения, но когда оболочку разорвали и разгневанные цари-жрецы взяли их в руки, трубы были готовы к своей мрачной работе, как и в день их изготовления.
Я думаю, что с таким оружием в руках человек мог бы стать убаром всего Гора.
Вероятно, не более ста царей-жрецов присоединились к Миску, и у них было не больше десятка серебряных труб.
Штаб сил Миска расположился в его комнате; тут, склонившись над запаховыми картами туннелей, он указывал места расположения своих оборонительных порядков.
Думая одолеть нас без труда, войска Сарма на транспортных дисках устремились по туннелям и площадям, но цари-жрецы Миска, скрываясь в помещениях, прячась в порталах, стреляя с карнизов и крыш зданий, нанесли большой урон неподготовленным и не ожидавшим сопротивления сторонникам Сарма.
В такой войне гораздо более значительные силы перворожденного оказались нейтрализованы, и установилось равновесие, нарушаемое выстрелами снайперов и отдельными засадами.
На второй день второй недели войны, когда войска Сарма отступили, я, вооруженный
Хотя я все время был настороже, мне не встретились враги, не было даже мулов и мэтоков. Я решил, что пришедшие в ужас и смущенные мулы попрятались в своих клетках, живя на запасах грибов и воды, пока над их головами свистело оружие хозяев.
Поэтому я удивился, услышав отдаленное пение; оно становилось все громче, я остановил диск и ждал с оружием наготове.
В это время туннель и, как я потом узнал, весь комплекс погрузился во тьму. Погасли - вероятно, впервые за много столетий - энергетические шары-лампы.
Но пение не прервалось ни на мгновение, темп его не спадал. Как будто для поющих темнота не имела значения.
Я ждал на неподвижном диске в темноте с оружием наготове. И вдруг впереди я увидел голубой свет факела мулов, потом еще одну вспышку, и еще; к моему удивлению, огни, казалось, свисают с потолка туннеля.
Это переносчики гура, и я с оцепенением следил за процессией гуманоидных существ, которые по два в ряд двигались по потолку, пока не оказались надо мной.
– Здравствуй, Тарл Кабот, - послышался голос с пола туннеля.
Я не заметил говорящего, потому что смотрел наверх.
– Мул-Ал-Ка!
– воскликнул я.
Он подошел к диску и стиснул мою руку.
– Ал-Ка, - сказал он.
– Я решил, что больше не буду мулом.
– Значит, Ал-Ка!
Ал-Ка поднял руку и указал на существа над нами.
– Они тоже решили быть свободными.
Сверху послышался тонкий, но сильный голос, будто говорил одновременно старик и ребенок:
– Мы пятнадцать тысяч лет ждали этого.
Другой голос произнес:
– Скажи, что нам делать.
Я увидел, что существа надо мной, которых я отныне буду называть носителями гура, потому что они больше не мулы, несут с собой свои мешки золотистой кожи.
– Они несут не гур, - объяснил Ал-Ка, - а грибы и воду.
– Хорошо, - ответил я, - но скажи им, что это не их война, это война царей-жрецов, и они могут вернуться в безопасность своих помещений.
– Рой умирает, - сказало одно из существ, висящих надо мной, - и мы хотим умереть свободными.
Ал-Ка смотрел на меня в свете факелов.
– Они приняли решение, - сказал он.
– Очень хорошо, - ответил я.
– Я восхищаюсь ими, - продолжал Ал-Ка, - они видят в темноте при свете единственного факела на тысячу ярдов, они целый день могут прожить на горсти грибов и глотке воды и они очень храбры и горды.
– Тогда я тоже восхищаюсь ими, - сказал я.
Я взглянул на Ал-Ка.
– А где Мул-Ба-Та?
– Впервые я видел этих двоих порознь.