Тайна гиганта пустыни
Шрифт:
— Спокойно, малышка! — говорил он ласковым голосом.
Ребята подошли поближе, и, лошадка, почувствовав их, начала нервно переступать с ноги на ногу и вращать большими черными глазами. Ковбой опять терпеливо стал ее успокаивать.
— Мистер Графтон? — негромко произнес Джо. Мужчина резко повернул голову.
— В чем дело? Мое имя Грэй, Билл Грэй. — Он испуганно посмотрел на братьев.
— Мистер Графтон, ваш дядя, Клемент Браунли, попросил, чтобы мы разыскали вас.
— Меня не надо искать! Это слишком опасно для моей семьи.
— Меня зовут Фрэнк Харди, а это мой брат Джо. Мы сыновья частного детектива Фентона Харди. Мы ваши друзья, мистер Графтон!
— Друзья? — тяжело вздохнул мужчина. — У меня нет друзей.
— А что случилось с вашим другом Клиффордом Уэтерби?
— Мой друг Уэтерби! — повторил с сарказмом в голосе Графтон. — Единственный человек, которому я верил и которого я уважал, предал меня, уговорив "попутешествовать".
— Подождите минутку. Вы хотите сказать, что отправились в Мексику вместе с Уэтерби?
— Да, — кивнул головой Графтон. — Ночью, на лодке. Нам удалось незаметно перейти границу и там мы присоединились к его банде!
— Значит, Уэтерби один из членов этой банды?
— Да. Он приказал меня охранять и угрожал, что в случае побега моей семье придется плохо. Но я все-таки сбежал, но потом храбрость покинула меня. Я боялся, что он как-нибудь навредит семье. Поэтому я не стал возвращаться к себе, а просто постарался исчезнуть. Мне опять удалось незаметно перейти границу. Уэтерби я послал письмо — на ту фамилию, которую он носил в Мексике, в котором постарался объяснить ему, что я никого не выдам. Но они мне не поверили и продолжают за мной охотиться. Они считают, что я слишком много знаю…
— Мистер Графтон, скажите, каким же образом Уэтерби удалось уговорить вас предпринять вместе с ним это путешествие.
— Вам будет трудно это понять, — покачал головой Графтон, и на его лице проступило отчаяние. — Незадолго до этого меня предали мои коллеги по бизнесу и я был во всем совершенно разочарован. Мне хотелось на время уехать, поменять обстановку, вот тут-то Уэтерби и предложил мне это путешествие. Мы отправились в него на моем самолете. Мы отлетели сравнительно недалеко, когда Уэтерби объявил, что у него есть для меня сюрприз, и приказал мне приземлиться в пустыне. Он привел меня к реке, где нас уже ждала лодка. Я считал Уэтерби отважным любителем приключений, а оказалось, что он самый обыкновенный жулик!
— Тогда наш долг арестовать его и отдать под суд, — сказал Фрэнк. — И только вы можете нам помочь это сделать. Так что за игру ведет Уэтерби?
— Нет, — испуганно покачал головой Графтон. — Больше я не могу вам ничего сказать. Ничего хорошего из этого не получится.
— Послушайте, мистер Графтон. Вы же не можете прятаться до конца жизни. Слишком много людей за вас волнуются. Каждый, кого мы встречали во время поисков, находил для вас доброе слово. Мы были у вашей жены, видели ваших сыновей. Думаю, мне не надо объяснять вам, в каком они состоянии?
При упоминании о семье несчастный человек неожиданно взорвался:
— Но что же я могу поделать? Мне нет пути домой!
— Почему?
— Уэтерби убьет меня и уничтожит всю мою семью!
— Обратитесь в полицию.
— Нет, — с отчаянием покачал головой Графтон. — Я не могу пойти в полицию, потому что и сам являюсь преступником.
— Что вы хотите этим сказать?
— Я погасил несколько фальшивых чеков.
— Каких? Государственных чеков Соединенных Штатов? — резко спросил Фрэнк.
— Нет. Персональных чеков.
Фрэнк и Джо оказались в затруднительном положении: Графтон категорически отказывался возвращаться в Лос-Анджелес. Все, что им удалось, — это вырвать у него обещание обдумать их предложение и не убегать с фермы. Братья сели в машину и отправились перекусить в ближайший ресторанчик. Оттуда Фрэнк позвонил Чету в Блайт.
— Чет? Это Фрэнк, я звоню из Денвера. У меня есть новости!
— У меня тоже! — закричал в ответ Чет. — Я боялся, что вы так и не позвоните. У меня потрясающая новая улика. Сейчас по телефону я не могу вам все рассказать. Приезжайте как можно скорее! И вообще что вы там делаете, в Денвере?
— Ничего. Мы просто нашли Графтона, вот и все!
— Что? Ты шутишь?!
— Нет, но смотри никому об этом не рассказывай. Мы вернемся как только сможем.
— Тогда я попридержу свою новость до вашего приезда!
После ужина ребята медленно возвращались обратно на ранчо. День клонился к вечеру, работа была выполнена, и они позволили себе расслабиться. На ранчо рабочий день тоже подошел к концу, каждый занимался своим делом. Кто-то играл в карты, кто-то рассказывал истории из своей жизни. Графтон сидел на койке, скрестив ноги, и чинил седло. Он выглядел спокойнее, чем днем.
— Неплохие, похоже, у вас тут подобрались парни, — сказал Фрэнк Графтону, когда он подошел к ним.
— Да, — согласился тот. — Здесь хорошие ребята. Но они обо мне ничего не знают. Я стараюсь со всеми быть в приятельских отношениях.
Они медленно пошли от конюшни в сторону поля, где паслись шетландские пони.
— Я понимаю вас, мистер Графтон. Конечно, здесь неплохое место, вы чувствуете себя в безопасности — Уэтерби от вас далеко. Но у меня есть к вам одно предложение.
— Что за предложение?
И лицо Графтона сразу приняло суровое выражение.
— Пока вам действительно не стоит возвращаться в Лос-Анджелес. Помогите нам с братом и нашему отцу найти следы Уэтерби и поймать его. Вы искупите свою вину перед законом, а вашей семье никто больше не будет угрожать.
Графтон колебался лишь секунду, а потом крепко пожал протянутую ему руку:
— Договорились! Куда же мы теперь направимся?
— Вернемся в Блайт. Графтон сразу заволновался:
— В этом городе много людей Уэтерби. Они тут же меня узнают.