Чтение онлайн

на главную

Жанры

Тайна дома с привидениями
Шрифт:

— Да, конечно, дорогая, — ответила миссис Бенсон. — Интересно, девочки, что вы об этом скажете.

Миссис Бенсон повела подруг за собой. Комната с привидениями располагалась в задней части дома, рядом с кухней.

— Это самая старая часть дома, — поясняла на ходу миссис Бенсон. — Фасад и передняя комнаты отремонтировал один местный строитель еще в то время, когда здесь жили мистер и миссис Уайн, прежние владельцы дома. А задними комнатами мы почти не пользуемся. Дэвид планировал устроить там свой кабинет. Там стоят кое-какие его

вещи.

— Его, надо заметить, рассказы о привидениях не волновали, — вмешался в разговор мистер Бенсон.

Миссис Бенсон открыла дверь. И сразу же поток сырого холодного воздуха коснулся их лиц, пробежал по коже зимним холодком.

За спиной Трейси ткнула Холли локтем в бок.

— Берегись миссис Дракулы! Сейчас она как выпрыгнет, как кинется! Зубы оскалены, глаза горят — крови жаждет! — прошептала она и захихикала.

— Мне, честно говоря, даже не хочется туда заходить, — передернула плечами миссис Бенсон. — После того, как Дэвид уехал, я собиралась сидеть здесь с шитьем, но уж слишком она холодная — мои бедные кости так и ноют.

Холли, Трейси и Белинда друг за дружкой опасливо вошли в комнату. Холли застучала зубами. Ее розовая футболка и белые велосипедные шорты плохо защищали от неожиданной холодной сырости комнаты. И хотя на улице сияло солнце, здесь было так сумрачно и промозгло, будто в декабрьский вечер.

— Б-р-р, какой холод! — поежилась она.

— Здесь никогда солнца не бывает, — объяснил мистер Бенсон. — И еще, я думаю, эти старые дома отсыревают из-за того, что в комнатах нет обогрева.

— Я пробовала топить камин, но все без толку, — добавила миссис Бенсон, зябко кутаясь в шаль.

— Я думаю, внизу находится старый подвал, — продолжал мистер Бенсон, — и дымовая труба вытягивает холодный воздух снизу наверх.

— Кое-что здесь осталось еще от старых владельцев, — обвела рукой миссис Бенсон полупустую комнату. — Например, вот этот ковер. Для их нового дома он слишком старомоден. И книжные полки тоже…

Холли заметила на полу несколько разбросанных книг. Содержимое коробки для швейных принадлежностей тоже валялось в беспорядке по всему полу, а картина упала, сорвавшись с гвоздя на стене. Выцветший восточный ковер, закрывавший большую часть пола, был скомкан. Холли наклонилась, чтобы расправить его.

— Вот интересно… А я всегда думала, этот ковер прибит к полу гвоздями, — заметила миссис Бенсон, недоуменно подняв брови.

Трейси подобрала рассыпавшиеся лоскутки, положила их обратно в коробку. Один из них зацепился за гвоздь в половице. Потянув, она оторвала его и передала коробку миссис Бенсон.

— Я раньше шила наряды куклам-невестам для благотворительных распродаж на церковных праздниках, — объяснила миссис Бенсон. — Но теперь, боюсь, мои пальцы стали слишком неловкими для такой работы.

— Когда ночью мы услышали этот шум, нам показалось, что он доносится отсюда, — сказал мистер Бенсон. — Вот почему мы и спустились сюда — чтобы узнать, в чем дело.

Странно все это…

Холли обошла комнату. Ее стены были обшиты панелями из темного дерева, что придавало всему помещению довольно мрачный и унылый вид.

— И впрямь страшновато, — сказала она.

Мистер Бенсон уселся на стул у окна. Он улыбался, в его глазах прыгали веселые искорки.

— Разве вы не чувствуете в воздухе что-то такое? — Он театрально обвел рукой комнату. — Вам не кажется, что здесь царит атмосфера отчаяния? — Мистер Бенсон зловеще понизил голос: — Атмосфера смерти!..

