Тайна долины сокровищ
Шрифт:
Пройдя еще немного, ребята вдруг остановились как вкопанные. На просеке, открывшейся перед ними, стоял заброшенный дом. Приблизившись, они увидели, что жилище не только необитаемо, но и почти полностью уничтожено огнем.
– Какая жалость! – воскликнул Филипп. – Здесь помощи ждать не приходится.
Они поднялись по склону еще чуть выше, миновали серебристо-белый березнячок и вышли к другому дому, прилепившемуся к горному склону. К своему изумлению и огорчению, они обнаружили очередное пожарище!
– Два сгоревших
Через некоторое время они обнаружили еще один дом. Неужели и в нем никого нет? Подойдя ближе на сгибающихся от усталости ногах, они в отчаянии остановились. Ужас какой-то! И этот дом сгорел дотла. Но где же его обитатели? Может быть, по этой долине прокатилась война? Ведь ребята даже не знали, в какой стране находятся.
– Смотрите-ка, вон тот коровник вроде бы неплохо сохранился, – нарушил наконец молчание Джек. – Пошли посмотрим, как там с крышей. Если она в порядке, можно будет, по крайней мере, оставить там вещи.
Они направились к коровнику. Часть строения погибла в огне, но другая – кое-как сохранилась. Крыша была почти полностью разрушена, однако сзади, где когда-то находились коровьи стойла, ребята все-таки отыскали уцелевший уголок.
– То, что надо! – сразу же оценил Джек найденное убежище. – Крыша вполне защитит от дождя. Здесь можно сложить вещи. Люси сморщила носик.
– Пол весь в грязи.
– Ничего, найдем какую-нибудь старую метлу и выметем все, – ответила Дина. – Потом соорудим подстилку из травы и мха, постелем сверху одеяла и устроим отличнейший лагерь. Похоже на то, что сегодня нам придется обойтись без посторонней помощи. Во всяком случае здесь можно будет переночевать.
Они сложили чемоданы в углу, накрыли их одеялами, а сверху водрузили корзинку с Кики. Попугай издал протестующий вопль.
– Может, выпустить его? – спросил Джек. – Он будет спокойно сидеть у меня на плече. А в этой корзинке такая теснота!
– Конечно, выпускай! – согласился Филипп. – Пусть себе полетает. И даже если нарвется на этих типов, ничего страшного. Они же не знают, чей он. А как заговорит, там они просто обомлеют от страха.
Вот так Кики оказался на свободе. Страшно счастливый, он выбрался из корзинки, взлетел на плечо к Джеку и нежно цапнул его за мочку уха.
– Где твой дневник? – крикнул он. – Сколько раз тебе говорить, говорить…
– Перестань, Кики, – попытался утихомирить его Джек. – Ты должен вести себя тихо и послушно.
– Шшш! – прошипел Кики со страшной силой, умолк и больше не произнес ни звука, только бубнил себе тихонько что-то под нос.
Филипп рухнул на чемодан.
– Ну, что теперь будем делать? Отправимся дальше искать кого-нибудь, кто сможет нам помочь? Или будем следить на этими типами, чтобы выяснить, зачем они сюда прилетели? Или просто спрячемся здесь?
– Думаю,
Глаза Дины были устремлены на окружавшую полусгоревший коровник зелень.
– Не могу понять, почему в этой прекрасной долине не видно ни единой живой души! Ни людей, ни домашних животных. Кроме костра наших знакомых – ни единого признака жизни. Очень все это загадочно! Почему сгорели все дома и почему долина выглядит такой заброшенной?
– Ну, мы пока мало чего видели, – заметил Филипп. – Не исключено, что, пройдя еще немного и повернув куда-нибудь, мы, к своему удивлению, наткнемся на целую деревню. Смотрите, какие великолепные горы!
– Они окружают долину со всех сторон, – сказала Люси. – А интересно, где находится проход в долину? Ведь в горах всегда есть перевалы, правда?
– Да, – согласился Джек. – Но, не зная дороги, вряд ли стоит их искать. Вот смотри, у той горы белая вершина. Это снег, значит, она очень высокая.
Долина была действительно прекрасна, а горы, охранявшие ее, величественны и благородны. И все-таки было что-то мрачное в безжизненности окружающих пейзажей. Даже изредка пролетавшие птицы казались напуганными и молчаливыми.
– Над этой долиной витает какая-то ужасная тайна, – заявил Джек. – Знаете, ребята… я думаю… мне в самом деле кажется, что начинаются очередные приключения.
– Чушь! – перебил его Филипп. – Скоро мы обнаружим какое-нибудь жилище, где нам наверняка помогут. Потом мы отправимся на машине до ближайшего города, а оттуда на самолете – домой. Готов спорить, что дома мы будем не позднее завтрашнего дня.
– Не уверен, – возразил Джек и увидел испуганное выражение лица Люси.
– А что с едой? У нас есть только то, что нам дала в дорогу тетя Элли – пакет с бутербродами, печенье и шоколад. Если мы отсюда быстро не выберемся, умрем с голоду.
Об этой стороне дела никто из них до сих пор не задумывался. А ведь в самом деле – ужасная глупость! Приключения, как таковые, были прекрасны и волнующи, но быть их участниками на голодный желудок ребятам решительно не хотелось.
– Да ладно вам, может быть, это и не приключение вовсе, – прервал молчание Джек.
Но, как выяснилось, это все-таки было приключение, которое к тому же только начиналось.
ПЕРВЫЕ ОТКРЫТИЯ
Ребята стояли у разбитой двери коровника, глядя на высившиеся горы, у подножия которых, подобно зеленой тюрьме, лежала долина. Никогда еще они не видели таких высоких гор. Некоторые вершины были почти наполовину скрыты облаками. И очень редко, когда ветер разрывал на куски укутывающие горы серые покрывала, взору являлись их заснеженные острия.