Тайна балета «Щелкунчик»
Шрифт:
Садясь на скамейку, Шейна покачала головой.
— Боюсь, что это больше чем мандраж, Бесс. Я участвовала во многих представлениях и здесь, и в Нью-Йорке. Конечно, напряжение перед спектаклем существует везде, но такого мне никогда испытывать не приходилось.
— И пожар еще свое добавил, — сказала Джорджи. — И что-то странное случилось с этой перекладиной. Правда, когда все так обветшало, подобные вещи, наверное, неизбежны.
— Это, возможно, объясняет, почему упала перекладина, Джорджи, — сказала Нэнси, — .но как объяснить
— Кражи? — удивленно спросила Шейна. — Я ничего о них не слышала.
— Два дня назад исчезли балетные туфли Тиффани Пэттерсон, а потом — пачка Марии Рамирес, — пояснила Бесс.
— Ах, вот почему так разозлилась миссис Пэттерсон, — задумчиво сказала Нэнси. — Она заявила мадам Дюгран, что пожар — это последняя капля, и отказалась заниматься реквизитом. К тому же она забрала Тиффани из школы.
— Не может быть! — воскликнула Бесс. — Это уже третья ученица за неделю. — Она вздохнула. — Миссис Воласки говорит, что родители считают недостаточно высоким профессиональный уровень обучения.
— Кто же будет заниматься реквизитом вместо миссис Пэттерсон? — спросила Шейна.
— Я, — усмехнулась Нэнси. — И уверена, что моя подруга Джорджи поможет мне в свободное от лыжных тренировок время. — Нэнси обняла Джорджи за плечи, и все три девушки выжидающе посмотрели на подругу.
— Ладно, ладно, — смеясь, сказала Джорджи. — Вы, девчонки, вероятно, затолкаете меня в сугроб, если я не соглашусь.
— Ну, что ж, по крайней мере одну проблему мы решили, — со вздохом сказала Шейна. — Знаете, я, конечно, хочу помочь мадам Дюгран. Я стольким ей обязана, но мне не хочется из-за этого покалечиться. — Она взглянула на упавшую перекладину.
— Я тебя не осуждаю, — сказала Нэнси, направляясь к перекладине. Опустившись на колени, она стала рассматривать ее концы, затем подняла глаза на стену, с которой она упала, и хмуро сказала: — Не думаю, что перекладина упала случайно. — Она встала и посмотрела на остальных. — Кто-то намеренно ослабил крепления.
— Откуда ты знаешь? — спросила Шейна.
— В каждом кронштейне, которыми перекладина крепится к стенке, должно быть по четыре шурупа. — Нэнси пересекла зал и показала девушкам шурупы, которые нашла. — Всего должно быть восемь шурупов, а я нашла только эти два.
— Возможно, остальные раскатились и затерялись, — предположила Бесс. Нэнси покачала головой.
— Два или три шурупа могли куда-нибудь закатиться, но не шесть. Кто-то вывинтил их, зная, что оставшиеся не смогут выдержать вес танцовщицы.
— Ты хочешь сказать, что кто-то намеренно пытался покалечить меня? — недоверчиво спросила Шейна.
Нэнси пожала плечами.
— Не знаю. Кроме тебя кто-нибудь еще должен был сегодня заниматься в зале «А»?
Шейна на минуту задумалась, потом медленно сказала:
— Нет, по-моему, только я.
— Может быть, пожар и падение перекладины связаны между собой? — сказала Джорджи. — Кто-то устроил поджог,
— Но кто мог это сделать и зачем? — спросила Бесс.
— Все это лишено смысла, — добавила Шейна, растирая лодыжку. — Зачем кому-то понадобилось, чтобы я ушиблась?
— Не знаю, — призналась Нэнси, — но собираюсь это выяснить.
— Спасибо, — с облегчением сказала Шейна. — Уверена, что выяснишь. Помню, даже в Нью-Йорке я читала об одном деле, которое ты сумела распутать.
— Но только имейте в виду, я здесь действую как частное лицо, неофициально, — предупредила подруг Нэнси. — У мадам Дюгран и без того достаточно забот. Я не хочу, чтобы она думала, будто речь идет о каком-то серьезном преступлении. К тому же, возможно, ничего такого здесь и не происходит.
Шейна осторожно встала.
— Пойду положу на ногу лед. Боюсь, придется отказаться от ленча с вами.
— Тебе помочь? — спросила Бесс. Шейна покачала головой и медленно пошла к роялю забрать свои «шерстянки» и шарф.
— Если увидишь или услышишь что-нибудь подозрительное, — уже вдогонку крикнула ей Нэнси, — сообщи мне, ладно?
— Обязательно, — пообещала Шейна, выходя из двери, которую придерживала Джорджи.
— Нога выглядит плохо, — озабоченно сказала Бесс. — Надеюсь, там нет ничего серьезного.
— А я надеюсь, вы не сочтете меня бессердечной, — вмешалась Джорджи, — но если я сейчас же не поем, что-нибудь серьезное случится лично со мной.
Бесс улыбнулась.
— Вот это разговор по существу, Джорджи. Давайте пойдем в «Йогуртный рай», как ходили когда-то.
Вскоре Нэнси остановила свою машину у входа в «Йогуртный рай», многие годы бывший любимым местом встреч учеников балетной школы.
— Как-то даже удивительно, что это заведение все еще стоит на месте, — сказала Джорджи, выбираясь из голубого «мустанга».
— Оно к тому же не очень-то изменилось, — заверила кузину Бесс. — Здесь все еще подают вкуснейший низкокалорийный йогурт, точно такой, как мы ели, когда учились у мадам Дюгран.
Войдя в кафе, девушки нашли кабинку, которую считали своей, когда им было по десять лет. Нэнси и Джорджи сели рядом, а Бесс — напротив них. Официантка принесла меню и минеральную воду и отошла.
— Я закажу сэндвич с индейкой и ананасовый мусс с кокосовым орехом, — сразу же заявила Бесс.
— Я слишком проголодалась, чтобы решать так быстро, — сказала Джорджи. — А ты что возьмешь, Нэнси?
— Ш-ш-ш-ш, — вдруг зашикала Нэнси, кивнув в сторону входной двери. — Это не Лоренс из балетной школы?
Заглянув через ее плечо, Бесс подтвердила:
— Да, а с ним Дарси, сестра Шейны., — Ну и что тут такого особенного? — понизив голос, спросила Джорджи.
— Думаю, ничего, — ответила Нэнси. — Но вы обратили внимание, девочки, как странно повела себя Дарси, когда Шейна упала? Было похоже, что ей это совершенно безразлично.