Тарзан Торжествующий
Шрифт:
– О, – сказала Иезабель.
Она помолчала некоторое время, наблюдая как шипит над огнем свинина, потом подняла глаза на Денни.
– Я думаю, ведение домашнего хозяйства – это забава.
– Я тоже так думаю, – согласился Денни. – С тобой…
Его голос слегка охрип от волнения, глаза смотрели на нее. В них появился странный свет, который не видела еще ни одна девушка.
– Ты смешная маленькая девочка, – сказал он. – Я никогда не встречал такой, как ты.
Вдруг забытая ими свинина соскочила с острия палки, которую он держал, и она упала в огонь.
– Черт
Он выловил неприглядный кусок мяса из пламени и пепла и оглядел его.
– Да, выглядит не очень аппетитно, но я не намерен бросать его. Как бы то ни было, я его съем.
– Ой, смотри! – закричала Иезабель. – Сюда приближаются несколько человек, и все они черные. На каких странных животных они сидят. О, Денни, я боюсь.
При первом же ее восклицании Денни повернулся и вскочил на ноги. Один-единственный взгляд сказал ему, что незнакомцы – не незнакомцы ему.
– Беги, крошка! – крикнул он. – Лезь снова в расщелину и беги в долину. Они не смогут преследовать тебя на лошадях.
Трое бандитов были совсем близко. Когда они увидели, что обнаружены, они поскакали вперед галопом, а Иезабель все еще стояла около маленького костра, испуганная, с широко раскрытыми глазами.
Она не поняла странный жаргон, который употреблял Стрелок вместо английского. Все эти слова не были включены в английскую идиоматику, которую она познала от леди Барбары. Но даже если бы она поняла, это ничего бы не изменило, так как Иезабель была не из тех, кто раскисает перед лицом опасности, кто убегает от нее прочь, оставляя друга в беде.
Стрелок оглянулся и увидел, что она еще здесь.
– Ради бога, беги! – крикнул он. – Я знаю их! Это бандиты!
Бандиты были уже около него. Чтобы сохранить патроны, которые было трудно достать, они пытались сбить его с ног ружьями. Он уклонился от удара первого всадника, а когда парень натянул поводья, и конь поднялся на дыбы, Стрелок поднялся и стащил всадника с коня. Лошадь второго бандита споткнулась о двух людей и упала на землю, сам всадник выпал из седла.
Стрелок схватил длинное ружье, которое выпало из рук всадника, стянутого им и ползавшего у его ног. Иезабель наблюдала за ним широко открытыми глазами с восторгом и восхищением. Она видела, как он размахивал ружьем, как дубинкой, и как ударил им третьего всадника, а затем увидела, как первый обхватил его вокруг ног, второй вскочил на него, а третий ударил по голове. Денни упал. Кровь текла из страшной раны на голове.
Иезабель подбежала к нему. Бандиты схватили ее и бросили на переднюю лошадь. Затем бандиты поскакали галопом со своей пленницей, оставив Денни-Стрелка Патрика лежать безжизненно в луже собственной крови.
ГЛАВА 19. В ДЕРЕВНЕ ЭЛИА
Когда Тарзан подошел к деревне Абрахама, сына Абрахама, то его тотчас же увидел сторожевой и предупредил об этом своих людей, в результате чего, когда человек-обезьяна вошел в деревню, все хижины были пусты. Люди нашли убежище в пещере под возвышавшейся скалой.
Абрахам, сын Абрахама из самой безопасной пещеры призывал своих людей остановить продвижение странного существа, чья полунагота и странное оружие вызывали в нем тревогу. Поэтому, когда Тарзан был у подножия скалы, жители с громкими криками скатились вниз по крутому склону с целью уничтожить его.
Владыка джунглей смотрел на воющих созданий. На его лице не отразилось никаких чувств. В душе его было только презрение к людям, на лицах которых он прочитал страх и трусость. Его приход сюда был бесполезен, так как он знал уже, что Смит покинул это поселение. Ни эти люди, ни их культура не могли задержать его здесь. Тарзан повернулся и отправился к озеру Чиннерет, где он обнаружил следы Смита, леди Барбары и Иезабель.
Он шел неторопливо, потом остановился у озера утолить жажду и поесть мяса кабана, затем прилег отдохнуть подобно зверю, который сыт и уже никуда не торопится.
В деревне, которую он оставил, Абрахам, сын Абракама благодарил Йегову за избавление от варвара, оставляя большую часть заслуги себе за умелую защиту своих людей.
А что же случилось с леди Барбарой и Лафайэтом Смитом?
У них уже не было второй возможности убежать, так как их под усиленной охраной препроводили на север в деревню Элиа, сына Ноуха. Девушка была очень угнетена, и Смит решил подбодрить ее, но как, он сам не знал.
– Я не верю, что они намерены причинить нам зло, – сказал он. – Мы не сделали ничего плохого, кроме того, что убили их козленка, и то потому, что умирали с голода. Я могу заплатить им любую цену, какую они назовут. Они будут вознаграждены, и у них не будет причин быть недовольными нами.
– Чем вы будете платить им? – спросила леди Барбара.
– У меня есть деньги, – ответил Смит.
– Какая им от них польза?
– Как какая? Они могут купить другую козу, если захотят, – ответил он.
– Эти люди не имеют понятия, что такое деньги, – сказала она. – Они им не нужны.
– Я думаю, что вы правы, – допустил он. – Я не подумал об этом. Тогда я могу отдать им свой пистолет.
– Вы уже отдали его.
– Но он мой! – воскликнул он. – Они должны возвратить его мне.
Она покачала головой.
– Вы имеете дело не с цивилизованными людьми, живущими по законам и обычаям цивилизации и несущими ответственность перед судебными органами, которые охраняют нашу цивилизацию.
– Мы убежим еще раз, – осмелился сказать он.
– Да, я думаю, это наша единственная надежда. Деревня северных мидиан, куда они пришли, была более претенциозная, чем у людей в южном конце Мидиан.
Наряду с грубыми необработанными хижинами, встречались дома из камня, и в целом вид деревни был более опрятен и благоприятен. Несколько сотен жителей вышли встречать отряд, как только заметили их и увидели пленников, не имевших признаков вырождения и болезни, характерных для южных мидиан. Северные мидиане, казалось, были наделены отменным здоровьем, они выглядели умными, и с точки зрения физического развития они были прекрасной расой, многие были красивы.