ТАЙЦЗИЦЮАНЬ:Классические тексты Принципы Мастерство
Шрифт:
Вперед и назад, влево и вправо:
Чутко следуешь всем телом импульсу обстановки,
Рука вытягивается, чтобы иметь контакт с грудью противника.
Сила-цзиньсвободного вращения не имеет себе равных,
Посредством нее отрывай противника от его корня
И испускай ци,сосредоточившись на удаленном месте.
Если противник поднимает руку, чтобы напасть на меня,
Я применю удары цайи анъ,сообразуясь с его движениями.
Когда противник применяет
Я опускаюсь, а потом резко встаю.
Но, поднимаясь, нельзя забывать рывок вниз (цай),
Иначе противник легко от меня защитится.
Когда слева и справа нет никаких упущений,
Превосходство в рукопашном бое проявится само собой.
Из всех чудесных приемов Тайцзи свободное вращение – выше всех.
Славословие рукопашному бою в Тайцзи
Предки-наставники передали нам истинно чудесное искусство.
Твердое и мягкое, пустое и наполненное изменяются с импульсом ситуации.
Усердно вникай в завещанные ими слова,
Тщательно изучай внутреннее и внешнее, грубое и тонкое.
Когда противник нападает, я завлекаю его.
Когда он хочет оторваться от меня, я преследую его.
Если пустота не имеет в себе наполненности, это не пустота.
Если наполненность не имеет в себе пустоты, это глупая дерзость.
Будучи пустым, следуй изменениям импульса обстановки.
В сферичности ищи совершенство.
Если противник применяет удар цзи,отвечай ударом люй.
Если противник наседает, применяй удар ле(рассекающий).
Удары цайи анъсменяют друг друга. Наступление и отход имеют свои причины.
Все тело как один сгусток ци 1,
Вращается, как шар Великого Предела.
Я могу втянуть противника в свое пространство в любой точке,
Все мое тело – как будто руки. Пустое и наполненное не будут иметь основы.
Но если нападение и защита не разделяются четко,
Это подобно луне в седьмой месяц:
Ее сияние освещает целый мир.
Когда в занятиях дошел до понимания пустоты и отсутствия,
Нет ни нападения, ни защиты.
Тайное наставление
об испускании силы-цзинь
Нейтрализация. Нейтрализация начинается с перенятия силы-цзинь противника. (Здесь сокрыто понятие «одухотворенность».)
1Вариант: «пронизано одним дыханием».
Комментарий.Понятие «нейтрализации» (или просто схватки) относится к начальной фазе контакта. Смысл этого наставления можно выразить поговоркой мастеров тайцзицюань: «Следуй конфигурации силы противника, перенимай внутреннюю силу противника». «Одухотворенность» в данном случае означает чрезвычайно обостренную чувствительность и необыкновенную подвижность, позволяющие упреждать действия противника. В схватке ни в коем случае нельзя навязывать свою субъективную волю согласно старинному изречению: «если будешь действовать от себя, тогда закоснеешь».
Втягивание.Втягивание означает умение накапливать внутреннюю силу – цзинь.(Здесь сокрыто понятие «собирание».)
Комментарий.Данное правило восходит к известному завету военного канона «Сунь-цзы»: «завлекай противника обещанием выгоды». Для этого надо уметь «казаться пустым». В практике тайцзицюань «втягивание», «вовлечение» соответствует вдоху, накоплению внутренней силы и конденсации (прониканию) цив костях, а в понятиях схватки – способности «соединиться», «сомкнуться» (лянъ)с противником. Этот этап делает возможным «ведение циволей».
Расслабление. Расслабление позволяет раскрыть внутреннюю силу- цзиньи не прогнуться под противником. (Здесь сокрыто понятие «покой»).
Комментарий.Внутренняя сила действует только в состоянии полной расслабленности, секретом которой, как явствует из данного наставления, является полный покой духа. Выражение «не прогнуться» указывает на качество внутренней твердости («чистая сталь», «игла в вате»), присущей внутренней силе. Обладание силой – цзинъделает абсолютно невозможной атаку противника уже потому, что предельная расслабленность позволяет с неуследимой скоростью отслеживать «импульс и потенциал ситуации». В физическом плане оно проявляется в свободном вращении корпуса.
Выброс.В момент выброса внутренней силы-цзинь поясница и ступни познают пределы действия. (Здесь сокрыто понятие «цельность».)
Комментарий.Ключевой момент в испускании внутренней силы заключается в поддержании правильного контакта, исключающего как нажим, так и отход от противника. Знание маневра в схватке означает, по сути дела, точное соблюдение принципа центрированности и одновременно обостренное ощущение «кончиков» тела: ступней, пальцев рук, макушки. Упоминаемая в скобках «цельность» относится к безупречной слитности внутреннего состояния, обеспечивающего беспрепятственное и стремительное прохождение импульса силы – цзиньот ступней в ладони. Ключевую роль в этом играет нижняя половина тела, правильное положение которой и создает условия для выброса внутренней силы.
В этих четырех понятиях – нейтрализация, втягивание, расслабление и выброс – есть четыре порока, которых нужно избегать.
Во-первых, нужно избегать несогласованности рук и ног.
Во-вторых, нужно избегать беспорядочности движений.
В-третьих, нельзя допускать, чтобы ты не был полноценным хранителем школы.
В-четвертых, нельзя допускать, чтобы дух был рассеян.
Кто хочет добиться успеха, должен избегать этих пороков. В противном случае, даже отдав занятиям всю жизнь, так и не сможешь овладеть тонкостями искусства.