Тайна долины сокровищ
Шрифт:
– Ушли? – Дина вопросительно взглянула на Джека. Он кивнул. Да, в самом деле ушли. Но как же они перепугали ребят, когда схватились за стебли папоротника! Ни Хуан, ни Пепи не имели ни малейшего представления о том, что буквально в нескольких сантиметрах от них сидели четверо детей и, затаив дыхание, прислушивались к каждому их шагу. Джек осторожно раздвинул зеленую занавесь. Снаружи было пусто. Тем не менее он не отважился сразу выйти из пещеры.
– Давайте-ка приляжем и чего-нибудь перекусим, – предложил он. – Позже я отправлюсь
Этого никто не знал. Потом Дина вспомнила, что он остался за водопадом. Девочки так спешили предупредить ребят, что о попугае забыли и думать. Значит, бедняга так и сидит там всеми покинутый.
– Черт! – выругался Джек. – Нужно сходить за ним. Честно признаться, у меня лично нет ни малейшего желания туда идти. От всех этих погрузочно-разгрузочных работ я устал как собака.
В этот момент снаружи послышался жалобный голос:
– Бедный Кики, совсем один! Как жаль! Как Кики! Жаль бедный!
Ребята расхохотались. Джек откинул папоротник, и в пещеру, переваливаясь и укоризненно глядя на всех, вошел Кики. Он быстро взлетел Джеку на плечо и ущипнул его за мочку уха.
– Все на борт! – довольно крикнул он и радостно оглядел столпившихся вокруг ребят.
Дина провела рукой по его мокрому гребешку.
– Он облетел водопад. Кики умный! Кики хороший!
– Боже, храни короля! – ответил попугай. – Вытри ноги!
На сцене снова появилась открывалка Джека, и ребята приступили к трапезе. На стол было подано мясо, абрикосы и галеты. Друзья принялись с аппетитом уничтожать припасы. Разумеется, Кики снова пришлось сделать внушение, поскольку он слопал абрикосов больше, чем ему было положено.
Компания долго еще оставалась в пещере. Лишь перед самым заходом солнца Джек наконец выбрался наружу. Их преследователей нигде не было видно. Мальчик вскарабкался на скалу, с которой хорошо просматривались все окрестности.
– Будем здесь дежурить по очереди. Филипп, сменишь меня через полчаса!
Сытые и довольные, дети рассыпались по скалам, собирая спелую, вкусную дикую малину. Разумеется, Кики был в первых рядах. Его «ммм-ммм-ммм» звучало постоянно.
Все по очереди взбирались на наблюдательный пункт, но так никого и не заметили. Когда солнце скрылось за горами и стало темнеть, они вернулись в пещеру.
– Сегодня будем спать здесь как ангелы. – Люси удовлетворенно растянулась на мху. – Прямо бархат.
Она помогла Дине расстелить плащи. Потом девочки соорудили подушки из шерстяных кофт и свитеров. Когда все уселись, Дина раздала на сон грядущий печенье и сок.
Джек подвязал папоротниковый занавес.
– Нужно, чтобы сюда проникал свежий воздух. А то вчетвером мы здесь задохнемся.
– Впятером, – сказала Дина. – Ты забыл о Кики.
– Вшестером, – сказал Филипп. – Ты забыла о хитрой Лиззи.
– А я-то надеялась, что ты ее где-нибудь посеял, – сердито ответила Дина. – Целый день прожила
Тем временем совсем стемнело. Доев печенье, ребята улеглись спать. Постель была теплой и мягкой. Довольно кряхтя, ребята ворочались, устраиваясь поудобнее.
– Как все было бы хорошо, если бы только мама о нас не беспокоилась, – сказал Филипп, закутываясь в одеяло. – Подумать только – ведь мы даже не знаем, в какой стране находимся. А здесь так красиво. И водопад чудесно поет в ночи.
Джек зевнул.
– Мне кажется, он мог бы петь и потише. А впрочем, он мне не мешает. Кики, черт, сейчас же слезь с моего живота! Ты мне можешь объяснить, почему тебя постоянно тянет именно на живот? Немедленно перелезь на ногу!
– Вытри ноги! – крикнул ему Кики и, перепорхнув на колено Джека, сунул голову под крыло.
– Завтра отправимся в пещеру эха и за водопад, – сказал Джек. – Ну вот, барышни, и на вашу долю выпало маленькое приключение.
– Маленькое приключение? – возмущенно воскликнула Люси. – Это было очень даже порядочное приключение, особенно когда мы вылезли из пещеры позади водопада!
Дина, как всегда, опасалась, как бы ночью ее не посетила Лиззи. Она долго еще не могла заснуть, боясь почувствовать на своей коже прикосновение маленьких, холодных лапок ящерицы. Но та свернулась под мышкой у Филиппа и при каждом движении щекотала мальчика.
Люси сразу же задремала, а вслед за ней заснули и остальные. Водопад монотонно гудел в ночи. В листьях папоротника тихо шумел ветерок. Принюхиваясь, ко входу в пещеру осторожно подкралась лисица и, учуяв людей, стремительно и беззвучно исчезла в темноте.
Ребята лежали совершенно неподвижно. Только раз, когда Лиззи выскользнула из-под руки Филип па и спряталась у него за ухом, он на мгновение проснулся, но тут же снова провалился в сон.
Под утро ребят разбудил сильный грохот, перекрывавший даже гул водопада. Джек встревоженно поднял голову. Что это? Грохот становился все громче и громче. И вот он раздавался уже со страшной силой прямо над их головами.
– Самолет! – закричал Джек. – Самолет за нами! Быстрей!
Как следует не проснувшись, ребята, спотыкаясь, вывалились из пещеры и уставились в небо. Действительно, в небе слышался удаляющийся звук самолета.
– Самолет за нами? – насмешливо повторил Филипп. – Это самолет, на котором мы прилетели сюда, ты, умник!
ПЛЕННИК
Ну конечно, это был самолет их преследователей. Ребята разглядели его очень хорошо. Он держал курс на запад и скоро исчез вдали.
– Интересно, они вернутся на аэродром Билла? – спросил Джек. – Может быть, Биллу уже что-то известно об их планах?
– Мы и сами-то знаем лишь, что они ищут какой-то клад, – возразил Филипп. – Правда, я плохо представляю себе, что за клад можно обнаружить в такой местности.