Тайна дома с привидениями
Шрифт:
— Добрый день! Вы миссис Бенсон? — спросила Холли.
— Да, — кивнула пожилая леди.
— Я привезла вам обед, миссис Бенсон, — бодрым голосом сказала Холли. — Боюсь, как бы он не остыл.
— Вы раньше не привозили нам обедов, — нахмурилась хозяйка. — А где же миссис Дэвис?
— Да вот она, сидит в машине, — кивнула Холли на стоявший у шине — кивнула обочины автомобиль. — Сегодня я ей помогаю. Меня зовут Холм Адамс. А у миссис Дэвис сейчас много дел — ей нужно развезти еще несколько обедов.
Старушка внимательно посмотрела на
— Все в порядке, Артур. Это просто обед привезли.
Казалось, хозяйка несколько успокоилась. Смущенно улыбнувшись, она отступила на шаг назад, пропуская Холли в дом.
— Ты уж извини, — проговорила миссис Бенсон. — Гости у нас бывают нечасто, а пускать к себе незнакомых людей мы сейчас и вовсе опасаемся.
— И правильно делаете, по-моему, это очень разумно, — поддержала ее Холли. — В наше время кругом полно жулья.
Проходя по коридору, Холли услышала, как за ее спиной хозяйка опять заперла дверь и накинула цепочку.
— Ты подожди, пожалуйста, в гостиной, пока мы поедим, — попросила миссис Бенсон, принимая из рук Холли поднос.
— С радостью, если вы не против. Миссис Дэвис вернется за мной еще не очень скоро.
Старушка отнесла поднос на кухню и, тут же вернувшись, провела Холли в гостиную.
— Спасибо, — вежливо проговорила девочка, усаживаясь на старомодный удобный диван. На маленьком кофейном столике из темного дуба лежало несколько журналов и альбом с фотографиями.
— А можно мне посмотреть ваш альбом? — спросила гостья. — Я очень люблю рассматривать старые фотографии.
— Ну, если так — смотри, — не стала возражать миссис Бенсон. — Боюсь только, что в основном там снимки дома и участка — скучновато для такого юного создания, как ты.
И пока почтенная пара обедала, Холли листала альбом. Там действительно было много снимков дома и роскошного сада. На одном из них был запечатлен пожилой худощавый мужчина с тачкой. «Наверное, это и есть сам мистер Бенсон», — догадалась Холли. На первых страницах альбома она заметила несколько фотографий мужчины намного моложе, высокого, загорелого, с короткими светлыми волосами, в джинсах и рубашке с университетской эмблемой. Холли обратила внимание на то, что он отдаленно похож на мистера Бенсона.
Оторвавшись от альбома, Холли оглядела гостиную: маленькая, но уютная комната с темными дубовыми балками, скрещивающимися на потолке. На каминной доске она заметила в картонной рамке еще одну фотографию того же молодого человека. Он стоял с рюкзаком за спиной на фоне афинского Парфенона и широко улыбался в камеру под лучами ослепительного южного солнца.
Холли просмотрела остальные снимки в альбоме, потом мельком взглянула на журналы.
В комнату вошла миссис Бенсон в сопровождении благообразного старичка.
— Познакомься, Артур, — сказала миссис Бенсон. — Это Холли Адамс. Она помогает Благотворительной службе.
— Здравствуйте, мистер Бенсон, — приподнялась с дивана Холли и пожала старичку руку. — Я тут с разрешения миссис Бенсон смотрела ваш альбом с фотографиями. Они великолепны. А это ваш сын? — указала она на карточку молодого человека.
Холли с удивлением заметила быстрый заговорщицкий взгляд, которым обменялись супруги.
— Э-э… да, дорогая, — проговорила миссис Бенсон. — Наверное, кто-то из его друзей заснял его, когда он ездил в отпуск. Письмо в фотографией свалилось на нас совершенно неожиданно, уже после того, как… — Тут она внезапно замолчала, будто прикусила язык.
— После чего? — с интересом спросила Холли.
— Ну, скажем, после того, как он уехал, — выручил жену мистер Бенсон.
Взяв из рук Холли альбом, он положил его в ящик комода.
— Значит, теперь ваш сын здесь не живет?
— Нет, — покачала головой миссис Бенсон.
Мистер Бенсон опустился в свое кресло у столика. В его движениях чувствовалась какая-то скованность и напряженность.
— А где же он? — не унималась Холли.
— Он живет отдельно, — отрезал мистер Бенсон и нахмурился.
— А в какую школу ты ходишь, дорогая? — спросила миссис Бенсон, явно желая сменить тему.
— В школу Винифред Боуин-Дэвис, — ответила Холли.
От этих неуклюжих маневров ее любопытство немедленно разгорелось еще с большей силой. Холли обожала всяческие тайны, и очевидное нежелание Бенсонов говорить о своем сыне показалось ей очень подозрительным. Большинство пожилых людей, которых она знала, всегда были рады порассказать о своих детях! Может быть, Бенсоны из-за чего-то рассорились с сыном?
— А где ты живешь, Холли? — продолжала расспросы миссис Бенсон.
Холли принялась рассказывать о своем пятикомнатном коттедже, расположенном на стыке старой и новой части Виллоу-Дейла?
— Мы решили его отремонтировать, — объясняла она. — Но, боюсь, этот ремонт никогда не кончится. В доме постоянный разгром, все время что-то копают, пристраивают, переделывают. Кругом грязь, пыль, какие-то трубы, битый кирпич… А до переезда мы жили в Хайгейте.
— Сколько времени вы уже живете в Виллоу-Дейле? — поинтересовалась миссис Бенсон.
— Не так уж давно. Моя мама — банковский менеджер, и ее перевели сюда, в Виллоу-Дейл, руководить местным отделением банка.
— Ну и как тебе здесь — нравится? — спросила старушка.
— Да, конечно! — с искренним энтузиазмом ответила девочка. — Теперь мне здесь очень нравится.
Холли вспомнила о своих довольно невеселых первых неделях в этом живописном йоркширском городке, об одиночестве, от которого она так страдала. Ей не хватало ее хайгейтских друзей, особенно Питера Хэмильтона и Миранды Хант, с которой она до сих пор продолжает регулярно переписываться. Холли было непросто обвыкнуться в новой школе, пока ей не пришла в голову счастливая мысль организовать Детективный клуб. С тех пор жизнь Холли резко изменилась, а два других члена клуба — Трейси Фостер и Белинда Хейес — стали ее лучшими подругами.