Тарзан неукротимый
Шрифт:
– О! – воскликнул лейтенант. – Я прекрасно вас понимаю, и от этого еще больше восхищаюсь вашим героизмом. Мужества не может быть там, где нет преодоления страха.
– Благодарю вас, – ответила она. – Но я вовсе не смелая, и сейчас стыжусь моей невнимательности к вашим собственным чувствам. Постараюсь взять себя в руки, и давайте надеяться на лучшее. Я постараюсь помочь вам чем смогу, только скажите, что делать.
– Во-первых, – ответил лейтенант, – необходимо выяснить, насколько серьезно повреждение, а потом
В течение двух дней Олдуик возился с разбитым самолетом, Хотя ему с самого начала было ясно, что никаких надежд нет. Наконец он сознался в этом Берте Кирчер.
– Я знала, – ответила она. – Но, с другой стороны, вы понимаете, что мы не можем ни идти вперед, ни возвращаться назад. Пешком нам не добраться до железной дороги на Танга. Мы умрем от голода и жажды, не осилив и половины пути. Если же мы попробуем вернуться в джунгли, то в результате добьемся того же самого – смерти – только в другой форме.
– Поэтому нам лучше оставаться здесь и ждать гибели вместо того, чтобы тратить последние силы в бесплодных попытках спастись, – предложил лейтенант.
– Нет, – возразила девушка. – Я никогда на это не соглашусь. Если мы не можем идти ни вперед, ни назад – нужно выбрать другое направление. Где-то же должна быть вода! Надо двигаться вниз по ущелью. У нас еще остались запасы, и, если быть бережливыми, их можно растянуть на несколько дней. А к тому времени, может, и натолкнемся на родник или доберемся до благодатных краев. Когда Усанга вел меня в деревню вамабо, мы шли по южному маршруту, там достаточно воды и дичи. Поэтому, если мы достигнем этой земли, мы сможем дотянуть и до побережья.
Мужчина покачал головой.
– Сомнительно, но нужно попытаться. Лично и мне не по душе торчать тут в ожидании смерти.
Олдуик привалился к самолету, устремив удрученный взгляд в землю. Девушка смотрела на юг, вдоль ущелья, в направлении их призрачного пути к спасению.
Вдруг она схватила его за руку.
– Смотрите! – шепнула Берта.
Олдуик быстро обернулся и взглянул в том направлении, в котором она указывала. Он увидел косматую голову огромного льва, внимательно разглядывающего их из-за поворота ущелья.
– Ну и ну, – воскликнул лейтенант, – эти негодяи бродят повсюду.
– Но ведь они не уходят далеко от воды, не так ли? – с надеждой спросила девушка.
– Полагаю, что нет. Лев не очень выносливое животное.
– Тогда он – предвестник надежды, – воскликнула Берта.
Мужчина рассмеялся.
Лев, очевидно, удовлетворившись тем, что узнал, какие существа перед ним, медленно направился в их сторону.
– Скорее, – воскликнул Олдуик. – Давайте взберемся на борт самолета. – И он помог девушке залезть в кабину.
– Разве он не сможет проникнуть сюда? – спросила она.
– Думаю, вполне, – ответил мужчина.
– Вы уверены? – тревожно поинтересовалась она.
– Нет, не уверен. – И он вытащил пистолет.
– Ради Бога! – вскричала Берта Кирчер. – Не стреляйте в него из этой штуки. Вы можете в него попасть!
– Я не собираюсь его убивать, но, может, сумею отпугнуть. Разве вы никогда не видели, как дрессировщик работает со львами? С помощью простого пугача и обычной табуретки он укрощает самых свирепых животных.
– Но у вас нет табуретки, – напомнила девушка.
– И то верно, – ответил он. – Я всегда говорил, что самолеты должны быть оборудованы табуретками.
Берта Кирчер смеялась спокойно, почти без истерики, словно ее развлекали забавной беседой после обеда.
Лев Нума степенно подошел к ним, его поведение больше говорило о любопытстве, чем о желании напасть. У самолета он остановился и принялся разглядывать их.
– Красавец, не так ли? – воскликнул мужчина.
– Я никогда не видела более прекрасного существа, – ответила она восхищенно. – Какая темная шерсть. Ведь он почти черный.
Звуки их голосов, казалось, не очень понравились царю зверей, так как вдруг он оскалился, сердито зарычал и припал к земле, готовясь к прыжку. Олдуик выстрелил в воздух. Эффект оказался обратным ожидаемому: Нума еще больше рассвирепел и со страшным рыком бросился на автора нового и тревожного звука, оскорбившего его слух.
В ту же секунду лейтенант Олдуик выпрыгнул из кабины, призывая девушку последовать его примеру. Однако Берта Кирчер выбрала другой путь: она вскарабкалась на фюзеляж.
Нума, не знакомый с конструкцией аэроплана, занял переднюю кабину и с интересом наблюдал за действиями девушки. Олдуик тоже попытался взобраться на фюзеляж.
Именно за этой сценой и наблюдал Тарзан из племени обезьян, привлеченный пистолетным выстрелом. Берта Кирчер смотрела, как лейтенант карабкается на самолет, сам он был полностью поглощен своим занятием, поэтому никто не заметил тихого приближения человека-обезьяны. Нума первый заметил появление третьего лица на сцене. Лев сразу высказал свое неудовольствие, направившись прямо к нему, оскалив клыки и рыча. Его поведение привлекло внимание мужчины и женщины, и у Берты Кирчер вырвался приглушенный крик.
– Слава Богу! – сказала она, хотя не могла поверить своим глазам при виде дикаря, который всегда появляется в критическую для нее минуту.
В тот же миг оба ужаснулись, увидев, как Нума выпрыгнул из кабины и направился к Тарзану. Человек-обезьяна держал свое копье наготове и осторожно двигался ему навстречу. По повадке льва он сразу понял, что это лев из ямы вамабо. Но было неясно, осталась ли в этой огромной косматой голове какая-нибудь доля благодарности за то доброе дело, которое сделал для него Тарзан.