Тайна египетского креста
Шрифт:
Эстер, вздрагивая, поглядывала на доктора.
— И все-таки мне не ясно, какое вы имели право? — возразил Исхем.
Доктор Тэмпль встал, и в его глазах появилась угроза.
— Не ваше дело, черт возьми, кем бы вы ни были!
Я собираюсь на ней жениться — вот и все мое право! Она меня любит, хотя и не подозревает об этом. Но, видит Бог, я ей это докажу!
— Сложная любовная история… — вставил Эллери, Патрульный катер тем временем причалил к берегу, и профессор Ярдли поздоровался с прибывшими.
— Привет, Куин! Давно наблюдаю
Привет, доктор Тэмпль! Что-нибудь случилось?
Доктор Тэмпль кивнул.
— Да, знаете ли. Я украл любимую женщину, а сии джентльмены хотят отправить меня на виселицу.
— Сочувствую вам, господин доктор, — вежливо сказал профессор.
— Идемте, господин профессор, — вмешался Эллери, — вы нам понадобитесь.
— Да, вот еще что, — начал инспектор, — доктор Тэмпль, вы говорили, что видели Брэда вчера утром?
— Буквально пять минут. Он торопился в город.
Я встречался с ним и в понедельник вечером, именно в канун предпоследней его ночи. Он был такой же, как обычно… Ничего не понимаю… Вы кого-нибудь подозреваете?
— Господин доктор, как вы провели последнюю ночь?
Тэмпль усмехнулся.
— Решили начать с меня? Я весь вечер был дома, а живу я один. Днем приходит прислуга, убирает, готовит обед.
— Просто в порядке знакомства, хотелось бы о вас побольше узнать, пояснил Исхем.
Тэмпль развел руками.
— Все что угодно.
— Как давно вы живете здесь?
— С 1921 года. Я вышел в отставку, служил в армии военным врачом. В начале войны был в Италии, в медицинском батальоне, имею два ранения. Участвовал в кампании на Балканах, где попал в плен. Знаете ли, не шуточки… На этом моя военная карьера и закончилась.
Я был интернирован австрийцами вплоть до окончания войны.
— А после войны приехали в Штаты?
— Нет. Некоторое время я скитался по миру и лишь потом вернулся домой. Знаете ли, после войны многие так поступали. Друзей нет, семьи нет… Со временем здесь я и осел, и живу по сей день, изображая провинциального джентльмена, — Спасибо, господин доктор, — сказал Исхем более тепло. — Мы с вами здесь расстанемся, — Он чуть подумал и добавил; — Вам бы лучше вернуться в особняк Брэдов, мисс Линкольн. Мы едем на остров и доставим оттуда ваши вещи.
Эстер Линкольн, не поднимая головы, неожиданно заявила металлическим голосом;
— Я здесь не останусь. Я возвращаюсь обратно.
Лицо доктора Тэмпля вытянулось.
— Возвращаетесь обратно? — закричал он. — Вы в своем уме, Эстер? После всего, что случилось?
Эстер сбросила плечом его куртку и выпалила;
— Не надо мне указывать, что можно делать, а чего нельзя, доктор Тэмпль! Я возвращаюсь на остров, и да же вы меня не удержите! Ни за что на свете!
Вогн посмотрел на Исхема, который, казалось, пытался скрыть свое возмущение, Эллери разрядил обстановку, предложив:
— Послушайте, давайте все вместе возвратимся на остров. Может быть, из этого выйдет что-нибудь путное.
И
За ним высился недавний голый пловец, сейчас одетый в белые шорты и майку, но, как и прежде, босой. Некоторое время они молча взирали друг на друга, и, наконец, Эллери тепло поприветствовал аборигенов:
— Ба! Харашт собственной персоной!
Профессор Ярдли улыбнулся в бородку.
Старец-привидение пристально взглянул на Эллери, словно пытаясь припомнить его, но, похоже, это ему не удалось.
— Да! Я ношу это имя! — провозгласил он звонким голосом. — А вы почитатели гробниц?
— Смотри, как бы мы не стали почитателями ТВОЕЙ гробницы, старый бродяга, — зло прошипел инспектор Вогн, выходя вперед и хватая старика за руку. — Ты заправляешь этим вертепом? Где твоя хижина? Нам надо потолковать, Харашт выглядел совершенно беспомощным. Он повернулся к напарнику и заныл:
— Пол, ты видишь, Пол!
Пол Ромейн с ненавистью смотрел на доктора Тэмпля, который отвечал ему тем же.
Эстер, как успел заметить Эллери, скрылась в кустах.
Харашт опять заскулил;
— Кто вы такие? Что вам надо? Мы тут мирно обитаем…
Исхем фыркнул, а Вогн загремел;
— Ну-ну, прямо святой Моисей! Дедуля! Мы полицейские! Мы ищем убийцу!
Старик дернулся, словно от удара, губы его задрожали, и он заохал:
— Опять! Опять!!
Пол Ромейн опомнился первым, грубо оттащил Харашта от полицейских и встал перед инспектором.
— Говорите со мной. Старик немного не в себе. Ищете убийцу? Валяйте! Мы-то тут при чем?!
Тип решительно нравился Эллери. Он был красив физической, животной красотой, гипнотизировал мужественностью, и было ясно, почему впечатлительные и сентиментальные дамочки теряли из-за него головы.
Исхем спросил:
— Где вы и этот убогий были вчера ночью?
— На острове. А кого убили?
— А вы не знаете?
— Нет. Кого же?
— Томаса Брэда.
Ромейн часто заморгал и воскликнул:
— Брэда?! За что? А мы-то тут при чем? Мы знать никого не знаем, оставьте нас в покое!
Инспектор Вогн деликатно отодвинул прокурора в сторону. Вогн был высокого роста, его глаза приходились как раз на уровень глаз Ромейна, и взгляды их встретились.
— Послушай, ты! — Инспектор ткнул пальцем в грудь Ромейна. — Оставь свой идиотский тон! Ты разговариваешь с окружным прокурором штата и шефом Управления полиции. Советую отвечать как пай-мальчик, ясно?