Тайна Долины стонов [Тайна стонущей пещеры]
Шрифт:
— Ты полагаешь, что в пещере Эль Дьябло месторождение алмазов? Здесь, в Калифорнии? — Боб скептически посмотрел на него.
— Ну, кое-какие слухи на этот счет уже были, и… Юпитер не закончил фразу. В дверь их комнаты громко постучали, и голос миссис Дэлтон позвал:
— Эй, друзья, а ну-ка быстро поднимайтесь! Завтрак уже на столе. У нас здесь не полагается долго спать!
Только тут ребята поняли, что умирают от голода, и все остальное отступило на время на второй план.
Они быстро оделись и через
— Похоже, Долина стонов и ее тайны никак не отразились на вашем аппетите, — приветствовал их профессор Уолш.
Миссис Дэлтон хлопотливо носилась из конца в конец просторной светлой кухни, и скоро ребята принялись энергично уплетать поставленные перед ними горку гречневых блинов и ветчину. Все это запивалось холодным свежим молоком из огромных кружек.
— Ну что, ребята, есть сегодня желание поработать? — обратился к ним мистер Дэлтон.
— Конечно, у них есть желание! — воскликнула миссис Дэлтон. — Как вы смотрите на то, чтобы отправиться на Северные луга на сенокос?
— Хорошая идея, — поддержал ее мистер Дэлтон. — А потом поможете нам собрать скот, отбившийся от стада.
— Как вам понравился вчерашний поход к морю? — поинтересовался профессор Уолш. — Какие открытия удалось совершить?
— Это была весьма интересная экспедиция, — ответил Юпитер. — Мы там встретили очень любопытного старика. Он назвался Беном Джексоном. Кто он, собственно, такой, сэр?
— Старый Бен и его партнер Вальдо Тернер — так называемые старатели, золотоискатели, — объяснил мистер Дэлтон. — Когда были помоложе, они искали повсюду на Западе золото, серебро и драгоценные камни.
— Говорят, они появились в этих краях много лет назад, — вступила в разговор миссис Дэлтон, — когда разнесся слух о месторождениях золота. Конечно, никакого золота здесь никогда не было, но старый Бен и Вальдо и не думали сдаваться. У них здесь на нашей земле домик, и они по-прежнему считают себя старателями. Чужих они, похоже, не жалуют, однако от подношений владельцев окрестных ранчо не отказываются. Разумеется, мы стараемся, чтобы это выглядело как аванс на случай, если они в результате своих изысканий что-нибудь обнаружат. Милостыню они никогда бы не приняли.
— Они своего рода местная достопримечательность, — вставил профессор Уолш.
— А что за истории от них можно услышать! — улыбнулась миссис Дэлтон. — Конечно, они немного чокнутые старички, и большинство их историй чистой воды вымысел. Например, они постоянно рассказывают о сражениях с индейцами, но я очень сомневаюсь, чтобы во всем этом было хоть слово правды.
— Неужели это в самом деле только болтовня?! — воскликнул Пит.
Не успела миссис Дэлтон ответить, как распахнулась дверь, ведущая в сад, и в кухню ворвался бригадир Люк Хардин.
— Только что в Долине стонов обнаружили
— Кастро? — Лицо мистера Дэлтона сразу стало озабоченным.
— Вчера вечером, когда он разыскивал отбившихся от стада коров, его сбросила лошадь. Он пролежал там всю ночь, — продолжал Хардин.
— Как он себя чувствует? — спросил мистер Дэлтон.
— Доктор говорит, что с ним все будет в порядке. Они отвезли его в Санта-Карлу, в больницу.
— Немедленно еду к нему! — вскочил со своего места мистер Дэлтон.
— Людей это здорово расстроило, — мрачно добавил Хардин. — Еще двое сказали мне, что хотят уехать отсюда. Кастро был в долине и говорит, что видел, будто там что-то двигалось. Он решил поглядеть поближе. Неизвестно, что это оказалось, но только лошадь взбесилась, сбросила его на землю и ускакала. Он разбился в кровь да еще что-то себе вывихнул.
Дэлтоны в отчаянье переглянулись. Тут заговорил Юпитер.
— Скажите, мистер Хардин, у него была крупная вороная лошадь? — спросил он.
— Точно, Черная звезда. Добрая лошадь. Сегодня утром она сама возвратилась в загон. Потому-то мы и поняли, что Кастро надо искать.
Мистер Дэлтон внимательно посмотрел на ребят.
— Вы видели вчера вечером Черную звезду?
— Да, сэр, — ответил Юпитер. — Крупную вороную лошадь без седока.
— В следующий раз, когда увидите лошадь без седока, немедленно сообщите об этом. На ранчо это закон, — серьезно сказал мистер Дэлтон. — Мы могли бы отыскать Кастро гораздо раньше.
— Мы так и сделали бы, сэр, — возразил Юпитер, — однако почти сразу после лошади мы увидели человека и решили, что лошадь его. Это был высокий мужчина со шрамом на правой щеке и повязкой на глазу.
Мистер Дэлтон удивленно покачал головой.
— Я такого не знаю.
— Рослый и с повязкой на глазу? — переспросил профессор Уолш. — Звучит устрашающе, однако очевидно, что это не Эль Дьябло, не так ли? Тот не был высокого роста, да и повязки на глазу у него не было.
Мистер Дэлтон направился к двери.
— Люк, постарайся успокоить людей. Я заеду проведать Кастро, а потом буду у тебя на Северных лугах. Да и шерифу надо рассказать о человеке, которого видели ребята.
Тут слово снова взял Юпитер.
— — Если вы едете в город, сэр, не могли бы взять меня с собой? Мне сегодня непременно нужно возвратиться в Роки-Бич.
— Как же так, Юпитер, ты уже уезжаешь от нас? — удивилась миссис Дэлтон.
— Нет, нет, — успокоил ее Юпитер. — Просто мы забыли захватить снаряжение для подводного плавания. Вчера вечером мы видели недалеко от берега пару рифов, которые, как мне представляется, могут послужить идеальным местом для пополнения нашей коллекции в связи с подготовкой учебной работы по биологии моря.