Тайна дома с привидениями
Шрифт:
— Ага. — Холли рассеянно посмотрела на нее, оторвав взгляд от красной записной книжки — дневника Детективного клуба. — Он сказал: это всего лишь несущественные разногласия по некоторым вопросам.
Трейси Фостер фыркнула. Ее обычно улыбающаяся физиономия и ясные голубые глаза стали серьезными.
— По-твоему, выходит, эта тетка просто фурия какая-то. — Она провела рукой по коротким золотистым волосам.
— Н-да… — задумчиво проговорила Холли. — А сначала она мне показалась вполне нормальной.
— Вроде моей мамы, — вставила Белинда.
Ее бесконечные конфликты с мамой, отличавшейся довольно снобистскими взглядами, были постоянным предметом для шуток среди членной Детективного клуба.
Холли и Трейси улыбнулись.
— И старик даже не прочел письмо? — спросила Трейси.
Холли покачала головой.
— Нет… Во всяком случае, в моем присутствии.
— Вот видишь! — воскликнула Трейси. — Разве это похоже на несущественные разногласия? Кто же она такая, в конце концов, эта дама?
В речи Трейси все еще был заметен легкий американский акцент, особенно когда она волновалась.
— Я не знаю — сказала Холли, заправляя за уши пряди светло-каштановых волос. — Она себя не назвала.
— Может, супруга Дракулы? — усмехнулась Белинда и с наслаждением откусила кусочек от батончика «Марс».
— Белинда, ты можешь не хихикать, а отнестись к этому всерьез? — строго посмотрела на нее Холли.
— Извини, продолжай, пожалуйста, — смутилась Белинда.
— Да это все, — пожала плечами Холли. — Хотя вот еще что.
И она поведала подругам о сыне Бенсонов.
— Это была еще одна загадка, — сказала она в заключение.
— Я думаю, они из-за чего-то поссорились, — предположила Трейси.
— Нет, — покачала головой Холли. — Нет, здесь что-то бале серьезное, я уверена.
— Ну что тебе сказать, Холли? На мой взгляд, большой тайны за всем этим не просматривается, — скептически поморщилась Белинда. — То есть вполне вероятно, что миссис Дракула — владелица этого дома. Может быть, они задолжали ей за несколько месяцев. И если так, то какие уж тут тайны, верно?
— Исключено, — покачала головой Холли. — Домик их собственный, так они мне сказали. Здесь определенно нечто большее. В этой даме было что-то по-настоящему страшное, зловещее. Она откровенно запугивает их, и я хочу узнать, почему и с какой целью.
— Ну ладно, мне пора идти кормить Мелтдауна, — сказала Белинда, с неохотой принимая вертикальное положение.
— А не то он копытами разнесет все стойло, и мама начнет волноваться, что соседи на нас пожалуются. — Она попыталась стереть растаявшую крошку шоколада на джинсах. — Итак, каким будет следующий шаг с этими Бенсонами, мисс начинающая Агата Кристи?
Холли задумчиво посмотрела на нее.
— Давайте все вместе навестим их. Мистер Бенсон обещал мне рассказать об этой комнате с привидениями. Мы можем воспользоваться этим предлогом. Я скажу, что вам обеим ужасно хочется послушать про привидения.
— А разве ты больше не будешь привозить им обеды? — спросила Белинда.
— Нет, — покачала головой Холли. — Миссис Дэвис позвонила мне и сказала, что пока моя помощь ей не требуется, потому что обе ее помощницы уже выздоровели и приступили к работе. Но я уверена, что мы все равно можем к ним зайти, ничего в этом такого нет.
— Класс! — развеселилась Трейси. — Миссис Дракула и комната с привидениями! Я тащусь! — схватив свитер Холли, она напялила его себе на голову и замахала руками: — У-у-у…! Я призрак улицы Золотой рощи! У-у-у…
И тут, нарушив тишину раннего вечера, со двора донесся пронзительный визг.
— Ой! — Трейси испуганно замерла и сорвала свитер с головы. — Что это?
Холли с хохотом рухнула на кровать.
— Призрак дома Адамсов, — прогудела она жутким, замогильным голосом.
— Нет, правда…
Холли опять засмеялась.
— Это всего лишь папина ленточная пила. Он в мастерской пилит какие-то доски, чтобы стол сделать.
Трейси швырнула в Холли скомканный свитер.
— Ну и шуточки у тебя! Думаешь, очень смешно? У меня до сих пор поджилки трясутся.
— Ты слишком много фильмов ужасов пересмотрела, — заметила Белинда.
— Как же, пересмотрела! Думаешь, у меня есть время, чтобы смотреть ужастики? — со своей неизменной улыбкой спросила Трейси.
— Ну, ты же такая сверхорганизованная, — добродушно поддразнила ее Белинда. — Куча всяких спортивных клубов, аэробика, репетиции оркестра, да еще время от времени свидания с Куртом Велфордом — ты у нас все успеваешь. Я думала, ты в свой распорядок дня и посещение кино запросто вставила. — Она вздохнула. — А меня даже одна мысль о таком ритме жизни утомляет.
— Ну ладно, хватит вам, — сказала Холли. — Давайте лучше решим, когда мы пойдем на улицу Золотой рощи.
— Может, завтра? — предложила Трейси. — С утра у меня теннис, но потом я свободна. А ты как, Белинда?
— Я всегда свободна, — усмехнулась Белинда. — Когда не выезживаю Мелтдауна, конечно. Так что меня завтра тоже устраивает.
Когда Белинда и Трейси ушли, Холли села, подперев голову руками и устремив рассеянный взгляд на постер, украшавший стену ее комнаты. Она испытывала знакомое волнение. Такое ощущение у нее появлялось всегда, когда на горизонте начинала вырисовываться новая тайна, которую предстояло раскрыть.