— Артур, прекрати немедленно, — запротестовала его жена. — Сколько можно? Мало тебе, что ты меня напугал до смерти, так ты теперь еще на девочек страх наводишь.

Мистер Бенсон пожал плечами.

— Но это правда, — проговорил он «страшным» голосом и передернул плечами. — Ты и сама знаешь, что это правда, — прибавил хозяин чуть слышным трагическим шепотом.

— Послушайте, мистер Бенсон, вы, конечно, шутите — разыгрываете нас, да? — с сомнением посмотрела на него Трейси.

— Но если я шучу, то как вы объясните это жуткое ночное гудение? — ответил он вопросом на вопрос. — И все это? — Он показал на пол.

— Может быть, полтергейст? — выдвинула версию Белинда. — Говорят, что при этом предметы могут падать. Я однажды видела об этом фильм.

— А я думаю, это мог быть сейсмический толчок, — высказалась Трейси. — Когда мы жили в Калифорнии, там такое сплошь и рядом случалось — и шум, и с полок все падало.

— Но ни в одной из других комнат ничего подобного не произошло, так что землетрясение отпадает, — вставила миссис Бенсон.

— А я что тебе говорил? — заметил мистер Бенсон, хитро поблескивая глазами. — Это была Ребекка. Она, она — это ее почерк.

— Ребекка? — Девочки обменялись изумленными взглядами. — Кто такая эта Ребекка? — спросила Холли.

Мистер Бенсон поочередно посмотрел в глаза каждой из них.

— Привидение! — прошептал он.

ГЛАВА V

Бедная Ребекка

Девочки опять переглянулись. Неужели и вправду привидение по имени Ребекка обитает в домике Бенсонов?

Миссис Бенсон постаралась улыбнуться им.

— Прошу тебя, Артур, ради всего святого, прекрати терзать девочек своими выдумками, — сказала она мужу. — Лучше расскажи им эту легенду, если уж на то пошло.

Мистер Бенсон откинулся на спинку стула.

— Когда-то давно этот дом был гораздо больше. Он представлял собой большой особняк, выстроенный еще в восемнадцатом веке. Эта комната являлась частью столовой. Все поместье, включая дом, принадлежало одной богатой семье по фамилии Смайт. Они жили здесь примерно в середине прошлого века. И была у них единственная дочь-раскрасавица по имени Ребекка. Родилась она в самый Новый год. Родители в ней души не чаяли.

Поделиться:
Популярные книги

Клан

Русич Антон
2. Долгий путь домой
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
5.60
рейтинг книги
Клан

Не кровный Брат

Безрукова Елена
Любовные романы:
эро литература
6.83
рейтинг книги
Не кровный Брат

На границе империй. Том 9. Часть 2

INDIGO
15. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 9. Часть 2

Последний Паладин. Том 2

Саваровский Роман
2. Путь Паладина
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Последний Паладин. Том 2

Кодекс Охотника. Книга XXI

Винокуров Юрий
21. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXI

Кодекс Охотника. Книга XIII

Винокуров Юрий
13. Кодекс Охотника
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
7.50
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XIII

Как я строил магическую империю 2

Зубов Константин
2. Как я строил магическую империю
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Как я строил магическую империю 2

Вдова на выданье

Шах Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Вдова на выданье

Пустоши

Сай Ярослав
1. Медорфенов
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Пустоши

Последний попаданец 5

Зубов Константин
5. Последний попаданец
Фантастика:
юмористическая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Последний попаданец 5

Заставь меня остановиться 2

Юнина Наталья
2. Заставь меня остановиться
Любовные романы:
современные любовные романы
6.29
рейтинг книги
Заставь меня остановиться 2

Курсант: Назад в СССР 7

Дамиров Рафаэль
7. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Курсант: Назад в СССР 7

Эволюция мага

Лисина Александра
2. Гибрид
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Эволюция мага

Болотник 3

Панченко Андрей Алексеевич
3. Болотник
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.25
рейтинг книги
Болотник 3